高校日语翻译教学改革路径分析

2021-10-21 02:09:35胡萍
科教创新与实践 2021年32期
关键词:教学改革

摘要:随着经济全球化的发展,我国与隔海相望的日本,在经济、文化等诸多领域的合作也日益密切,而日语翻译行业则成为了促成双方合作的纽带。基于此情,文章将从教育角度,对日语翻译相关问题进行探究,望所述内容,对加速日语人才的培养,促进双边的多领域合作有一定帮助。

关键词:日语翻译;教学改革;路径

引言

日本与我国的多领域合作,促成了日语翻译行业的火热,而当前的高校日语教学,虽然仍在不断优化,但却依然难以赶上时代发展的需求,其无论是在教学方法,还是教学思想等,都存在一定的不足,故为了助力高校日语人才培养,促进两国多领域交流与合作,文章将对日语翻译教学相关问题进行探究。

一、当前日语翻译行业现状

在经济全球化背景下,我国与日本之间在医疗、教育、影视、制造业等诸多领域,都有着广泛的合作,而日语翻译则成为促成两者之间合作的桥梁,但从目前情况而言,我国的专业日语翻译人才却相对短缺,一些企业不得已只能采用智能语音翻译软件进行合作的交流,而翻译软件在一定程度上会受到知识库内容限制,一些现下流行词汇,甚至语言环境等,都难以进行识别,造成了双方沟通不畅,另外一些企业,虽然聘用了日语翻译人才,但受限于其中文水平限制,导致了合作交流困难,而高端的翻译人才又十分短缺,因此,造成了当前日语翻译行业普通人才基本满足社会所需,但高端翻译人才及其短缺情况的出现。

二、探究高校日语翻译人才培养的意义

对高校日语翻译人才培养相关问题的探究,其意义主要可以归结为两点,其一,从宏观角度而言,我国与日本的合作正在不断扩大,而市场的专业翻译人才又十分短缺,难以满足社会发展的需求,从教育角度出发,可以寻求人才教育的不足之处,并加以指正,使其优化,促进高端人才的培养效率;其二,从微观角度而言,对高校日语翻译人才培养问题的探究,能更加快速的使高校发展自身不足,并自我完善,进而使得从高校走出来的人才,具备高素质的专业技能,不仅提升了高校的口碑,发挥其教育作用,同时,也为学生的未来发展,奠定良好基础。故无论从哪一角度而言,都应对高校日语翻译人才培养问题进行探究。

三、促进高校日语翻译教学改革的路径

1、积极引进和培养日语双师型教师,提升教师教学能力

提升日语翻译教学质量,离不开教师的精心指导。但部分日语教师的翻译能力并不高,尤其是不具备一线日语翻译实务知识,并不能给学生及时输送前沿日语翻译实务知识,教师对专业日语的翻译教学也显得捉襟见肘。对此,高校应当大力引进和培养日语双师型教师。可考虑引进精通生物医学、IT行业、制造业、化工能源等知识的日语复合型人才,有日语作为母语院校留学背景的优先。亦可以考虑活跃在日语翻译一线的出版社、翻译公司、日本在华跨国企业集团的代表等,作为专兼职教师到在学校授课。高校自身要积极进行日语教师的培训,将其安排到一线机构进行挂职锻炼,学习专业知识,学习翻译辅助软件实际操作,提升翻译实践能力。

2、深入开展网络自主学习,弥补课堂教学的不足

当前,习近平总书记提出的“一带一路”倡议得到越来越多的国家的响应和支持,我国与越来越多的国家进行国际合作和文化交流。在此背景下,中日經贸合作和交流将日益增强。而且随着新科技革命的迅猛发展,人工智能、云计算、大数据、新信息技术通信、高端制造业、生物医药、国际旅游业等方面的日语翻译需求将逐年增加。世界范围内,企业日语翻译需求也将增加。在课堂有限的教学课时内,教学并不能实现完全覆盖,需要进行课堂教学延伸,加强慕课教学,并积极提高学生自主学习能力,以学习更多的日语翻译知识。对此,高校要引导学生通过网络进行自主学习。教师及时提供日语网络学习资源和行业最紧缺的日语翻译人才学习资源。注意甄别学习资源质量,帮助学生快速提升学习效果。为避免学生懒惰、不学习,教师要加强监督,开展学习测试,并计入期末学习成绩,以起到警示作用。

3、深化校企合作,以实践形式提升日语翻译国际化水平

我国的很多高校,在日语翻译人才培养的过程中,都注重于理论知识的讲授,忽略了教学实践,导致教学实践成为了疏于形式的摆设,发挥不出教育的功能。而采取校企联动的形式,则可以让学生以实践的形式,验证理论,使学生可以提前感受到日语翻译市场的需求、翻译实务、翻译流程等。高校日语翻译专业应当继续深化校企合作,深入推进校企融合,由高校和企业共同制定教学方案和培养目标,联系国内外一线的日语翻译企业、政府机构、中日友好交流协会等作为实践教学基地,让学生接触一线翻译,对学生进行翻译辅助软件培训,提升学生的翻译辅助软件实际操作能力。企业等机构应为学生实践教学提供一对一的指导教师,以便学生不懂就问,及时获得解答。高校日语翻译教学应加强订单式培养,以企业急需的人才为基础进行招生,企业应时刻跟踪人才教育并提供教学建议,引导高校及时进行课程优化,帮助高校培养具有国际竞争力的日语人才。

结束语

综上所述,日语翻译人才市场火热,专业人才短缺,而高校在培养其人才方面,仍有一定不足,进而导致了中日多领域交流与合作受阻,因此,笔者认为,从教育角度出手,在师资力量、教学理念、教学方法等多方面入手,才是解决人才短缺的关键。笔者相信,假以时日,高校日语翻译教学工作的开展,一定会得到更好的优化,而其培养的专业翻译人才,必定会为中日两国之间的合作,作出更大的贡献。

参考文献:

[1]张体勇.试论高校日语翻译教学的创新[J].黑龙江教育(理论与实践),2020(2)

[2]王利.日语翻译教学中应用同伴互评的价值探讨[J].教育教学论坛,2020(8)

作者姓名:胡萍,出生日期:1999.12.24,性别:女,籍贯:贵州省水城县,专业:日语,学校:辽东学院

猜你喜欢
教学改革
完全学分制下选课管理的思考与实践
考试周刊(2016年76期)2016-10-09 10:08:04
金工实习教育对工科院校创客教育影响分析
考试周刊(2016年76期)2016-10-09 10:04:11
新形势下小学语文教学方法研究
考试周刊(2016年76期)2016-10-09 08:47:08
译林版英语教材的人文特点研究
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:33:49
当前农村学校实施“新教育实验”的研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:05:54
构建和改进现代化学校美育工作体系研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:04:29
中职学校“生本课堂”的调查研究与实践
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:03:04
高校三维动画课程教学方法研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:00:36
基于人才培养的技工学校德育实效性研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 09:51:08
现代信息技术在高职数学教学改革中的应用研究
科技视界(2016年20期)2016-09-29 12:59:03