Yichen Zhu
Lingnan University, China
Abstract The official dress systems of Ming and Qing Dynasties were formulated by the rulers of those feudal societies to maintain their ruling status. As well as being a functional indication of the type and power of officials, the rank badge, Buzi or Bufu (补子, 补服), on official clothes indirectly declared the elegant and brave characteristics of civil and military officers, and also reflected the philosophy of the unity and harmony between human and nature. Informed by social semiotics theory, the Buzi patterns embody the culture and arts of ancient Chinese clothing, producing novel meaning within corresponding social contexts, which can be inherited and developed in today’s society.Moreover, the wearing of official unified clothes and rank badges by officials and civil servants should be encouraged since those persons often serve as a role model and are subject to public’s scrutiny. Thus ancient Chinese culture and arts can flourish, a good social order and law be maintained, and a harmonious and civilized society built.
Keywords: social semiotics, official costumes of Ming and Qing Dynasties, Buzi (rank badge), clothing culture, inheritance, social governance
Social semiotics is an interdisciplinary subject, integrating semiotics, linguistics and sociology. To a large extent, it is a discipline that is based on social science and makes semiotic analysis aimed at understanding social and cultural phenomena. In ancient times, Chinese society used to maintain a harmonious relationship with nature in terms of arts, religion and culture. The most obvious evidence is the pictographic characters of the Chinese language and the large number of ancient buildings in Beijing, which were built to worship heaven, earth, sun and moon. As a social symbol,the rank badges, Buzi systems of Ming and Qing Dynasties are the embodiment of clothing culture and arts that bear the philosophy of the unity and harmony between human and nature as well as respect for social governance.
Li believed that the Ming Dynasty had established the most complete costume system for the Han nationality in ancient China, which included a variety of costumes suitable for all the people ranging from the royal family down to peasants and folk artists (Li, 2009). Wang examined carefully the creation and evolution process,comparing the composition and features of the Buzi patterns in Ming and Qing Dynasties (Wang, 2011). Zhang managed to decode the unique ancient Chinese culture concealed in the Buzi patterns in the aspects of colors, contents and profiles(Zhang, 2019, pp. 133-134). The origin, aesthetics and culture of Buzi patterns of official costume were explored to boost clothing redesign in today’s China (Liu, 2014;Liu, 2019). All the studies would provide some inspiration for contemporary clothing theoretical research and development by digging out the culture and arts hidden in the Ming and Qing Dynasties’ clothing.
From the perspectives of politics and legal system, Cheng revealed the relationship between the official clothes and the culture of courtesy and law (Cheng, 2008).Yang believed that the essence of Buzi clothes was to instill a hierarchical notion of superiority and inferiority, and a ruling doctrine of the unity between human and nature (Yang, 2013, pp. 81-83). The etiquette culture of official clothes was thought to be the most powerful tool to maintain the social order in ancient China (Zhang, 2008),and even in Sweden (Alm, 2016).
Research on the Buzi system of official costume has so far mainly focused on the traditional clothing arts and re-design, as well as the analysis of politics and ritual culture.However, current Chinese society should learn from the Buzi system’s standing at the height of history, culture and social management, and attach importance to its political and cultural inheritance, and actively encourage its excellent ancient culture and arts as well as the philosophy of harmony between human and nature. Thus Chinese national characteristics can be strengthened, socialist materialistic and spiritual civilizations built up, and finally a harmonious and civilized society established.
The same color clothing in Thailand’s street movement was used to express strong political desire (Buranajaroenkij et al., pp. 34-48). In other words, the unified clothes and placards delivered personal expression and appeal. However, how can the appeal of unified costume induce the release of rational patriotic passion and positive cultural exchange without social unrest, loss of life and property?
Liu (2012) and Yu (2019) explained the concept and symbolic meaning of the Buzi system of official clothes in the terms of signified and signifier. The signifier of Buzi meant the power of official rank, while the signified implied the character,ability, and knowledge of civil and military officials. How can we make the signified of the Buzi system become the embodiment of Chinese clothing culture, and national identity as well as a positive energy to maintain social stability? And how can we make use of the principle of semiotics to work out the social meanings from the Buzi system of official dress for today’s society?
Semiotics is a subject concerned with both linguistic and non-linguistic signs.Ferdinand de Saussure believed that semiotics is a science that reveals the symbolic life in society, and he thought what language signs link are not the thing and its name,but the concept and the sound pattern (which can be roughly equated to phonetic sound) of the signs. He later adopted the two terms “signifier” and “signified” to replace “sound pattern” and “concept” respectively. The dyadic meanings of the signifier and the signified are usually affected by social, historical and cultural elements (Chandler, 2007, pp. 14-17).
As a representative of post-structuralist linguists and semiologists, Roland Barthes put forward that the signifier and the signified were opposite but unified in terms of giving symbols an integrative meaning, and the signifier could not represent the sound pattern even in some physical systems. Therefore, he proposed the expression and the content planes to replace the signifier and the signified respectively. In this way, the original meanings of the signifier and the signified could not only be retained simultaneously, but also be more flexible (Barthes, 1992).
In light of the ERC theory (where E and C mean the expression plane and the content plane respectively, and R implies their relationship. ERC may indicate real clothing in fashion symbol systems) of Danish linguist Louis Hjelmslev, Barthes boldly initiated the idea of the secondary symbolic system. The primary and the secondary systems are overlapped but distinct from each other. The primary symbol system (E1R1C1) becomes the expression plane of the second system,E2(E1R1C1)R2C2, which constitutes the implicit reference. Barthes referred to the combination (ERC)RC as additional meaning semiotics. In this case, the primary symbolic system implies the original meaning while the secondary one indicates the figurative meaning. The signified, the intentional reference, may become the part of ideology and closely communicates with culture, history and society. That is to say,based on Barthes’ secondary meaning system, the ancient Chinese culture derived from the Buzi system can be advocated in today’s social environment and inform the Chinese cultural identity around the world.
While F. de Saussure was formulating his model of sign and semiology, the pragmatist philosopher and logician Charles Sanders Peirce put forward his doctrine of sign and semeiotic. In contrast to Saussure’s self-contained dyadic model, C.S.Peirce offered a triadic system consisting of representamen, interpretant, and object,as shown in Figure 1. The representamen is concordant with the sign hidden in Saussure’s semiology. The object is similar in meaning to Saussure’s signifier, while the interpretant is roughly analogous to the signified.
Figure 1. Peirce’s semiotic triangle (r = representamen, o=object, i = interpretant)
As a representative of Russian formalism, Roman Jakobson (1971) stated that the meaning of a sign is what it can be translated into. Umberto Eco (1976) used the phrase “unlimited semiosis” to refer to the way in which this can lead to a series of successive interpretants (in Figure 2). Any initial interpretation can be reinterpreted.In fact, Peirce’s emphasis on sense-making involves a rejection of the equation of content and meaning, and the meaning of a sign is not contained within it, but arises in its interpretation. Based on this highly dynamic process of interpretation, any object, such as clothing, stamp, or sculpture, which contains the beasts, birds, clouds,mountains and water imitated from Buzi patterns, would hint at the dissemination of ancient Chinese culture.
Figure 2. Peirce’s successive interpretants
Culture is an important concept that distinguishes human beings from any other animals. However, cultural phenomena are complex and varied, and cover the whole landscape of human life. For example, enameled jars and pots were discovered in the Yangshao village in Mianchi, Henan, China, which is known as the Yangshao Culture.The Buzi patterns of official dress of Ming and Qing Dynasties, and the Great Wall,are ancient culture as well. Language, literature and arts are all typical cultural forms.Culture is essentially the product of human consciousness, and usually has abstract natural and artistic values. Any abstract entity must have a sensible carrier,otherwise it would be impossible to be perceived and transmitted in human world. Language is the most familiar cultural carrier form to human beings, while cultural characteristics are usually described by language. Therefore, culture is also a kind of generalized language. Both linguistic and cultural phenomena are of symbolic significance. The understanding of cultural phenomena may be deepened by means of the symbol system. Semiotic analysis has been found to play an important role in cultural studies, such as by outlining the integral logical structure in the cultural system and providing a theoretical framework for understanding the cultural system (Zhang et al., 2013).
Since the 19th century, culture has become an inextricable part of sociology.While European and American scholars were conducting a comprehensive survey on the generation and development of social culture, they had to admit that it is semiotics rather than a natural scientific approach that becomes a powerful method to make cultural analysis. The sociologists Mark Gottdiener and Alexandros Ph.Lagopoulos called social semiotics “a materialistic analysis of ideology in everyday life”. Although social semiotics focuses on social ideology, culture is full of ideology.Therefore, social semiotics is a semiotic analysis of social culture based on sociology,anthropology, and other disciplines.
If the collective consciousness of all human societies is classified into the scope of culture, then social semiotics can also be named sociocultural semiotics. Social semiotics applies the sign system to the building of a bridge between the sign value and material cultural life, and reveals the dialectical relationship between sign meaning, society and culture, and closely connects language with human experience,social process and social structure, so as to socialize the cultural field.
The theory of social semiotics of language, proposed by Michael A. K. Halliday,the founder of systemic-functional linguistics, consists of such concepts as text,situation, register, code, linguistic system and social structure (Halliday, 2001).The text of discourse is an example of verbal communication, which is expressed in oral or written forms in the communicative context. The environment of the text is the situational context, which is an abstract symbolic structure composed of field, tenor and mode. The field of discourse is about the activities and processes that are happening at the time of speech. The tenor of discourse is a set of role relationships among the relevant participants. The mode of discourse is the means of communication. These situational variables are linked to ideational meaning,interpersonal meaning, and textual meaning of the semantic system respectively. In language, there are numerous variants of speech controlled by contextual factors, e.g.,register. The code is a symbol organization principle for speakers to choose meaning and for listeners to interpret meaning. The most important part of the linguistic system is its semantic system, with the core categories in the semantic system being conceptual meaning, interpersonal meaning and textual meaning. Social structure includes situational context, family hierarchy, and hierarchical relationship between family and society. Language and social structure are mutually influenced (Tong,2010). Halliday concluded that the inter-relationship between the concepts mentioned above is that social interaction manifests itself in the form of a semantic system. The environment of the text is the situational context. Register is the meaning potential of a specific situation type, namely speech variant, which is regulated by code. Context determines which codes social individuals choose, but social structure determines which codes social persons grasp (Halliday, 2007).
The narrow sense of social semiotics can be considered as Halliday’s systemic functional linguistics. In Halliday’s functional grammar, he proposed three metafunctions of language, namely, the conceptual function of expressing conceptual meaning, the interpersonal function of expressing the relationship between the speaker and the listener, as well as the speaker’s attitude, and the discourse function of expressing the listener’s understanding and cognition. In other words, three metafunctions of language in the context of multimodal discourse are translated into the re-productive meaning, interactive meaning and composition meaning, and they become the core contents of the grammar of visual design for analysis (Kress & van Leeuwen, 2001). The Buzi variants of official costume can appear as a new visual mode in today’s social environment, and may give novel reproductive and interactive meanings to society, and to the socialist system with Chinese characteristics.
The field of social semiotics is essentially to study meaning in the social and cultural environment, and to explain how the meaning is generated in social practice, and how to account for the symbolic characteristic of the social structural existence and changes based on the semantic feature analysis of social phenomena,such as social class, power systems, social hierarchy and social conflict. Social semiotics investigates the symbolic practice, and produces the text and meaning in the corresponding situational context and cultural background (Hu, 2007, pp. 1-10).The social ideology should entail how to determine and influence individuals to adopt symbols. Therefore, the establishment of a healthy social ideology should be supported via the active and positive social symbols.
In 1368, after emperor Zhu Yuanzhang destroyed the Yuan Dynasty system, he implemented the work of “inheriting Zhou and Han Dynasties, taking Tang and Song Dynasties” to restore the cultural identity of the Han Dynasty, and thus consolidated his power. The distinctive feature of the clothing system of the Ming Dynasty is the integration of social hierarchy and ethnicity. In fact, the Buzi system of official costume was first established in the Ming Dynasty systematically, and it revealed the social status and power granted to the officers in ancient China, which corresponds to the signifier in Saussure’s semiology. The Buzi system is a symbol of social governance and it became a cultural foundation for strengthening the emperor’s rule. It can be found that the official dress system promoted cultural development,economic growth, and social prosperity and stability at that time.
The Buzi system was first made of a square brocade through silk embroidery orkesi(a type of weaving made by tapestry in fine silks and gold thread), and the brocade was then sewn into the front and the back of official garments. In addition,some Buzi patterns were woven into fabrics directly in accordance with the regulations of the official dress system (Huang & Luo, 2002, pp. 38-39). There are strict regulations on the colors, composition and contents in the Buzi system. The backdrop colors of Buzi fabrics include crimson, cyan, and green. Bird patterns are used for civilian officials, while beast ones are adopted for military officers. Buzi patterns show the ruler’s pursuit of rank orders in clothes. The purpose of the official costume system is to maintain the ruling order and let everyone know the hierarchical rule. The Buzi system is often translated as the power costume or rank badge.
Civilian officers in the Ming Dynasty were symbolized by different birds. The first class official was symbolized by a fairy crane, the second a golden pheasant,the third a peacock, the fourth a sky goose, the fifth a silver pheasant, the sixth an egret, the seventh a large mandarin duck (a lovebird, its good-looking fur color gives a sense of beauty, while its pair activity habits trigger good reveries), the eighth a golden oriole, the ninth a quail, the low ranking miscellaneous officials long-tail magpie, and the magistrates haechi. The military officers in the Ming Dynasty were symbolized by different beasts, the first and second classes were lions, the third and the fourth leopards, the fifth a brown bear, the sixth and the seventh fierce tigers, the eighth a rhinoceros, and the ninth a god horse. The Qing Dynasty inherited the Ming Dynasty’s Buzi system to a great extent. Civil officials appended rare birds with the meanings of good luck, loyalty, literacy, and elegant connotation,especially the ornate feathers representing the literary grace of civil officials, whereas the beast signs for military officers mark their courage and fierceness. In essence,the dragon is the symbol of emperors in all dynasties, and the patterns of birds and beasts on the officials clothes mean that “the emperor and his subjects are harmony in diversity”, which indirectly reflects that ancient China has attached great importance to the harmonious relationship between humanity and nature.
Figure 3 shows Buzi crane patterns for the token of top class civil officers in Ming and Qing Dynasties (Yang & Li, 2019, pp. 32-38). The Buzi sign is equivalent to representamen in Peirce’s Semiotics. It symbolizes the highest administrative officials,namely the signifier or object in social semiotics. In ancient Chinese legend, the crane is the elegance of the immortal, i.e., the meanings of elegance, moral integrity and personal dignity of immortals. In theBook of Songs,Shi Jing(《诗经》),Classic of Poetry, there are several chapters and sentences praising cranes, such as “the crane crows in a deep and windy swamp and is heard in the wild” and “the crane sings in a deep and windy swamp and is heard in the sky”. This means that the crane is elegant and graceful, especially the spreading wings which show its outstanding temperament.The harmonious design of crane, water, clouds and the blue sky in the crane Buzi emphasizes the wisdom and talent of civil officers. Other bird Buzi patterns of civil officials are also endowed with auspicious and elegant connotation. Lions and tigers in the military officer’s uniforms are the kings of beasts, which shows the officer’s power and ability, and also symbolizes the emperor’s praises. The Buzi pattern embroidered with haechi for the judicial officials means that they would be expected to enforce justice even while confronting strong power and nobility.Therefore, the symbolic connotative meaning of Buzi, the competence and morality of civil and military officials, corresponds to the interpretant of the semiotics of Peirce’s.
Figure 3. Buzi crane of Ming and Qing Dynasties (left: Ming; right: Qing)
In addition to the main patterns of birds and beasts in the Buzi system, there also exist supplementary elements, such as the sun, clouds, water and mountains, which represent sky, ocean and land respectively. For example, there is an image of the sun above the animals, and it essentially implies the incarnation of the emperor. Thus,officials wearing the auspicious Buzi pattern express their respect for the emperor. The Buzi patterns of the Qing Dynasty with the birds and beasts under the sun in particular,hint at the ideas of “the emperor’s power is granted by God” and “the integration of heaven and human”. The combination of cloud and dragon stripes means rainfall. In the primitive agro-farming society, Chinese ancestors relied heavily on the weather conditions and revered nature, which naturally lead to the worship of cloud, rain and nature. Xun Kuang (also named as Xun Zi, a great philosopher, educator and writer in the Warring States period) said that “Dragon is always born in the place where water is deep”. In addition, the Chinese have always claimed to be the descendants of the dragon while the emperors called themselves the real son of the dragon since time immemorial, which is due to the forefathers’ desire for rain. The sun pattern symbolizes heaven, and the animals represent the human world. The cloud pattern connects the heaven and the human world, and once again implies the philosophy of “unity of human and nature” and“harmony between human and nature”.
Sea, water and rock lines are also called “a river cliff and sea water textures”.Among them, the vertical water lines are composed of the diagonal and wavy ones,while the flat water lines refer to the scaly wave ones at the bottom of Buzi. The ancient Chinese called the surging sea water tide, while the word “tide” and “dynasty”share the same pronunciation in Chinese. Sea water texture implies a smooth and prosperous official career. The mountain and water landscape patterns imply longevity. The meaning of the river cliff lines hints that the territory is permanently defended. Therefore, the river cliff and water pattern expresses the blessing for land and officials (Yang, 2013, pp. 81-83). Similarly, the implication of the base patterns of Buzi system is the interpretant of the semiotics of Peirce’s.
The Buzi system involves not only the clothing culture and arts, but also political culture. In the long-term feudal ethical system in ancient China, the relationship between monarchs and ministers was maintained via strict clothing rules. The norm of etiquette was cultivated gradually, so that the ruling doctrines of respecting the emperor and loving the ministers were upheld by the whole court government. The propriety thought of “the eight rites and the five laws” (礼有八经, 法有五务), in the book ofGuan Zi: Five Supplements(《管子·五辅》), maintained the privileged status of the upper class society. After thousands of years of indoctrination and edification, confucianism, playing a positive role in feudal rule, has long been branded in indelible memory in Chinese ideology.
The Buzi system was also inspired by the thoughts of Taoism, for example, the unity of human and nature, and the integration of heaven and human. The sun and cloud patterns, the river rock and sea cliff lines may bring civil and military officials into an acquired natural realm.
Barthes believes that the arbitrariness of symbols means the variety of their meanings,which lead to his establishment of the secondary reference system. This new system produces intentional meaning. As a result, the signified and signifier of the Buzi pattern will be endowed with new meanings in the current social context. If the content of the above-mentioned symbol system is expanded, the intentional meaning of Buzi system will become part of current ideology, and will communicate closely with today’s society, so that the intentional meaning more or less will become the reflection of social reality. As expected, Eco’s unlimited semiosis will lead the Buzi symbol to a series of successive interpretant until it is found to match the social context in today’s society (Pierce & Liszka, 2014).
In Peirce’s theory of symbol’s tripartite construction, in some situations, the symbols must have objects (such as indicative symbols), but in others, the symbols can skip objects (such as artistic symbols) (Pierce & Liszka, 2014). Barthes believes that the clothing sign and its object are coincident, and only representamen and interpretant are kept in Peirce’s semiotics. In our case, all kinds of articles derived from the Buzi system, such as clothing, wraps, and postcards, are the representamens,whereas the advocacy of ancient Chinese culture and national identity becomes interpretant, strictly speaking, the intentional meaning in Barthes’ semiotics.
The diachronic of social semiotics means that the interpretant of social symbol should be explained by advancing with the times. In fact, social semiotics itself is dynamic, and the coding of language and communication should be shaped by the social process. With the change of power in society, language and meaning systems will be altered accordingly. Meanwhile, social semiotics can actively cultivate a healthy social ideology by forming social symbols to act on social reality. In other words, the Buzi system should be given a novel interpretation corresponding to the current social context. Today’s Chinese society has the responsibility and obligation to systematically inherit and develop the ancient costume culture and arts, rather than staying in the ancient official rank and feudal ruling system.
While advancing the inheriting and flourishing of the intangible cultural heritage “fasho-fu”, Sarashima proposed building a community in which the practitioners or craftspeople were allowed to express the time-space configuration of their work, and the public perception of the work as “tradition” would be framed within the community. Cultural heritage within the community created a site where one might recognize oneself through one’s experience of outside values and social changes. The community could be interpreted as any group of subjects who experienced the scenario where a cultural form occurred, who judged or justified it, and who narrated it according to their past-present spatial experience(Sarashima, 2013, pp. 136-152).
Although the Buzi system has not been listed as a world intangible cultural heritage, the “2006 Interim Measures for the Protection and Management of Chinese National Intangible Cultural Heritage”, in which the cultural administrative departments of the Chinese government at or above the county level is required to publicize and popularize national intangible cultural heritage knowledge, and promote its inheritance and social sharing via the festival activities and mass media, is suggested to deal with the Buzi system, the culture and arts of ancient China.
At the APEC leaders’ welcome banquet held in Beijing, China, in 2014, all the leaders were wearing distinctive Chinese style clothes. Among them, the male leader’s jacket was made with jacquard longevity brocade fabric decorated with a sea water cliff pattern, while a female leader’s coat was made with the same material and similar patterns. The colors of these clothes were rich and generous Chinese royal colors, such as red, indigo, malachite blue, deep purplish red, golden brown and black brown, which were selected from the Palace Museum of China in Beijing.Both the interpretant and additional meanings of the cliff sign mean that APEC economic entities are trustworthy partners,as well as longevity blessing. Therefore,the breadth and profundity of Chinese clothing culture would be further proposed to be disseminated via such major foreign affairs activities sponsored by all levels of governments in China.
Chinese designers used Buzi patterns to design the dragon robe worn by the film actress Bingbing Fan at the 63rd Cannes Film Festival, as shown in Figure 4.The robe did magnify Chinese women’s charm by careful selection of pattern, color,fabric and processing. In the golden dragon robe, the yellow color was used as a background color, which is usually exclusive to the Chinese royal family. Its body was embroidered with dragon, cloud and other patterns, especially with the sea water river stitched at the end of the sweeping gown. In fact, the golden dragon robe is worn only by the emperor in ancient China. The designer might stress the ancient clothing and governance cultures of China at this international splendid culture scenario in such a shocking way.
Figure 4. Dragon robe worn by Chinese film actress Bingbing Fan at the 63rd Cannes Film Festival
Figure 5 shows the crane dress also worn by Bingbing Fan at the 64th Cannes Film Festival. The dress was made by embroidery and the design originated from the crane Buzi. With Chinese red as the base color, the gown was embroidered with a spreading wing crane and many other dancing cranes at the end of the floor sweeping gown. Between the cranes of different gestures, the patterns of the four flowers, plum blossom, orchid, bamboo and chrysanthemum, were embroidered as well. This fine design reflected a strong ancient Chinese culture and arts (Liu, 2014). In these two grand international cultural events, ancient Chinese culture and arts became the focus.In 2017, at the Gucci clothing launch of its spring and summer products, the animal pattern and embroidery technique of ancient China, together with oriental classical charms were exquisitely merged into European local customs (Yu, 2019, pp. 48-50).In these two non-governmental international cultural events and enterprise product press conference, the Chinese ancient clothing culture and arts have been disseminated voluntarily, and especially a new clothing design concept was introduced.
Figure 5. Crane dress worn by Bingbing Fan at the 64th Cannes Film Festival
As mentioned above, although the Chinese government and society may adopt all kinds of activities in foreign affairs, important international occasions to popularize ancient Chinese culture, the mode of thinking and operation is still lacking in systematic and long-term consideration. It is proposed herein that the departments of civil affairs and culture in China formulate a set of clothing and its dressing system suitable for Chinese adults. For example, the adults may unify by wearing Zhongshan suits and cheongsams with the symbols related to Buzi patterns sewn in or dyed on respectively. These officially designated clothes might be encouraged to be worn on national holidays and during folk cultural activities. Actually the cheongsam,kimono and robe have already become synonymous with Chinese, Japanese and Arab women respectively. However, Li lamented why the ancient Chinese clothing had slowly disappeared, while Japanese kimono had maintained its development and even become a fashion dress (Li, 2018), which perhaps implicates the importance of governmental participation in the preservation of ancient clothing culture.
As a social symbol, clothing is not only used for covering the body, but also preserves the wearer’s modesty, accentuates the wearer’s beauty and protects the wearer from insect bites and harmful weathers. However, Barthes argued that it was not so much personal choice of clothes that was of interest, but the kinds of values and expected behaviors that the clothes implied (Barthes, 1983). For example, the Islamic abaya prescribed values and attitudes, and represented an idea of traditional, local and religious identity, and linked an imaginary sense of a monolithic notion of Islamic clothing in the United Arab Emirates (Bouvier, 2017, pp. 1-21). Barthes also pointed out that it was possible to show how features and forms of clothing could carry ideas,values and attitudes that performed a role in defining boundaries and possibilities for identities—which could be inhabited by the wearer (Barthes, 1983). Jaworski and Lou (2020) considered that the text and graphics on clothing could not only be some mobile culture landscape of a city, but also indicated the wearer’s value and attitude. For example, while Melania Trump, once the first lady of America,visited a refugee detention center at the Texas border in connection with her husband’s policy of separating refugee children from their parents, she was wearing a jacket featuring text on her back: “I really don’t care. Do U?” The photo might raise many interpretations on the text message: pro- or anti-Trump, cynical or sympathetic to the plight of refugees?
The yellow vest movement, which broke out on the streets of France in November 2018, is still fresh. In November 2018, with Paris as the center, the yellow vest movement broke out in several major cities in France. This movement gradually evolved from a protest led by the middle and lower class people against the new fuel tax to the striving for economic justice involving people from different classes with political stances of both left and right. The movement caused the largest riots in France in nearly 50 years. The protesters gathered together with the yellow vest as a common sign. The movement was a civil right struggle between elites and civilians,the resurgence of populism, and the expression of disappointment with French democratic politics. The movement also implied the tension between economic globalization and justice (Wei, 2018, pp. 30-32). What we might learn from the event is that the unified color and clothing can produce irresistible and invincible power, and why the government didn’t promote the release of positive patriotic passion properly by designating unified clothes to counterbalance the riot against social stability?
In addition, the Buzi patterns contain abundant emotional and auspicious implications that may gradually awaken all Chinese to treasure traditional culture in everyday life other than clothing. Liu (2019) has designed a series of novel patterns featuring the charm of silver pheasant, kirin, brown bear and lion based on the Buzi system. The exquisite ones are designed to be used for cosmetics packaging,advertising, home textiles, and clothing redesigns. The China National Palace Museum has developed a series of palace lipsticks by extracting the colors from the embroidered clothes of empresses and concubines. Meanwhile, their delicate graphics have also been made by extracting colors and patterns from many national treasures of the Forbidden City, such as hydrangea macrophylla pattern, four-season flowers(jasmine, begonia, rhododendron and winter-sweet) basket pattern, narcissus round longevity pattern. The designs have mostly been used for the packaging of daily necessities and luxury goods, while conveying traditional Chinese aesthetic ideas as shown in Figure 6.
Figure 6. China National Palace Museum lipstick1
In the years of 1996 and 1998, the Macao Special Administrative Region of China issued stamps showing the Buzi pattern for civil officers (as shown in Figure 7) and military ones. Similarly, in the years of 2005 and 2007, Taiwan region of China also published stamps showing Chinese traditional costumes, namely, the Buzi clothing for civil and military officials of the Qing Dynasty. In addition, the landscape design enterprise, Quanjing, has been applying the Buzi patterns to various sculpture decorations, highlighting Chinese traditional culture characteristics (Figure 8). All of the operations have undoubtedly promoted the heritage and protection of the ancient Chinese culture and arts.
Figure 7. Embroidery of civil and military official clothes in Macao 1996—the Buzi for civil officials2
Figure 8. Quanjing stone carving of the Buzi quail of Qing Dynasty3
It was reported, dated on October 25, 2018, that Xiaomi and the Chinese National Palace Museum launched jointly a new mobile phone MIX3 proprietary edition of the Palace Museum (Figure 9). It was designed with a four-sided ceramic body and aquamarine color. The inspiration of the design has come from “Xuande color glaze”or “Ji blue glaze”. In the Chinese traditional ceramic technique, the sapphire blue glaze is regarded as the top grade because of its complexity, also known as the color of China national treasure. Additionally, the mobile phone frame was engraved with the haechi pattern, which is officially recognized as representing the beauty of China’s national treasure art.
Figure 9. Xiaomi mobile phone with Xuande glaze and haechi pattern4
In ancient times, the Buzi system was designed to warn people to abide by ethics, but nowaday it should be regarded as the embodiment of culture and arts, so that young people understand the importance of the elements of Chinese style and appreciate the charm of the traditional art of oriental civilization.
Owen Jones, a British architect and designer, contributed to the dissemination of Chinese culture and arts on porcelains and enamelwares to all over the world. Jones published the bookChinese Patternsin 1867. The patterns in the book came from the blue-white porcelains, cloisonné and enamelwares. He specially transformed the original three-dimensional patterns on the surfaces of bowls, plates, bottles,pots and other utensils into planar versions. The original patterns with the features of the Chinese ink painting on the surfaces of the blue-white and the Famille Rose porcelains had been transformed into planar graphics with the printmaking character.The composition and color matching characteristics on Ming and Qing porcelains,cloisonné, enamel and other utensils had been reproduced iconically. The rich color changes and delicate outlines of twigs, composite flowers (god flowers, which are composed of blooming flowers, petals, budding flowers, flower buds and leaves and assembled based on the law of radial symmetry, with holiness, modesty and beauty implied), curling grasses and animal patterns, help people imagine the scenes of Ming and Qing Dynasties and feel the strong visual impact and the peaceful beauty of the color matching. The Jones’ book on Chinese patterns was translated and published by Shanghai Ancient Books Publishing House in 2016 (shown in Figure 10).
Figure 10. Translated Chinese version of Chinese Pattern of Owen James5
Ritual culture is a social and historical product with unique national characteristics(Cheng, 2008). In ancient China, the combination of ritual and law experienced a gradual and long period. Confucianism advocated that the social order (socalled etiquette) should be built upon the hierarchies of social and family kinship,and ethical morality. If a person’s behavior conforms to the corresponding norms,the social order will be maintained and the country will be peaceful. However,Confucius added that temperament is too blunt and may appear rude while etiquette is too respectful and may appear vain. The more temperament and etiquette, the more mature a man. In other words, one’s dress should be unified with one’s innate character. Hence, the Buzi system was related to the etiquette culture, as evidenced by the Buzi haechi, which contains the meaning of judicial justice and which still has positive inspiration for the construction of the Chinese legal system at present.
Social semiotics may affect social reality and establish a healthy social ideology via the approach of constructing positive social symbols. That is to say, the signs and operations of Ming and Qing official clothes should be actively utilized to build up the social and legal systems in today’s China. In view of the governance effect of the historical official clothes, present day China should actively establish the dress system for national officials and civil servants as a supplement to social governance.
According to thePeople’s Justice Journal, judges at all levels of the people’s courts in China have been wearing unified uniforms since May 1, 1984. At present,Chinese judge robes are made by referring to western robes and integrating ancient Chinese elements (for example, men’s coats are Zhongshan suits with epaulettes decorated by the national emblem pattern) (“A Great Event”, 1984), but it still lacks the traditional Chinese style. In fact, the haechi has been respected and admired by law enforcers and the public, for instance, the newspaper, Legal Daily, sponsored by the Ministry of Justice of China, has a set of uniform column and section (Cheng,2008), and the haechi symbolization may very well enhance the judge’s sense of historic glory and mission. It is believed that the haechi symbol will radiate a vivid interpretation of the judicial spirit.
In order to better sustain social order, the Chinese government at all levels should stress the dressing system. As reported by the journal ofChina Taxation(Huang,1993), a tax officer was injured in a dispute with a customer while performing his official duties. However, the perpetrator was not punished for the crime of obstructing,since the tax officer did not wear official clothes. An article inEconomic Daily of Chinaon April 22, 2014, titled “Can Uniform Curb Automotive Corruption?”, covered the incident that happened in the Yizhang County of Hunan Province, where policies on the special rectification work plans for modified public cars and the suppression of private use of public vehicles were formulated. All official vehicles in the county attached eye-catching signs and telephone numbers. In other words, the purpose of vehicle identification here is to emphasize the public’s scrutiny, rather than show off the identity of officials.
We propose that officials and civil servants at all levels should wear official costumes readily visable to public’s scrutiny. The officials and servants should serve as a role model and spread positive energy in society proactively. Nowadays, with the prevalence of internet and “we-media”, the national official clothing would not be used to show off their social status, but to undertake the obligation of retaining a civilized and harmonious social order and law. From the perspective of social semiotics, wearing official clothes is not a showcase of power, but manifestations of national recognition and self-confidence, as well as opening up to public’s scrutiny.
In Ming and Qing Dynasties, the system of Buzi clothing effectively maintained the autocratic rule of feudal monarchy, instilled Confucian ethics, and promoted social development at that time. Inspired by the theory of social semiotics, the ancient Chinese clothing culture and arts, rather than just the sign of official rank, should be integrated with contemporary clothing to form a modern clothing concept, that generates national recognition, and encourages patriotic passion. A novel national clothing and dressing system should be established for the state officials and civil servants. This will help ancient Chinese culture and arts to flourish and build up a harmonious and civilized society.
Notes
1 https://www.sohu.com/a/315259196_120054911
2 http://www.zhaoonline.com/gangaoyoupiao/863153.shtml
3 https://www.quanjing.com/imginfo/368-40470.html
4 http://news.imobile.com.cn/articles/2018/1129/191926.shtml
5 http://www.360doc.com/content/18/0222/17/39793998_731504285.shtml