[意]达·芬奇
一块新近被流水冲出的大石躺在宜人的树林边,置身于各色花草中。树林下方是一条石子路,上面堆积着大量的石子。
大石看着下方成堆的石子,动了滚下去的念头。它暗想:我在这里与这些花草为伍,有什么意思?我要去和姐妹们结伴生活。于是,它滚动起来,迅速落至所热望的同伴中间。
可是,它在石子路上没待多久,便发现不断往来的车轮、马匹的铁蹄,以及行人的脚步一会儿将它碾过,一会儿把它践踏,令它不胜痛苦。虽然有时覆盖的泥浆或动物粪便将它抬高了一些,但它也只能徒然仰望先前那片孤独而宁静之地了。
有些人放弃孤独思考的生活,选择随大溜,生活在充满无限欲望的人群中,其遭遇便是如此。
(凱文摘自译林出版社《达·芬奇笔记》)