我对着镜子端详

2021-04-29 14:22
疯狂英语·新悦读 2021年4期
关键词:裘德哈代苔丝

佚 名(译)

I look into my glass,

And view my wasting skin,

And say, “Would God it came to pass

My heart had shrunk as thin! ”

For then, I, undistrest

By hearts grown cold to me,

Could lonely wait my endless rest

With equanimity.

But Time, to make me grieve,

Part steals, lets part abide;

And shakes this fragile frame at eve

With throbbings of noontide.

我对着镜子端详,

把自己皱缩的肌肤打量,

喟然感叹:“老天爷开恩吧,

让我的心也枯槁成这般模样! ”

那时我将不再介意

已然冷漠的挚友高朋,

我将可以泰然自若

孤身等待无尽的长眠。

怎奈时光令我感伤缠绵,

它偷走韶华,留下残年;

这老朽皮囊在迟暮中备受煎熬,

壮心犹在身不济,何以堪。

托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英国诗人、小说家,英国十九世纪批判现实主义代表人物,他以其“环境与性格小说”享誉世界文坛,代表作有《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》《卡斯特桥市长》等。但作为诗人,他却没有受到足够的重视。哈代的创作生涯以写诗开始,又以写诗结束,他一生共创作诗集8本,共918首。

托马斯·哈代对外在世界感知敏锐、观察深刻。 在这首诗中,镜子这一平凡的意象赫然把人的灵魂和肉体分开,镜子里面是弱不禁风、即将老去的身体,镜子外面是热情洋溢、思维敏捷的心灵,向人们诉说着时间的残酷。

猜你喜欢
裘德哈代苔丝
哈代诗歌的民谣艺术
蜂鸟——致苔丝
地点的政治:《无名的裘德》中的地点与人物内心世界
托马斯·哈代《无名的裘德》的成长主题研究
《德伯家的苔丝》中苔丝的悲剧成因
An General Analysis on Thomas Hardy’s Pessimism in Wessex Novels
A New Perspective on the Tragedy of Tess
The Tragical Causes of Tess of the D’Urbervilles
托马斯·哈代:精神分析小说家之先驱
《德伯家的苔丝》中的生态女性主义解读