郭晓娟
有人說喀纳斯是神的后花园,而禾木是这后花园中最有魅力之地。新疆北部布尔津县的禾木村,位于阿尔泰山脉中麓、喀纳斯湖南岸河谷地带,是中国西部最北的村庄,因典型的原始生态自然风光被称为“神的自留地”。这里曾经是个封闭的小村庄,人们只能通过骑马或徒步行走几十公里进入村落,而今修建公路后不仅方便了村民出入,也让更多的游客走进禾木,一睹这里醉人的秋色。
禾木桥是禾木村的标志性建筑,古旧而敦实。桥面由或宽或窄的木条铺成,在喀纳斯冰川溶水多年的冲击下,有的地方已有破损,站在上面可以轻易地透过或大或小的缝隙看见桥下奔流的河水。桥上也是观景平台,是欣赏禾木河的最佳位置,夕阳西下时,河面在落日余晖的映照下波光粼粼,别有一番韵味,引得许多摄影师纷纷拍照留念。
跨过禾木桥,对岸是一大片白桦林。秋天的白桦林,树叶都换上了金黄色的盛装,把禾木装扮得层次分明、金光灿灿。漫步于白桦林中的人们,不时停下脚步,站在树下抬头仰望,让阳光星星点点地洒在脸上,七色光晕随着树叶舞动,折射出动静相宜、色彩斑斓的美丽画面。而这些沉浸于风景中的游人,也早已融入秋色成了画中人。
禾木吸引人的不仅仅是优美的自然风光,还有图瓦人独特的风情。喀纳斯居住着2000多名图瓦人,禾木村是图瓦人的集中生活居住地,是仅存的3个图瓦人村落(禾木村、喀纳斯村和白哈巴村)中最远和最大的村庄。图瓦人以游牧、狩猎为生,隐居山林,被世人称作“林中百姓”或“云间部落”。他们保持着自己独特的语言和生活习俗,图瓦语是中国现存的稀有语种,属于阿尔泰语系突厥语族,与哈萨克语相似。
禾木村最惹人注目的就是那一栋栋由原木搭建的小木屋,它们是图瓦人的标志。木屋多数面南背北,建造木屋所用的木材选用笔直的白桦树干,房屋的主干部分用三四十厘米的单层原木砌成,既保暖又防潮。木屋的平顶之上叠加着一个尖尖的屋顶,平顶和尖顶之间的空隙用来贮物,尖顶则用以抵抗雨雪侵袭。雨天,雨水顺着尖斜的屋顶迅速流下,避免房屋渗漏,冬天则能更好地抵抗积雪的重压。
禾木村坐落在广袤的禾木草原上。禾木草原被自东北向西南贯穿的禾木河一分为二,阴坡森林茂密、层林尽染,马鹿、旱獭、雪鸡栖息其间,阳坡则绿草满坡、繁花似锦,牛羊满山遍野觅食撒欢。每日清晨,各家的牛羊马被牧民赶出栏,汇聚在一起不分彼此,傍晚牧归时在牧民的吆喝声中,又自动分开,各自归栏。此时,炊烟冉冉升起,飘飘渺渺,那是图瓦人在精心烹制饭食,迎接忙碌归来的家人。若是你此时也饥肠辘辘,不妨寻一家地道的面馆,只需一碗面条,切几片牛肉,再舀一勺浓汤,点缀些许时蔬,稍加调味即成一碗香浓的牛肉面。一碗牛肉面下肚,就能驱走秋日寒气,带给你心底最深的温暖。图瓦人热情好客,若是你到了图瓦人家,他们会把你当作远方来的客人,敬上特制的奶酒。奶酒度数一般在5度上下,喝多了也不上头,但是腿会发软,按本地话说,“奶酒打腿不打头”。因此,奶酒虽然美味,但也要浅酌为宜,切不可贪杯。
禾木的夜晚更加祥和、静美。村子里的人们围着温暖的火炕吃着精心准备的晚餐,偶有孩子围在一起嬉戏,欢声笑语飘出了木屋。屋后,马匹在悠然吃草,这是它们入夜前的最后晚餐,外人的到来丝毫没有影响它们享用美食,只有刚出生的小马驹稍显怯场,有点警惕地四处张望。不远处,偶尔传来话语声,大概是那些不嫌疲乏的游客,走出木屋,相约一起观赏浩瀚的银河吧。
旅游小贴士
吃:到禾木村旅游,可选择当地的民族饮食,也可选择其他的大众餐饮。但建议品尝一下禾木特有的冷水鱼、松子、蜂蜜及奶制品。
住:禾木村有很多家庭旅馆、客栈,住宿以木屋为主,洗浴设施较简单(有的小木屋不提供洗澡设施,有的设备比较齐全),建议提前预订好房间。
穿:深秋时节,禾木村早晚较凉,厚一些的长衣长裤是必备的,最好带上毛衣或抓绒衣、冲锋衣。另外,太阳镜、防晒霜、旅游鞋、手电筒、充电器等也是必备的。
Autumn of Hemu
Hemu Village, Burqin County, Northern Xinjiang, located at the foot of the central Altai Mountains and in the valley area by the south bank of the Kanas Lake, is the northernmost village in West China. With typical primitive ecological natural scenery, it is known as the “Gods Private Plot”.
The attractions of Hemu include not only splendid natural scenery, but also the Tuvas unique style. There are more than 2,000 Tuvas in Kanas. Living a nomadic and hunting life, dwelling in seclusion, the Tuvas are called the “People in the Woods” or“Tribe amid the Clouds”.
The log cabins are the most conspicuous in Hemu, symbolizing the Tuvas. Most cabins face south. The logs used to the build cabins are upright birch trunks. The main part of a cabin is built of 30-40cm single-layered logs, which can keep warm and prevent dampness.
Hemu appeared more serene and quiet at night. The villagers sat around a warm heated brick bed, enjoying their elaborate dinner. Occasionally, children larked around, their laughter reaching outside the cabin. Behind the cabin, horses grazed at leisure. This was their last supper before the night fell. The presence of outsiders did not affect their appetite.