曲轩仪
(吉林化工学院 外国语学院,吉林 吉林 132022)
不礼貌研究在礼貌研究的基础上应运而生,一直以来面子都被放置在礼貌框架下研究,但随着研究的不断发展与深入,多元文化下的面子更具复杂性,西方文化中心论的时代早已过去,东方文化的特性日趋显著。时至今日,更多学者积极寻求解释面子观念的新框架。本文将从Bousfield的不礼貌理论视角审视中西方面子观存在的巨大差异。也将结合具体实例对比中西方面子观的异同,同时分析在何种不礼貌话语中,中西方面子观会产生差异。
不礼貌研究不仅仅是礼貌研究的对立面,其针对特定语境中特定行为的负面态度,负面情感效价进行研究。Culpeper于1996年首次提出对应的五点不礼貌策略,即直接不礼貌策略,正面不礼貌策略,负面不礼貌策略,讽刺性礼貌策略和拒绝执行礼貌策略。而后,在其不礼貌理论基础上,Bousfield将不礼貌框架进行简化,分为两大类,即直接性不礼貌和间接性不礼貌。在交际中,人们通常会选择保全自身的面子,但在不礼貌话语中,人们则会通过威胁或损害他人面子来维护自己的面子。本文将对比分析中西方面子观,探究其在何种不礼貌话语中中西方面子观念具有差异。使交际双方在不礼貌话语中也能够了解到双方不同的面子观,避免威胁损害他人面子,最终促进更加和谐的人际关系[1-4]。
汉语文化背景下,向来热情好客的中国人常把多次邀请视为最真诚的态度,而这与西方礼貌研究中强调的负面子观点大相径庭,中国文化中为凸显礼貌而做出的一次又一次的邀请谦让常被西方人理解为损害了其负面子,是一种不礼貌行为。由此可见,在礼貌框架下,中西方不同文化中的面子观存在较大差异。本文选取相似女性故事主题的两部电视剧,《致命女人》(Why Women Kill)和《三十而已》为语料来源,通过对比中西方面子观的不同点,进而探究在何种不礼貌话语中中西方面子观会产生差异[5-6]。
批评
例1:
背景:Beth同Sheila诉说自己如何劝阻丈夫的情人不要打掉孩子,作为朋友Sheila并不认同Beth的做法,试图劝阻她,此时二人开始了以下对话。(Why Women Kill第九集)
Sheila:At first I thought it was funny,you becoming friends with your husband’s slut.
Beth:Sheila,that word.
Sheila:And then,when you kept getting closer to her,I thought you were a little nutty.But no.You’re sick.
Beth:I’m not sick.
Sheila:Your kid is dead.And you trying to replace her with April’s baby.
Beth:That is not what I’m doing.
Sheila:That is what you’re doing from where I’m standing.
Beth:You’re not allowed to judge me.
Beth和Sheila既是好邻居又是好朋友,面对Beth的举动,好心劝告,不知又卷入到Beth的家务事当中,这引起了Beth极大的不悦,虽然Sheila初衷是好的,并不想发生冲突,但在西方文化中,对个人隐私是十分尊重的,任何侵犯隐私的行为都被视为不礼貌行为。Sheila对Beth处理家务事的批评,在语境中是极其不礼貌的,并引起了后来双方非常激烈的争执,在西方文化中,Bousfield提出的不礼貌框架中,批评是绝对的不礼貌行为,很难因为交际双方的关系而改变,也很难受到其他因素的影响,在西方文化中更强调的是个体独立,不被干涉及约束,反之,都会威胁、损害到听话人的面子[7-8]。而这与汉语文化背景下的面子不完全相同,下边这个例子将具体阐述出汉语文化背景下的面子所具有的独特性。
例2:
背景:在王太太帮助了顾佳儿子上幼儿园的事之后,为了表示感谢,顾佳和许幻山约了王太太,想要当面感谢她。(三十而已 第四集)
许幻山:王太太,顾佳经常说你照顾我们家孩子,我们两个人特意过来谢谢您。
王太太:好了啦,说正事吧,我还约了别人打麻将呢。撒谎给你回说你们家是放炮的,是吧?呸呸呸,这词不吉利,不吉利。
顾佳:我们家是放烟花的,我先生是做烟花设计。
王太太:那放一场拿得出手的值多少钱呀?
许幻山:王太太,我不明白您指的拿得出手是什么概念。
顾佳:就是一般的活动呢,大概三五十万到一百万不等,大型活动就得看具体了。
王太太:那咱们就这样,这是入园的登记表,这一项,家长能为幼儿园提供什么?就写一年一场烟花秀。
顾佳:这个要写这么直接吗?
王太太:到处禁放,放不放那都是后话了,这是你们的姿态啊,也是你们的实力,说白了,什么面试啊,抵不过这行字的内容。
在《三十而已》这段对话中,王太太的言论显然看出她以居高临下的姿态在批评顾佳的家境。同样都是涉及到各自家庭的隐私,人物关系相近,但对比于Why Women Kill中的情景,显然在《三十而已》这段话中,并没有达到与西方文化同等的不礼貌的程度。综合分析本段对话,虽然王太太的批评话语直接威胁到了许幻山顾佳夫妇的面子,但是由于受中国人情、身份等因素的影响,即使是在批评这一直接不礼貌话语中,也没有同西方一样达到完全不礼貌的效果,反而缓和了不少[8-9]。所以可以看出,人情是影响中西方面子观的又一出发性因素。
拒绝或阻止
例3:
背景:女儿Amy即将要举办婚礼,但不想让患有艾滋病的养父去参加,却被母亲Simone一口回绝,并认为他们是一家人就要共患难。为此引发了争执。(Why Women Kill 第九集)
Amy:Naomi’s call all of our friends and told them Karl is sick.People have been canceling right and left.
Karl:Lord.
Amy:And if nobody’s coming,why bother?
Karl:I’m so sorry,my darling.Is there anything we can do?
Amy:Well,we might be able to salvage this thing if you didn’t come.
Simone:To the wedding?
Karl:I understand.Of course,I will stay home.
Amy:Thank you.
Simone:No.Karl has to be at the wedding.Who’s gonna walk you down the aisle.
Amy:You can do it.
Simone:I did not spend $6000 on an Armani dress just to give it a shared entrance.
Karl:Okay,let’s not argue.Thank you.
在本段对话中,Simone作为母亲她的对话显然是拒绝话语,直接驳回了女儿的建议,这无疑威胁和损害了女儿的面子。双方虽然是母女关系,原则上有尊卑地位,但这丝毫不会妨碍争执的发生,语境仍然呈现出极其不礼貌的氛围。研究发现,交际双方之间的地位的差异,并不会影响不礼貌话语的产生,在西方文化中,特别是Bousfield提出的不礼貌框架中,拒绝或阻止话语是一种完全不礼貌行为,它会直接损害到听话人的面子,很难受到其他干扰因素的影响[9-10]。例如,人情或交际双方之间的关系等等。所以,西方文化中心下的面子观,将拒绝或阻止话语归为直接不礼貌言语行为。
例4:
背景:钟晓琴刚刚流产,妈妈打算到她和陈屿的家里小住几日,方便照顾女儿。此时,妈妈的拒绝话语产生了。(三十而已 第八集)
陈屿:我跟单位请了一周的假。
丈母娘:那好啊,那我连你一起照顾。
陈屿:妈,您说您这来了住哪儿啊?总不能让您天天睡沙发吧。
丈母娘:我早都计划好了刚才你爸把行军床都拖来了放那屋我跟鱼住一屋放心吧。
陈屿:哦......好。妈,您说您来就来吧,您把它带过来干嘛呀,这。
丈母娘:晓芹都这样了,她喜欢猫你让她分散注意力,不挺好的吗?真是的。
在这段对话中,晓芹妈妈两次使用拒绝话语拒绝女婿陈屿,第一次拒绝陈屿是说自己可以委屈住在家里,跟鱼睡一个屋。第二次拒绝陈屿是说同意在家里养猫。先后两次拒绝话语都威胁并损害了女婿的面子,但并没有产生争执的后果,有不礼貌的成分,但又没达到原本应达到的不礼貌效果。在汉语文化背景下,中国人的面子观受到多重因素的影响,例如,交际双方之间的关系及身份。这与西方文化背景下的面子观极为不同,中国人的面子观很容易被人情,关系等触发性因素所影响。
命令
例5:
背景:Eli送给Jade一辆小汽车作为感谢她的一个礼物,当Taylor发现后,要求Jade退还礼物,但Jade拒绝了Taylor的要求。(Why Women Kill 第七集)
Jade:I spend every day cooking and cleaning,running errands and looking after you both.I think it’s nice that someone actually wanted to say thank you.
Taylor:You want a thank you? Okay,fine,Jade.Thank you.Now give me the keys.
Jade:Why?
Taylor:Cause I’m gonna return the car,obviously.
Jade:No.
Taylor:What do you mean no?
Jade:You can’t return the car.It’s not yours.Eli bought it for me.
在本段对话中,冲突十分激烈,先后出现了直接不礼貌的命令话语以及拒绝话语,使情景一度陷入十分激烈的冲突当中。Taylor说完感谢Jade的话,随后命令其返还车钥匙,在此,她使用了一个祈使句,且态度语气强硬,直接威胁并损害了Jade的面子,是一种极其不礼貌的言语行为。而后,Jade进行反击,直接拒绝了Taylor,选择同样使用不礼貌言语行为去损害对方的面子,同时也起到了维护自己面子的作用,这使得交际双方矛盾进一步激化。由此看来,西方文化中心下的面子观,命令是一种极其不礼貌的言语行为,必要时候,对方同样会以不礼貌话语进行回应。
例6:
背景:
早上许幻山上班之前,和孩子坐在餐厅吃早餐,一家三口聊着即将要搬家的事情,气氛很和谐。(三十而已 第一集)
顾佳:一年前已经是别人的家了,人家房东愿意把房子再继续租给我们,等我们装修好,已经很不错了。
许幻山:那我们不也把该留的都给他留下了吗?
顾佳:你今天穿西装得换双长袜子吧。
许幻山:谁会盯着我脚看啊。......换换换,马上就换。
本段对话中,原本夫妻二人聊着生活中的话题,餐厅的气氛还不错。但当顾佳看到了许幻山穿的袜子之后,话锋一转。于是顾佳要求其换一双袜子,对于许幻山来说,这也是来自老婆的一种命令,他也试图反抗,但还是乖乖答应去换袜子。顾佳在使用命令这一直接不礼貌话语时,原本应该损害了老公许幻山的面子,但由于各种复杂因素的影响,并没有产生激烈的冲突效果。西方Bousfield提出直接不礼貌话语在汉语文化背景下并不合适,中国人的面子观相较于西方的面子观更为复杂,且在直接不礼貌话语中,更容易受到多重因素影响。
间接不礼貌话语包含讽刺或挖苦以及礼貌缺失,经过对选定语料的归纳及研究,未发现中西方面子观在间接不礼貌话语中的差别,可以初步判断在间接不礼貌话语中,中西方面子观在大多数情况下基本相同,且使用方式上基本一致。
作者试图从Bousfield的不礼貌理论视角去寻求新的框架去解释面子问题,从而探究中西方面子观的差异。作者以同样为女性故事主题的影视作品作为语料来源,探究中西方面子观念在何种不礼貌话语中存在差异。研究发现,在直接不礼貌话语中,中西方面子观比较容易产生差异,而在间接不礼貌话语中,中西方面子观较为相似。本研究弥补了先前面子研究的不足,同时,摆脱了先行理论的束缚,积极探求新的对面子问题的解释模式。