[俄]契诃夫
头等车厢的单间包房。
一个俊俏的小女人在蒙着深红色丝绒的长沙发上半躺半坐着。她手里使劲攥紧一把贵重的毛边扇子,扇得沙沙响。她的胸针在胸口起伏不定,犹如波涛中的帆船。她心情激动……她对面的小沙发上,坐着一个省政府的特任官。他是新晋的青年作家,在本省报纸上发表些取材于上流社会生活篇幅不大的小说。
他瞧着她的脸,带着行家的神情仔细端详她。他在观察、研究、揣摸这个离奇的和谜样的性格,他在领会它,了解它。她的灵魂、她的全部心理,他已经了若指掌。
“啊,我了解您!”特任官说,吻一下她手上靠近镯子的地方。“您那敏锐善感的灵魂,正在迷宫里寻找出路。是的!这场斗争又可怕又艰巨,不过您别灰心!您会成为胜利者的!”
“您描写我吧,沃尔杰玛尔!”小女人忧郁地微笑,“我的生活那么丰富,那么错综复杂,那么五光十色。不过主要的是我身世不幸!我是陀思妥耶夫斯基笔下那种受苦受难的女人……您把我的灵魂写出来,让全世界看一看。您是心理学家,我们在這个包房里坐着谈话还没满一个钟头,您就已经完全理解我了!”
“您讲吧!我求求您,您讲吧!”
“您听着。我生在穷苦的文官家庭。父亲是个善良的人,头脑聪明,不过时代和环境的风气啊……您明白?我也不怪我那可怜的父亲。他喝酒、打牌、受贿,还有我的母亲……可是说这些有什么用呢!无非是贫穷,为一小块面包而挣扎。唉,您不要逼着我去回忆!总之,我得为自己打开一条路。可是我只受过贵族女子中学那种不健全的教育,犯过青年人常犯的错误,有过胆怯的初恋……同环境斗争吗?可怕呀!还有彷徨!我期望幸福,渴望做自由人!对了!做自由人,我认为就是我的幸福!”
“美妙的性格!”作家喃喃地说,吻她手上靠近镯子的地方,“我吻的不是您,好女人,而是人类的痛苦!”
“啊,沃尔杰玛尔!我要赫赫的声名,要轰轰烈烈,就像每个不平凡的性格那样。我渴望一种不平凡的……不是女人所想望的东西!可是后来……后来我在生活道路上碰到一个阔绰的老将军。您要了解我,沃尔杰玛尔!要知道这是自我牺牲,我不能不那样做。我总算使得家里人富裕了,我能出外旅行,干点善事了……可是我多么痛苦,我觉得将军的拥抱多么难受,多么卑贱庸俗啊。那种日子可真难熬!可是有一种想法攫住了我的心:反正老头子不是今天就是明天总要死掉,那我就可以要怎么生活就怎么生活,把我自己献给我所爱的人,那就幸福了!”
小女人用力摇扇子。她脸上现出要哭的神情。
“后来老头子死了。他给我留下一点财产,我自由得像鸟一样。幸福来敲我的窗子,现在我总算可以把自己献给我所爱的人,做他的伴侣和助手,为他的理想奋斗,生活幸福……可是在这个世界上,一切事情是多么庸俗、恶劣、愚蠢!我真是不幸,不幸,不幸呀!我的道路上又出现一个障碍!我又感到我的幸福遥远了!唉,我多么痛苦,要是您知道就好了!多么痛苦啊!”
“不过到底是什么东西呢?什么东西拦住您的去路呢?”
“又是一个阔绰的老头子……”
(摘自《契诃夫小说全集》,人民文学出版社,刘玉兰图)