摘要:作为语言分支之一的方言,因其与人们生活的紧密相关性,近年来其在广播电视节目及影视作品中被越来越多的加以应用。但就其具体应用而言,还是存在一定差异,也存在着应用方面的现实问题。文章就方言在广播电视节目与影视作品中的应用差异及问题进行比较探析,希望能够为方言应用提供价值性建议。
关键词:方言;广播电视节目;影视作品;应用差异;发展问题
《小妹有约》中安庆小妹以安庆方言讲述百姓身边轶事,市井百态,并作为直播节目能够及时与听众进行互动,成为安庆一张新的文化名片。而《武林外传》作为前些年一部大热的影视剧作品,以其诙谐幽默的语言形式和朴实的表演形式,加上众多角色的方言使用,给作品增添了不少新鲜感和趣味性,也成为了为各年龄层观众都所熟知的一部国民电视剧。二者分别作为广播电视与影视领域的极具方言特色的代表性作品,从它们的比较能够中反映出的方言使用差异及当前所面对的发展问题。
一、受众范围不同
为调查方言广播电视节目和方言影视作品受众群体的分布,对安徽省内50名各年龄层的受访者进行《小妹有约》节目及《武林外傳》的收听及观看调查,在50名受访者中有30人为安庆本地人,20人为除安庆外安徽省内其他县市人。调查结果如下:
由上表所列可知,由于方言广播电视节目的地域性和播放渠道的限制性较强,因此较方言影视节目而言方言广播电视节目的受众范围比较局限,基本仅限于节目所在当地的收视群体,而影视节目则拥有较为广泛的观众基础。
二、方言语言内容的选择与改变
安庆地处皖、鄂、赣三省交界处,因此安庆地区的方言兼具多样性与独特性。然而《小妹有约》作为安庆特色广播电视节目,主持人在节目中所使用的方言和传统地道的老派安庆方言又有所区别,主持人在念白时,使用的不是传统的老人们所说的安庆方言而是将是运用了黄梅戏舞台上的“小白”,在既不完全改变传统安庆方言的基础上使节目语言更加生活化,更加婉柔动听。
但作为收视群体范围更广的影视作品《武林外传》而言,对方言内容的标准相对较高一些,这时候的方言使用就是一把双刃剑。根据影视作品本身和其对市场、文化等方面的的定位正确选择使用地道的方言不仅能够改变大众对于某一方言的刻板印象并且能对作品的呈现起到积极的作用,反之则会造成作品角色塑造的障碍和失败以及影片的效果的不完整。
三、方言在广播电视节目应用中存在的问题及改进建议
方言在广播电视节目应用发展所存在的问题主要有以下两点:
(一)国家政策限制
当前由于我国经济、政治发展等因素,国家正在大力推广普通话,而方言节目完全以方言为载体的出现,一定程度上可能造成人们因好奇或对其中的文化内容十分感兴趣而进行模仿学习,长此以往进而对普通话的推广和应用造成障碍,产生反作用。但同时,这并不意味着就要放弃对方言的传承和保护。
(二)节目形式单一,缺乏创新,存在一定的粗俗现象
就如今现存的方言类广播电视节目来看,几乎都是以方言报道的相似的节目形式出现,这种形式在初期备受追捧,但久而久之难免会令观众感到乏味。且为了博人眼球,有部分节目甚至出现了一些低级、粗俗的方言表述,对方言的文明传播造成损害。
对于上述问题,仅仅依靠电视台制作方一方是无法解决这次问题,为了规范方言类广播电视节目并将其对于方言保护的积极意义进行合理推广,需要各方面的通力合作。节目制作方需建立创新节目模式并对其进行推广,对于非本地范围的推广可采用增添普通话字幕的方式,而国家可对于方言类广播电视节目出台相关指导政策,如建立节目评价标准、完善相关管理办法,引导节目制作方向既不违背普通话推广原则同时也能对合理、文明地进行方言文化的保护和延续。
四、方言在影视作品的应用中存在的问题及改进建议
目前,对于方言在影视作品的应用中存在的最主要的问题还是如何合理选择、搭配方言和普通话。《阳台上》、《武林外传》、《地球最后的夜晚》等影视剧作品中都有方言或民族语言呈现,例如《武林外传》的方言就极大地增添了电视剧的喜剧效果,巩俐在《秋菊打官司》中用陕西方言塑造的角色就令人印象深刻,有现实感。
我国本就是一个多民族国家,每种方言都具有极大的社会意义和文化意义。那么对于影视作品中需不需要,如何选择、搭配方言和普通话的问题,不能一概而论,不合适的应用环境和不符合影片要求的语言水平都会带给观众较差的观看体验,对影视作品自身也是极大的减分项。那么解决方法中最关键的决定因素还是对影片的整体发生环境的把握,对演员方言水平的要求,和市场、文化对影片的定位。通过前期定位以选择是否应用、怎样运用在一部影视作品中应用方言或后期依据需求进行方言和普通话多版本的发行都不失为较合适的解决方法。
五、结语
结合学者们现有研究结论可以得知,广播电视节目及影视作品中方言的使用是十分具有社会意义的,但区别方言在不同类型节目和作品中的使用方式和使用价值也十分重要,避免会引起争议的方言使用情境,此举能够使得方言在广播电视节目和影视作品中的使用既不会与普通话的推广使用形成对立,同时也能发挥方言的积极作用,促使其更好的应用和发展。
参考文献:
[1] 季兴帅.影视剧中的“陕西方言热”现象[ J].青年记者,2009(24).
[2] 刘磊,李亦宁,白大陆.陕西关中方言在影视剧中流行的传播学解读[J].新闻界,2009(06).
[3] 王会琴.情景喜剧《武林外传》的语言特色——兼谈影视剧中普通话与方言的关系[J].长城,2009(08).
[4] 王文俊.谈谈广播节目的本土化——安庆交通音乐广播《小妹有约》节目与黄梅戏[J].黄梅戏艺术,2012(04).
作者简介:陈蕙馨(1996—),女,安徽安庆人,安庆师范大学硕士研究生在读,研究方向:方言与文化。