文 禹永爱(沈阳师范大学)
语言是人类用来维系社会关系和人际关系的重要手段。一般来说,凡是听起来令人不愉快的词语或句子,有的人往往采用迂回委婉的说法表达出来,即委婉语。使用委婉语,不仅能反映一个人的语言修养,而且还能反映一个社会的文明程度和民族价值观。日本民族具有内敛、含蓄、不张扬的个性特点。这种特点也体现在语言上。日语中委婉表现形式很多,使用频率也高。本文从日本的历史、社会文化以及现实社会环境考察日语委婉语。
委婉语,一般解释为不直说本意而用委婉含蓄的话来烘托暗示。委婉表达多指的是不能或不愿直截了当说,闪烁其词,拐弯抹角,迂回曲折,用与本意相关或相似的话来代替。在很多情况下,委婉语的使用可以缓解语气或调节气氛。它有时体现智慧,以各种表现手法有效调剂社会关系和人际交往,避免尴尬难堪,有美化措辞和掩饰真相的作用。
(一)委婉语具有“潜语言” 含而不露特点
对于一些不能说或不想说的话,日本人常用委婉的方法表达出来。其中最具代表性的是禁忌语的表达。日语的禁忌语是词汇形式的委婉表达之一。在日常交际中由于某些社会因素的制约,普通词语不宜直接表达,因而出现了大量委婉语代替禁忌语的词句。另外,日本人善于采用迂回、委婉的语法避开一些斩钉截铁的断定和露骨的表达。
(二)人总要与社会发生各种联系
在与人交往的中,使自己的交际行为获得成功,还要看是否使用好委婉语言。例如,当别人谈到你不感兴趣的事情时,你不该直接回答说,“这事我不感兴趣”,而要说“好像是那么回事吧”。这种应答就带有很委婉的语气,是礼貌地作出搪塞性回答。这种委婉、礼貌的回答没有掩盖真正意图,反而更有效表达言外之意,对方也心领神会。
(三)以和为贵
人与人进行交流时有一个重要原则,就是维护彼此之间的关系,保持和睦的气氛,尽量避免伤害对方让人难堪。对于与自己意见相反的人,日本人会努力照顾对方的面子,语言上使用委婉的表达方式。在很多情况下,表面上不直接反对,而实际上用委婉的语言把反对意见巧妙隐藏起来,让对方领会言外之意。即使彼此之间存在根本意见分歧,日本人也不太喜欢使用斩钉截铁的语言。
(四)把握分寸
在日本的报纸以及政府官员答记者问时,对于敏感话题往往含糊其辞。其目的担心被抓到辫子或逃避责任。例如,以客观看法代替个人观点,使之增加客观性,同时又留有余地。另外,需要做出判断时,使用委婉语言表达,能体现谦虚、谨慎的态度,万一出现问题还可以逃避责任。
(五)委婉语也会导致跨文化交际障碍
掌握一种语言,既要熟悉语言习惯与特色,又要洞察与本民族语言的文化差异。在跨文化交际如此频繁时代,出现由文化差异造成的沟通障碍则非常令人痛心。中日文化背景、历史地理环境、观念和语言特点等方面存在着明显不同,可能在委婉语的使用和理解上导致跨文化交际障碍。
日语的委婉语常常在生活、交往、工作报告以及报纸中使用。而且表现形式多样,例如,用修辞方法代替尴尬的词汇,这种表现形式是日语的特色。这种委婉语的产生与日本的历史、社会和文化密切相关。
自古以来日本是以农耕、渔业为主的民族,养成了互相合作、团结以及站在对方立场思考问题的思维方式。他们重视人际关系,以和为贵,集体意识强。这种意识反映在语言上,就是相互之间留面子,不使对方难堪,日语的委婉表达正是反映了这种文化心理。
(一)日本是四面环海、多山的岛国,使日本人内部形成一种统一的国民性格。在这种社会里,日本人养成了敏锐的观察力和敏捷的理解力,心领神会。所以,很多时候不说或采取委婉、含蓄的说法,让对方领悟。
(二)目前进入信息时代,个人拥有了更多自由和发展空间。然而,信息时代要求主体从众多信息中得出正确分辨较高的判断能力和决断能力。但这何尝容易,往往茫然不知所措或判断失误。迷乱、困惑于自我判断,则需要逃避自我判断、逃避责任,从而保护自己。这种情况下,委婉、含蓄的语言自然应运而生了。
文化是复杂的社会现象,渗透于生活的方方面面。委婉语是人们在社会交往中谋求理想交往效果而创造的一种语言表达形式,具有丰富的文化内涵。日语委婉语的形成,是日本社会各种心理因素使然,带有浓厚的文化色彩。它是日本文化的一种体现,我们从中可以窥视到日本社会发展的一般性和特殊性,以及日本文化的民族性和共同性。委婉语可以使交际的双方不失面子从而保持和谐的关系,这已成为一种倾向。