解析室内剧“犯罪—惩罚—救赎”的悲剧性主题

2020-11-06 04:46殷雪圻杨海艳
文存阅刊 2020年18期
关键词:塘鹅主题

殷雪圻?杨海艳

摘要:斯特林堡写下的形式简单、效果良好的室内剧正是第二次世界大战后才活跃于小剧场舞台上的现代表现主义戏剧的前奏和先驱。《塘鹅》(The Pelican)作为其中的代表,其通过音乐道具等舞台提示表达了作品 “犯罪—惩罚—赎罪” 这一主题。

关键词:室内剧;主题;斯特林堡;《塘鹅》

斯特林堡是作为剧作家而饮誉欧洲和世界的。他一生共写过62本剧本,其中相当数量是独幕剧,尤其是为适应小剧场而创造了著名的四部曲的室内剧。斯特林堡的室内剧描述的都是小人物的日常生活,这些人物没有性格,只有身份,作者极力要把上、中、下社会各个阶层的日常生活纳入自己精巧的室内剧结构,以表达社会之恶无处不在的思想,而高墙下,客厅里,废墟前各种普通小人物所遭遇的悲剧命运象征的是整个社会的悲剧。在2010年新出版的斯特林堡传记中,埃斯特·斯尔泽指出,以《鬼魂奏鸣曲》和《塘鹅》为代表的室内剧对十九世纪末期分崩离析的欧洲世界和现代意识做出了最精确的戏剧表达。[1]

《塘鹅》描述的是一个家庭的悲剧,但也是整个社会的缩影。在金钱和性的欲望驱使下,看似和睦的受人尊敬的好家庭却隐藏着许多见不得人的秘密,母亲在银婚上受到父亲毫不吝啬的赞誉,在女儿的婚礼上她得到了赞美诗和最美丽的鲜花,她陶醉于赞美诗,深信自己就是神话中“温柔善良的蓓丽,是上帝创造的最完美的女神” ,[2]她完全相信自己就是那只美丽的塘鹅。而正是这种虚幻的意识支撑着她的生命,她活在自己臆造的假象中。母亲是可悲的,可憎的,同时也是可怜的。同样可怜的还有这个家庭的所有其他成员,父亲明知母亲的种种恶行却要保持这个家庭的表面荣光,直至他被逼离婚,被逼死。女儿叶尔达自幼生活在母亲的阴影下,在母亲的指使下说谎,骗父亲的钱,她已习惯生活在谎言里,即使知道母亲操纵了自己的婚姻,自己的丈夫不爱自己,她也不愿意睁开眼清醒看自己的生活。“我是梦游者…你可记得小的时候,如果谁要是说了真话,人们就说他很坏,人们教我不要说,要沉默……就这样,我学会了口是心非,完成了踏入生活道路的准备”。[2]《塘鹅》最初被斯特林堡命名为“梦游者”,作者认为,生活就是幻觉,就是谎言,就是假象,正如叶尔达道出的,世界是罪恶的,生活是痛苦的,要想活下去,唯有谎言和欺骗可以麻痹自己。

《塘鵝》的舞台提示中一个很重要的道具——“摇椅”,摇椅是父权象征,丈夫的魂灵、儿子、女婿都坐在摇椅上,控诉母亲的罪行。母亲在这把摇椅前聆听控诉接受审判,这令她“发疯”,感到“那椅子人看起来总是像两把砍刀…”父亲的灵魂似乎一直盘踞在这张摇椅上,当母亲发现丈夫留下的遗书时,这张无人的摇椅轻轻地摇了起来。这样,这间客厅拘住母亲的身,摇椅折磨着她的心,她的刑罚之路就此开始。儿女得知母亲的罪行,他们从“梦游中醒来”,决定向母亲报复,恐惧中,母亲眼前的摇椅第二次自发地摇起来。第三次是女婿坐在摇椅上,控诉她用“年龄和经验欺骗我的青春”,他手持木棍,喝令母亲做家务,使她彻底沦为家中女仆。最后一次控诉是半醉的儿子坐在上面,痛不欲生地揭发母亲的罪行。终于,母亲从“漫长的迷梦上醒来”,认清自己吸血鬼的真面目。此时的她,面对“摇椅”的指控,已经决定结束生命,她向儿子道谢辞别,声称“一定得走!”并表示“没有办法了!”

如果说,他的前三部室内剧着眼于横向展示这个世界的罪恶和悲剧性,那《塘鹅》就是从纵向挖掘到一个家庭的深度,塑造了一个令人惊骇和恐怖的吸血鬼“母亲”,她犯了罪,一双儿女和父亲的亡魂一起对他进行了审判。但是,犯了罪的灵魂出路在哪里?剧中,女儿反复说“可怜的妈妈,她是多么可恶,多么可恶”,“可怜的妈妈是那么可怕!”这种悲天悯人的情怀令我们联系到《一出梦的戏剧》中因陀罗女儿“人真可怜”的普遍母题,该剧中,“女儿”眼中的世界是一个的荒谬悲剧的世界,尽管大梵天“因陀罗”的出现已经预示了斯特林堡的东方宗教的追寻之路,但他只是描述人间的疾苦,并没有找到解决的出路。而《塘鹅》中的死亡则是一种叔本华式的哲学意义上的悲剧式解脱,体现了向死而生的精神。

1907年11月26日亲密剧院开放典礼,斯特林堡的致辞中有这样几句话:“当神们暗中商量着,玩弄人们命运的时候,过去的人对悲剧的要求是描写 “同情、害怕”和对受考验者的怜悯。我们这一代人,改变了过去的调子,要写从生活的岛到死亡的岛去的路上,表现出人性和不屈精神!”[3]斯特林堡的室内剧从艺术形式上进行了现代意义的实验和探索,并且不拘于外部现实。而在“犯罪—惩罚—赎罪”主题表达上,斯特林堡又表明了他的复杂的宗教观和哲学思考。

参考文献:

[1] Yde,Matthew. 2012. August Strindberg (review) [J].Theatre Journal. Volume 64, Number 2.

[2]李之义译. 2005.[瑞典]奥古斯特·斯特林堡.斯特林堡文集: 第5卷[M].北京:人民文学出版社.

[3] 高子英译. 2005.[瑞典]拉格尔克朗斯.斯特林堡传[M].北京:人民文学出版社.

基金项目:

天津市哲学社会科学规划项目“斯特林堡室内剧研究”( TJWW17-018)阶段性成果。

猜你喜欢
塘鹅主题
铩羽而逃
浅谈中国侠文化背景下的武侠电影
《风雨哈佛路》的主题评析与文化解读
浅析古诗词教学中意象教学的策略
农村幼儿园“幼小衔接”的“五步走”
岩井俊二的青春片摭谈
近十年武侠电影主题的新探索