张可佳
摘 要:目前,在科技革命和全球化如火如荼的大背景下,英汉翻译软件对大学生学习产生的影响正在逐渐增大。本文意在研究商务英语专业学生对在线翻译软件的使用情况,探究在线翻译软件对学生商务英语学习的作用与积极,消极影响,分析主流翻译软件的优点与不足,并探讨如何合理运用在線翻译软件,将其作用最大化。
关键词:商务英语;翻译软件
1、介绍和背景
在1930年代初,法国科学家g . b . altrunie想出了用机器翻译的想法。机器翻译研究在中国始于1956年。互联网的快速发展和跨文化交流的加强,机器翻译逐渐成为人们的一种重要手段克服他们所面临的语言障碍在获取信息。随着对翻译的需求,翻译软件已经进入了一个新的发展时期。目前,科学技术革命和全球化的背景下,英汉翻译软件日益影响大学生的学习。
商务英语是英语在国际业务的特定的环境和背景,而商务英语翻译是一个翻译,涵盖所有业务活动以满足行业的需求。高校商务英语教学、商务翻译教学是主要内容之一,已被越来越多的关注。当面对大量的商务英语文本,大多数商务英语学生选择使用金山,有道翻译,百度词典由翻译软件协助自己完成翻译任务。它的主要优势在于它方便、迅速和综合性,它提供了词汇的来源和替代翻译选项,自动记录使用的频率,有助于译者选择满意的表情。在线字典包括新单词更快比普通词典,这样他们可以为translati提供更好的帮助。
2、文献综述
一个20世纪人类最伟大的发明是电脑。随着1946年世界上第一台计算机的,发生了巨大的变化在社会的各个方面。电脑促进了社会的进步和科学的发展。1954年,乔治敦大学进行了第一个机器翻译实验,证明了机器翻译的可行性。这是最早的非数值应用电脑。一些人使用外语经常发现机器翻译比以往任何时候都更强大。原始机器翻译翻译单词,只有完整的句子是无能为力的,是通过机器翻译可以实现基本的语法,句子,现在机器翻译句子逻辑逐渐加强,甚至一些软件可以实现与上下文联系对方,有好的句子的正确性和可读性。
3.1使用场景中,使用频率和查询目的分析
为了更好地学习学生使用翻译软件,我做了一个问卷调查。
从问卷调查可以看出,42.28%的学生几乎每天都使用翻译软件,30.08%的学生每周使用一次,只有几个学生很少或几乎没有使用翻译软件。在学生使用翻译软件,大多数人使用它,因为需要他们的专业,也就是说,对商务英语专业学生的需求。
当询问通常在什么情况下你会使用翻译,答案是,有超过60%的学生使用翻译软件当他们遇到新单词时,其他人认为他们需要找到某个词不同的含义和如何在不同的情况下出现。当被问及翻译软件最有助于你,大多数学生认为它能帮助他们加强。
从这些数据,我们可以很容易地发现翻译软件极大地促进学生的学习和提高他们的学习效率。翻译软件为用户带来了很多便利,也就是那些直接经验。在使用软件的过程中,提供的解释软件使我们能够更快地完成这个任务。此外,与印刷版本的字典相比,翻译软件可以减少我们的任务,在一定程度上节省工作时间。与此同时,我们不应该忽视翻译软件的局限性,使得一些学生认为不可靠。
3.2在线翻译软件的功能
从调查问卷,我们清楚地知道,翻译软件的主要功能是为用户解决词汇和句子的翻译。由于每个翻译软件的不同功能,我发现市场上最受欢迎的三个翻译软件,百度翻译,有道词典和谷歌翻译,总结翻译软件的基本功能。
(1)一般翻译软件会翻译英语,西班牙语,日语,韩语,法语,泰语,阿拉伯语和其它语言,语言是逐渐增加的支持。甚至有定位中国翻译服务,包括能力翻译中国古典白话,普通话和广东话,简繁体中文。
(2)图的翻译。商务英语学习的过程中,人们经常遇到这种情况,要翻译的句子太长,不能输入。
4.1在线翻译的优势
在学生的眼中,翻译软件的两个最大的优势是词汇量大,效率高。我们都知道,机器翻译最大优点是快,你可以输入一段文字,看看结果。现在很多软件也实现整个文本和整个文章的翻译,这样的速度是人工无法匹配的。
4.2在线翻译软件的缺点
显然,目前机器翻译不能取代人工翻译的准确性。因为语言和机器之间的矛盾,仍然需要一段时间。电脑能完全描述丰富多彩的语言,在文学翻译中,除了表达这句话的意思,也有必要提供文学人才,最好把这篇文章翻译成一个等效的风格与原文本。
5、如何使用在线翻译软件,促进商务英语学习
首先,我们知道,商务英语翻译可以涉及很多经贸、法律和其他专业术语,在商务英语的学习,如果有必要准确地传达原文的信息,比你需要全面掌握所有这些术语。在这个时候,翻译软件可以帮助你。当翻译一个段落,你可以空出不确定的单词或短语,然后用翻译软件来找出合适的词。我们都知道“一词多义”,但还有另一种情况下,不止一个单词可以表达相同的意思。例如,“保证”有不同的表情,就像“,保证担保,确保保修”。在这个时候,我们可以使用翻译软件来描述不同的使用浓度的差异。
6、结论
从调查中,我们发现,商务英语专业翻译软件最常使用,因为他们总是有很多的日常任务,需要翻译软件的帮助。当面对长段落,一个新词或复杂的语法可能会压垮一个学生,作为一个几乎普遍的英语翻译工具翻译软件,就可以轻易解决的困难。
在我的研究,我发现大多数英语学习者是智慧和理性,他们知道翻译软件并不总是100%正确和有用的。也许这种软件可以帮助他们提高他们的词汇和更好地分析长句和复杂的语法,但是作为一个机器没有情感,只有基于规则,它不能做翻译的形式和精神,每一个句子翻译完全。
考虑到机器翻译是很少能胜任专业的翻译,它不能取代人工翻译暂时没有停止的步伐。