张雯秀 洪滢 凌玲
摘要:随着中国与拉丁美洲国家在政治、经济、文化的交往愈加频繁,国内西班牙语学习者愈加增多,西语图书发展也深受影响,基于在国内三大西班牙语相关图书网站统计的建国以来西语图书种类数据、以及问卷调查的结果,进行数据分析和原因探讨,最后提出一些看法和意见。
关键词:西语图书;图书出版;西语发展
一、绪论
西班牙语作为世界第三大语言,应用范围十分广泛,影响力也越来越大。在市场大环境和国家“一带一路”大战略背景下,现今国内学习西班牙语的人越来越多,截至2020年5月10日,国内开设西班牙语专业的高校已经有110所左右。笔者们在接触西语图书的过程中,如去本校图书馆借阅西语书籍时,发现相对于法语德语的图书来说,西语图书数量和种类相对而言少很多。于是对此产生了疑问:西语图书只是本校缺乏,还是原本就缺乏?伴随西语学习者数量的增多,以及“一带一路”倡议下对西语人才的需求,国内西语图书的发展是否跟上了步伐?带着此疑问,笔者们对此展开了调查。
二、西语图书调查
1.西班牙语图书概念
在此指纸质版的、所有国家出版的有助于西班牙语学习和了解西班牙语国家的纸质图书。
2.几大网站对比
在调查图书数据方面,笔者们选择了以calis联合公共目录网站、北京大学图书馆网站、北京外国语大学图书馆三代表网站作为数据来源。
1950-1959年间,三大网站的图书收藏量都低于10本。在2000年前,三大网站的西语图书增加收藏每年都少于100本,甚至是40本以下;在2000年后,图书收藏呈爆发式增加,在2010后,三大网站的收藏量亦持续增高。
3.与法语的图书收藏量对比
(1)比较原因
两者都为联合国的六大工作语言之一;两者在我国的定义范围中,都属于除英语外的小语种;两者同属于欧洲的印欧语系一罗曼语族,语言相似而亲近;两者都应用范围广,西班牙语、法语分别是21、26个国家的官方语言。
(2)调查结果对比分析
1950-2019的70年,西语图书总数为739种,法语为2278种,法语图书的总种数是西语的2倍以上。
以十年为单位,法语图书的种量一直都高于西班牙语图书。
从1950年至1999年,相对于法语图书,西班牙语图书的发展一直都相对缓慢。西语图书在2000-2009爆发年之前,法语在1980-1989曾有过小爆发,而西语则是在2000年后才开始大爆发。
总的来说,对比同样是小语种的、相似条件的法语,西语图书的种量现在仍然不多。但是近年由于西班牙语国家的发展,世界的变化,西语图书在我国的发展,至少十年内仍然会逐年变好。
三、产生现象的原因
究其原因,我们不难联想到西语图书与西班牙语专业在大陆的发展息息相关。有需求才有市场。据载,建国后,北京外国语大学于1952年首次开设西班牙语专业。当时会西语的只有一位在智利呆过一段时间会些西语日常表达的已退休外交官孟复,是这位先生当时带起了西语教学。由此可见,当时国内西语教学十分艰难。因而,1950-1959这十年间三大网站显示的图书收藏量都少于10本。
1960年,中国与古巴建交,出现了一个国内西语史上的西语教学发展小高潮,140多名国人被派往古巴学习。西语图书出版因此也有所增加,三大图书网站的西语图书收藏数量和增长量都有所增加,但其增长量并不大。这也与1966年爆发的文化大革命,社会各层停滞不前有关,也因此,西语教学在我国被中断了,图书出版方面亦受其影响。
从1970年起,虽还处于文革期间,中国与非洲的赤道几内亚、拉美的智利、秘魯还有西班牙等多个西语国家相继开始建交,在外交层面上需要增加一定数量的西语人才,因此再次出现开设西班牙语专业点的小高潮,当时国内有14所高校开设了西语专业点。在西语图书的反映上,有两大图书网站的西语图书收藏数量和增长量对比于60年代都有所增加。
对于80年代,教育部高教司于1982年提出“控制招生规模,压缩专业点,提高培养质量,加强研究工作,加强师资培训”,在西语教学上,规模陷入了低估。那为何80年代的西语图书还有所增加呢?这是因为西语出版界得到了国家的支持。据陆经生教授在《中国的西班牙语教学与研究》一文提到,“1980年,教育部批准成立了全国高等学校外语专业教材编审委员会,其所属西语小组于次年建立。从此,西语教材的编纂和出版获得了国家资助,并能够有计划地协调进行,使西语教材的出版出现了前所未有的兴旺。”
新世纪以来,我国的西语图书发展比之过去的几十年,呈爆发式的增加,在三大网站的西语图数量上清晰可见地增多。原因为何?从国际上来说,21世纪“全球化”的现象越来越明显,“地球村”的概念愈加深入人心;拉美各国的民主化进程向前,政局稳定,使得各国政府得以发展经济、推动社会进步;从中国政策上来说,2008年,针对拉丁美洲地区的第一个政府文件《中国对拉丁美洲和加勒比政策文件》被发布。在此背景下,中国与拉丁美洲的交往愈加频繁密切,对西语人才的渴求不断增长,国内学习西语的人数大大增多,这都推动了西语图书的出版速度和在数量上的不断增长。
到最近的几年,在2013-2016年间不到4年的时间里,习近平主席三次出访拉美地区,对该地区的重视不言而喻。并且2016年12月,中国政府发布第二份《中国对拉丁美洲和加勒比政策文件》后,国内西语教育和人才培养发生井喷。截至2016年,全国开设西语专业院校增至96所(其中本科院校74所),是1999年8倍;在校生人数估计在20000至22000人,是1999年40至44倍。而西语图书在此背景下,依附西语学习者的增多,随之增加图书出版种类。
四、对国内西语图书现状的看法
1.国外出版的西语原版图书稀少。
目前,国内专门的西语图书馆塞万提斯图书馆有北京、上海两馆;西班牙语书店仟雨集书店有北京、上海、重庆三店。在调查中,可供外借的公共图书馆中极为缺乏,如在国内四大一线城市中,搜索北京的首都图书馆、上海的上海图书馆、广州的省立中山图书馆,深圳“图书馆之城”网站,发现都没收藏西班牙语原版图书,只国家图书馆收藏了8种。
2.教学用书更新缓慢。
笔者们自身学习过程中有此发觉,并且根据线上问卷调查的数据显示,有8990的西语学习者认为缺乏。如2007年由外语教学与研究出版社出版、常福良教授编写的《西班牙语口译》一书,书中的2008年北京奥运会、2010年上海世博会等内容在现今的教学中已较为落后。另外,西语专业学生使用的精读课本《现代西班牙语》前三册分别是于2014年5月1日、2015年1月1日、2015年9月1日出版,但第四册却是在2018年6月29日方才出版,与第三册出版的时间约相差三年。
3.赤道几内亚等小国的相关图书稀少。
提及西班牙语的使用,通常会说到拉美、南美,亦或者西班牙,而非洲的赤道几内亚常被忽略,因此国内关于赤道几内亚这个国家的图书也稀少。如在国家图书馆收藏的有5本赤道几内亚专著图书,多国家成同本的书中有4种。提及小国,又如尼加拉瓜相关图书在国家图书馆的收藏,专著有6种,多国家成同本的有5种。
4.西语备考图书单一。
如西班牙语专业八级备考图书,目前只有《西班牙语专业四八级词汇》,《高等学校西班牙语专业八级考试真题与解析》,《全國高等学校西班牙语专业八级考试真题解析及样题集(2014-2016)》,以及2020年刚出版的《西班牙语专八口译快速突破80篇》oDELE备考方面,国内出版的只有三种,分别是外研社出版的DELE考试高分突破系列,外教社出版的DELE证书备考指南系列,译文出版社出版的DELE考试精选词汇系列(不包括影印版的El Cron6metro和Las Clavesdel Nuevo DELE)。
五、对西语图书发展的建议
1.公共图书馆可多收藏西语原版图书。
目前国内各公共图书馆中,西语国家原著图书稀缺甚至没有、而西语学习者众多的情况下,很有必要收藏原版图书,以学习原汁原味、地道的西班牙语表达。
2.鼓励西语毕业生从事西语图书出版行业。
西语学习在国内有长期的市场、以及西语图书还有不错的发展空间,相关出版社可培养西语图书编辑、西语翻译的出版人才。一能促进西语图书在国内的发展,较及时更新西班牙语教材和加快西语图书的出版;二也为西语毕业生提供了多一些就业岗位。此外,外派或在西语国家生活多年的人士,如赤道几内亚、尼加拉瓜等,亦可尝试写作当地文化方面的图书。
3.鼓励引进和出版西语幼儿绘本。
一方面,中国的家长是焦虑的,据中国产业信息提供的数据显示,2018年我国早教市场规模首次突破5500亿元。预计到2020年,中国早教市场规模将达到9200亿元,早教行业仍是未来投资的热门。另一方面,西班牙语仍然是非常有市场的,所以在西班牙语学习年龄层上,除成年人和中学生,还可多关注幼儿。因此在西语图书出版方面可鼓励出版幼儿绘本等读物,如《西班牙语快乐学》,亦或可参考英语的“书虫”幼儿读物系列。
参考文献:
[1]林洁.我国西班牙语教学史回顾和发展现状[J].求知导刊,2015,(10)56-56.
[2]陆经生.中国的西班牙语教学与研究[J].外语界,1992,(3)20-2.