国内近十年对《傲慢与偏见》研究的可视化分析

2020-10-14 06:05范兴萌
鸭绿江 2020年21期
关键词:傲慢与偏见学界热点

范兴萌

引言

随着计算机技术的发展,越来越多的先进技术被应用于各学科的发展研究。Citespace 软件“在文献计量分析和绘制学科发展的知识图谱方面具有较强的技术和功能优势,还能用于对学科的热点领域、演化发展历程以及研究前沿和趋势的分析和预测”(刘滢等,2019:13)。《傲慢与偏见》作为简·奥斯汀的代表作,在国内学界一直备受关注,为廓清其在国内研究的具体走向,本文对其在国内近十年的研究情况进行了可视化分析。

一、数据分析结果

1.文献发布数量与时间分布

研究数据来自中国知网,笔者采用高级检索方式,以“傲慢与偏见”为主题词,检索时间段为2010 年1月1 日至2020 年1 月1 日,获取文献数量为1239 篇。首先对近十年发文量进行可视化分析,如图1 所示:

图1 文献分布折线图

上图数据显示,从2010 年开始到2012 年,发文量保持小幅度增长,数量差距不明显,2013 年暂降后,2014 年又回升到之前的水平,但从2014 年开始,发文量骤然下降,2015 到2016 年间下降幅度偏小,从2016年开始呈线性发展趋势减少,从数据走势来看,日后研究将继续减少。

2.关键词聚类分析

关键词是文献内容的核心体现,亦可反应出研究热点的的走向。“关键词作为一篇论文的必要组成部分,能够简单、直接、全面地概括出论文的核心内容”(尹相旭等,2009:1)。图2 是笔者运用Citespace 软件绘制出的近十年《傲慢与偏见》研究的关键词共现图谱:

图2 关键词共现聚类图谱

节点编号与关键词数量成反比,图2 中节点排序分别是:#0 合作原则、#1 婚姻、#2 奥斯丁、#3 归化、#4 女性意识、#5 翻译、#6 回应理论、#7 傲慢与偏见、#8 反讽、#9 金钱、#10 婚姻观、#11 风格、#12 英国。由各关键词的排序可以看出,学界近年来对该小说的研究可谓全面而深入,笔者发现:对于该小说文学层面的研究不再是核心,比如金钱、婚姻观等关键词不再位于核心地位,而是更偏向于从语言学层面对该小说进行研究:合作原则、归化、翻译、回应理论。如:庞凤娇从语用学角度,用会话合作原则剖析和阐释了人物会话的深层含义(庞凤娇,2017);王姝基于语用学角度,用合作原则分析了人物对白,揭示了作者所要表达的深层含义(王姝,2017);赖莎选用了《傲慢与偏见》两个中文译本,分别选取译文片段,从句子短语翻译的灵活性方面进行了解析(赖莎,2019)。

3.突变术语的分析

突变词是指在短时间内使用频次突然增加的术语。“与一般的高频次关键词相比,突变专业术语的动态变化特征性使之能更准确地反映出某一学科的研究前沿”(李红满,2014:25)

图3 关键词突变图

如图3 所示,2010 年开始关于对话的研究成为热点,2011 年到2012 年,从语言学层面分析研究成为热点:评价理论、合作原则。从2014 年开始到2016 年间,电影和文学翻译的突变值非常大,对电影和文学翻译的研究成为学界的一大热点,如:蔡迎霜从接受美学角度在文化、语言风格等层面,对其两个中译本进行了对比分析,揭示了“在文学翻译中,译者应关注原作中的‘空白’和‘未定性’”(蔡迎霜,2016);杨子和王雪明以《傲慢与偏见》开篇句的汉译为例,验证了其初步提出的翻译单位构式方案的可行性(杨子等,2014)。“2015 年到2017 年,学界开始对其翻译策略感兴趣,2017 年到2019 年间婚恋观、伊丽莎白也成为热点,但其突变值与翻译的突变值比起来并不高。

二、结论

本文基于Citespace 绘制的知识图谱分析,对2010 年至2020 年间关于《傲慢与偏见》这部小说的研究进行分析、梳理、归纳和总结,由此可清晰地了解其目前研究的发展。本研究得出以下结论:1、研究发展趋势:2010 年至2014 年发文量趋于平缓,2014 年开始骤降,2016 年开始成线性趋势下降,而且2020 年还将继续下降。2、关键词术语的分析:目前研究的核心在于《傲慢与偏见》的语言学层面的研究,研究围绕着合作原则和翻译学中归化策略展开,对其文学层面的研究偏少。3、研究前沿:目前研究集中在翻译方面。总体来看,学界对《傲慢与偏见》的研究十分全面和深入,本文基于Citespace 这一新兴工具对其在国内的研究做了全面的可视化分析,希望可以为其今后研究的发展提供一些思路和启示。

猜你喜欢
傲慢与偏见学界热点
热点
学界亮点
热点
结合热点做演讲
可怜又可悲的女人
《傲慢与偏见》汉译文片断对比评析