伊娃·萨尔高娃
来自斯洛伐克共和国,在重庆大学攻读汉语国际教育专业学士学位。
From Slovak Republic and is nowpursuing a bachelor's degree in ChineseInternational Education at ChongqingUniversity
2017年,我做出了人生中最重要的一个选择,参加了到中国留学的中文考试。
根据考试的分数,我可以在中国的三座城市选择一所大学留学,也就是说,在南京、重庆和香港之间做一个选择。到中国留学,我最大的愿望是提高我的中文水平,所以我第一个就排除了香港。因为香港很多人都会说英文,我想我要是去香港的话,我的中文进步会比较慢。当听说重庆的食物在中国很美味后,我就没有再考虑如何选择了。
重庆,我来了!
In 2017. I made the most important choice inmy life to take the Chinese test for studying in China.
My test scores allow me to choose auniversity in three cities in China. Nanjing,Chongqing and Hong Kong. I first ruled out HongKong as my primary goal for studying in China isto improve my Chinese. Because many people inHong Kong can speak English, which makes it notan ideal place for me. When I heard that the foodin Chongqing is widely considered to be delicious.I made the decision without hesitation.
Chongqing, I'm coming!
重庆夏天湿热的天气,是给我的第一印象。我没想到八月份的天气还那么湿热。那个时候,我唯一想做的就是尽快找到宿舍,然后洗个澡睡一觉。上了出租车,我突然发现,我说的汉语跟出租司机说的不太一样。我用我的手机给他看我想去哪儿,他点头说“OK!没问题”。
我终于放松了,看着车窗外的风景。我非常惊讶,重庆与我的国家的风景完全不同,重庆非常立体。
当我终于到达宿舍附近时,司机告诉我说,他找不到宿舍的入口,我只好在宿舍附近下了车。我差点哭了,我一个人,手机里还没有安装中国的地图,我怎么找得到我的宿舍呢?那时天也晚了,外面没有人,不然我还可以去问一问方向。幸好,我遇到了一位会说英文的年轻人,他送我去了宿舍,还帮助我拿行李。非常感谢那位年轻人,要不是他,我还不知道要在外面找多久。
在重庆调整好时差后,我就打算到处走走,去发现重庆。我没有计划,走到哪儿算哪儿。我发现学校宿舍附近就有很多好玩的地方,比如三峽广场,那里有很好喝的奶茶,还有特别多的重庆火锅店。
等我学会了搭乘公共汽车和地铁,我去了离学校更远的地方。我选择了重庆非常有名的旅行目的地——洪崖洞和磁器口。两个地方都是人山人海,食物也是五花八门。我拍了不少照片发给我朋友和家人,希望他们能感受到重庆的氛围。他们回答我说,“太美了!你等着我们,我们一定要来亲眼看看!”
在重庆,很多人都喜欢爬山。我也跟着他们去爬山。重庆是一座多山的城市,公园也特别多。来重庆之前,我以为重庆会是一座“城市森林”,会有很多摩天大楼,而没有很多自然环境。但是,等我真正融入了这座城市,我发现我的想法是错误的,重庆是座山水之城,自然环境优美。
在重庆游走,我遇到了很多热情的重庆人。他们一点也不害羞,反而会问我各种奇怪的问题,比如“你是哪国人啊?”“你会说中文吗?”“你来中国多久了?”“你不怕辣吗?”“感觉重庆怎么样?”……
有一次,我遇到了一位乒乓球教练。他对我说:“有机会的话,我教你打乒乓球吧。”过了一段时间,我又跟他见面了,他真的教会了我打乒乓球。虽然我打乒乓球的技术很差,但是我很珍惜那段时光,感谢那位乒乓球教练让我体验了中国文化的一部分。
2018年,我在中国的学习结束了。我很难过,因为我要离开重庆,离开我的第二个家乡。回到斯洛伐克后,我发现我太想念重庆了,想念重庆的所有一一我想重庆的味道,我想重庆的风景,我想重庆的朋友,连重庆的天气我都很想念。
为此,我下定决心,要回到重庆。没想到,不到一年的时间,我就得到了再次回到重庆的机会。
那是2019年的9月,我回到了重庆。从机场出来后,我深吸了一口重庆的空气,我非常高兴能再次回到重庆。这次,我已经知道怎么和司机聊天了,也知道怎么找学校的宿舍了,比第一次来重庆从容得多。感觉像是回老家一样,我很有信心,遇到问题也能想办法解决。
Hot yet humid. That's the first impressionChongqing's summer has left on me. I've neverexpected the weather to be so hot and humid inAugust. The only thing I wanted to do when Iarrived at the city was to find my dormitory assoon as possible and then take a bath and sleep.When I got on the taxi. I suddenly found that theChinese I spoke was somewhat different fromwhat the taxi driver said. I then showed him whereI wanted to go with my cell phone. and he noddedand said. "OK, No problem! "
I was finally relieved. then looked at thescenery outside the window, just to find that thescenery of Chongqing is completely different fromthat of my country. Chongqing is a very three-dimensional city.
The driver told me that he could not find theentrance to my dormitory when we headed nearby.so I had to get off. I almost cried. How could Ifind my dormitory, alone. without installing a mapof China in my mobile phone? It was too late andthere's no one outside for me to ask for direction.Fortunately, I met a young man who could speakEnglish. He took me to the dormitory and helpedme with my luggage. I was extremely thankful tothat young man. If it weren't him. I wouldn't knowhow long I would have to linger outside.
After adjusting to jet lag. I planned to walkaround and find Chongqing. I didn't made myselfa plan, just following my heart. I found manyinteresting places near my dormitory such as theThree Gorges Square, where there are delicious milktea stores and many Chongqing hotpot restaurants.
I went further away from the school after Ilearned how to take the bus and subway, like HongYa Dong and Ciqikou. which are very famoustravel destinations in Chongqing. Both places arepacked with people and the food is multifarious.I took a lot of photos and sent them to my friendsand family, hoping they could feel the life inChongqing. "It's so beautiful! " they replied me."Just waiting for us. we must come and seeourselves! "
Many people like to climb mountains inChongqing. I followed suit. Chongqing is amountainous city with many parks. I imagined itwould to be an "urban forest" with many skyscrapersbefore I came here. which is short of places of wildnature. When I truly fit in the city, however, I foundI was wrong. Chongqing is a city of mountains andrivers with beautiful natural scenes.
I met a handful of enthusiastic Chongqingpeople when wandering in the city. Anythingbut shy, they overwhelmed me with a variety ofquestions, such as "Where are you from?" "Canyou speak Chinese?" "How long have you been inChina?" "Aren't you afraid of spicy food?" "Howdo you like Chongqing?"...
I once met a ping pong tutor who offeredto teach me table tennis. and he indeed did whenwe met again after a while. Although I playedpoor table tennis. I cherished that time very muchand really appreciated the tutor for letting meexperience the Chinese culture.
My study in China came to an end in 2018.The very thought of leaving Chongqing, mysecond hometown made me very sad. Afterreturning to Slovakia. I found that I missedeverything of Chongqing very much - the taste.the scenery, the friends and even the weather.
So I made up my mind to get back toChongqing. Unexpectedly. my dream came truein less than a year - I got a chance to return toChongqing.
I went back to Chongqing in September2019. Coming out of the airport. I swallowed alungful of the air of Chongqing, delighted. Thistime, being a semi-native. I took everything instride - knowing well how to chat with the driverand how to get to the dormitory. It felt like goingback to my hometown. I was confident enough todeal with any problem.
今年年初,中國发生了新冠肺炎疫情。我从没想过我会遇到这样的问题,以致于春节假期我都没回斯洛伐克。不过,这也让我有机会看到中国面对疫情所表现出的担当与责任。
当我得知我的国家也爆发了新冠肺炎疫情时,我在我的个人社交媒体上发布了一条重要通知,告诉我在斯洛伐克的朋友和家人,中国是怎么阻击疫情的,并向他们解释中国用了哪些方法来阻断病毒的传播。那一刻,我为中国骄傲,我为重庆骄傲,因为这里是我的第二个家乡。
现在是2020年下半年了,中国的新冠肺炎疫情正在得到有效控制。虽然还是不能轻易到处去旅游,但是我有机会去认识更多重庆本地人,去了解更多重庆的地方。
最近,我就去了一个重庆的跳蚤市场,那真是一次独特的经历。在那边卖东西的阿姨和叔叔,工作很努力,也很欢迎外国人。
我还能在重庆待两年,因为我还有两年才毕业。这两年,我希望能认识更多的重庆人,见识更多重庆有趣的地方,了解更多重庆的地方文化。为了达到这些目标,我正在努力地学习重庆方言,希望能更好融入重庆。
两年后,当我在重庆的学习再次结束时,我希望我能找到一份可以经常到中国的工作。要是这个梦想能够实现,那就太美妙了,我就可以经常往返于我的两个家乡了。
The COVID-19 epidemic broke out in Chinaat the beginning of this year. The unexpectedsituation prevented me from returning to Slovakiaduring the Spring Festival. It, however, gave methe opportunity to witness China's commitmentand responsibility in the face of the epidemic.
When I learned the COVID-19 0utbreak in mycountry. I posted an important notice on my personalsocial account, telling my friends and family inSlovakia how China dealt with it and what methodswere used to stop the spread of the virus. At thatmoment. I was bursting with pride. both of Chinaand Chongqing. as it is my second hometown.
Entering the second half of 2020, theepidemic in China has been effectively controlled.Though we still can't travel everywhere, I have theopportunity to know more Chongqing locals anddiscover more places.
Recently, I went to a flea market in Chongqing,which was quite a unique experience. The aunts anduncles who sell things over there work very hard.Foreigners are also welcomed there.
I can stay in Chongqing for another twoyears before graduation. In these two years, Ihope to know more Chongqing people. meetmore interesting places and learn more aboutChongqing's local culture. To achieve these goals.I am now working hard on Chongqing dialect,hoping to better integrate into the city.
I hope I can find a job which allows meto come to China very often when my study inChongqing is over again in following two years.It would be wonderful if this dream could cometrue. and I would be able to travel between my twohometowns as I wish.