刘磊
华东交通大学
景德镇陶瓷文化底蕴深厚、源远流长,具有数千年制瓷历史的陶瓷文化是传承和发展中国文化自信的内容之一。作为陶瓷艺术和文化交流的中心,景德镇吸引着广大国内外热爱陶瓷艺术的名家学者、游客奔赴这片陶瓷文化圣地,进行考察、创作和观光鉴赏。研究不同历史时期景德镇陶瓷文化译介特色的发展,不仅有利于传承与发展景德镇优秀陶瓷文化,还有利于加强中国文化与其他国家文化的交流与合作,打造国际化瓷都。
陶瓷文化的国际艺术交流和世界文化多样性的保护与景德镇陶瓷的译介输出密不可分。陶瓷所兼具的艺术价值、人文价值、和经济价值都需要通过文化译介的方式得以实现,同时也可以吸引更多的国内外学者和游客的关注和兴趣,以及带动景德镇陶瓷旅游资源的进一步开发和利用。在当今的形势下,景德镇陶瓷译介输出势在必行。
首先,景德镇陶瓷具有“独特性、传承性、流变性”等特点。沿袭千年的师徒制传承制瓷方式存在诸多弊端,传统制瓷工艺现在面临最大的威胁是“后继无人”。现今有些地区也有古窑厂遗址,也会举办瓷博会。但是大部分地区陶瓷制作的手艺脱离实际的需要,便犹如无源之水、无根之木,难以长久[1]。此外,随着中国“一带一路”战略的实施,各国间文化交流活动日益紧密。总书记强调要坚持以开放包容的态度寻求各国文化的交流与合作。景德镇陶瓷文化作为独特的中华优秀传统文化,与“一带一路”所倡导的新型全球化理念相一致。也积极需要打造出质量过硬、知名度高的陶瓷文化品牌,以高度的文化自信来推动景德镇陶瓷文化“走出去”战略的实施,打造属于我们特有的陶瓷特色。
其次,景德镇的陶瓷文化源远流长,多个文化旅游景区成为了文化传播的载体。随着陶瓷文化品牌的创新发展,越来越多外国人来到景德镇进行陶瓷学习和进修,景德镇陶瓷文化译介在此背景下自然孕育而生。为了传承和发展陶瓷文化,景德镇几所大学和陶瓷研究中心,都加大景德镇陶瓷文化翻译人才的培养,不断拓展陶瓷对外交流。因此,跨文化译介输出将推动景德镇陶瓷走出国门,打开与世界对话的窗口,为陶瓷文化的传承和发展提供源源不竭的动力。
“丝绸之路”正如其名称,在这条逾7000公里的长路上,丝绸与陶瓷成为了中西方国家进行商贸往来与文化交流的“金钥匙”。随着中国丝绸与陶瓷的外销,中国不仅仅被称为“丝国”,也开始以“瓷国”享誉于世。
唐代,国势强盛,文化繁荣,是中国瓷业发展的重要阶段。唐朝曾与多个国家和地区进行经济贸易往来,人员交往频繁。经贸往来需要手工业货物作为交换,陶瓷是最富有特色、使用方便、美观典雅的商品,富有开拓精神的唐人和来华商人将其运输到异国他乡。在唐代的社会背景之下,陶瓷的生产得以蓬勃发展。当时输出的主要品种有青瓷(越州窑)、彩绘瓷(长沙窑)、白瓷(邢窑和定窑)等[2]。朝鲜、东南亚、日本等地区为我国陶瓷输出的主要地区,印度、斯里兰卡、巴基斯坦、波斯湾,苏丹以及埃及,这些地方都有中国瓷器的踪迹。另外,丝绸之路也为瓷器的对外输出提供了便利的通道。
有关唐代景德镇的制瓷情况,文献多有记载,如乾隆四十八年《浮梁县志》载有:“新平霍仲初,制瓷日精巧,唐兴素瓷在天下,仲初有名”[3]。随着2012年以来景德镇两座唐窑的发掘,一座位于景德镇浮梁县湘湖镇兰田村,另一座位于景德镇乐平市接渡镇南窑村。两座窑址陶瓷堆积层深厚,可见当时窑业繁荣,生产规模之大。这不仅为文献资料找到了实物依据,而且改写了景德镇的陶瓷历史,填补了景德镇地区唐代制瓷业的空白。
唐代陶瓷产品有:青釉碗Green Glaze Bowl,执壶Handled Ewe,刑窑皮囊壶Xing Kiln Ewer,长沙窑褐绿 彩 罐Changsha Kiln Brownish-Green Color Jar,唐三彩骆驼载乐佣Tricolor-glazed Camel Carrying Musicians,唐三彩孔雀杯Tricolor-glazed Peacock Cup.
宋代(公元960年-1279年)名窑崛起、流派众多、技术精湛,呈现出百花齐放的局面。宋代出口的陶瓷主要产自江西景德镇窑、吉州窑还有福建沿海地区的德化、同安诸窑[4]。当时南方青瓷和白瓷工艺水平较原来有了较大的进步,主要得益于景德镇的龙泉窑和青白瓷等地青瓷的大量输出国外。同时,宋代出现了世界上最早的陶瓷论著《陶记》,作者为蒋祈,著作于南宋嘉定七年至端平元年(公元1214年——公元1234年)之间。该著作全面地剖析和探讨了南宋景德镇瓷器的市场、生产组织形式、陶工分工、原材料来源、器物的名称种类和样式、装烧工艺、瓷器的外销地区等内容[5]。
宋代主要陶瓷产品有:青白釉盖罐 Bluish White Glaze Jar with a Cover; 青白釉花口碟 Bluish White Dish; 哥窑瓶 The Vase in Ge Kiln; 定窑白瓷 The White Porcelain in Ding Kiln; 青白瓷盖瓶 The Capping Bottle of Celadon and White Porcelain.
元代(公元1271年-公元1368年)地跨亚欧、疆域辽阔,以海外贸易为重心使得陶瓷出口量大增。元代最著名的出口瓷器是景德镇的青花瓷器。景德镇的青花瓷受到各国人民的广泛欢迎,其瓷器的外销在当时主要是将青花瓷、青花大盘、大碗销往伊斯兰、波斯等地区。元青花上有唐、宋以来极为常见的“莲池鸳鸯”纹,也有汉族文人标榜清高的“岁寒三友”--松竹梅纹。这些现象正是汉文化、西藏文化与伊斯兰文化在景德镇瓷器上交汇融合的实证。元代景德镇窑所取得的各种成就,为其制瓷业的辉煌奠定了坚实的基础,景德镇也因此在日后成为了全国的制瓷中心,赢得了“瓷都”的桂冠。据元代汪大渊的《岛夷志略》,中国瓷器当时销往海外50多个国家和地区,如现在的印度、伊朗、日本、越南、马来西亚、菲律宾、泰国、孟加拉国和印度尼西亚等[6]。
在推动陶瓷文化的组织机构方面,元世祖忽必烈至元十五年(公元1278年),元政府在江西景德镇设立了中国历史上由国家设立的第一个管理陶瓷海外贸易的行政机构“浮梁磁局”,专们从事陶瓷海外贸易,大宗贡品和皇室用瓷的挑选。它负责从民窑挑选贡品瓷,往往是“百里挑一”,甚至是“百里留一”。
元代主要产品有:白釉蒜头瓶 White Glaze Vase with Garlic-shaped Head; 卵白釉印花云雀纹碗 Egg White Glaze Bowl Printed with Cloud and Sparrow Pattern;釉里红罐 Underglazed Red Jar; 枢府高足杯 Shufu Stem Cup.
在明清时期,中国与欧洲人真正进行瓷器贸易始于16世纪。当时,欧洲人主要借助于远洋航道的开辟与我国进行贸易往来,这打开了中国影响欧洲陶瓷发展的历程的大门。处于16世纪的景德镇作为中国制瓷中心正进入黄金时期,获得了大量欧洲商人的青睐,并开始大量购买贩运。到了17世纪,正是由于景德镇瓷器在荷兰人从西班牙商船抢来的拍卖会上大卖,掀起了“中国热”,景德镇瓷器广受各国王公贵族的狂热收藏。而在这种瓷器收藏热色推动下,欧洲人开始对景德镇青花瓷和釉上彩瓷进行大规模的仿制活动,从而一定程度上推动了景德镇陶瓷文化的发展。另外,清代众多的陶瓷文献的出现也推动了景德镇陶瓷文化的传播。清代督陶官唐英“尽革前朝之弊”,重视工匠的智慧和创造力,非常重视官窑产品的质量以及陶瓷花色种类的多样性[7]。其著作《陶冶图说》对景德镇传统制瓷工艺进行全面的总结,是研究传统制瓷工艺的重要文献。
明清主要陶瓷产品有:永乐青花葫芦扁瓶 Blue and White Gourds Shaped Flat Vase in the Yongle Reign;宣德青花蟋蟀罐 Blue and White Cricket Pot in the Xuande Reign;成化青花盆 Blue and White Pot in the Chenghua Reign; 嘉靖五彩瓶The Multicolored Decoration Vase in the Jiajing Reign; 康熙郎红釉瓶 Red Glaze Bottle in Lang Kiln in the Kangxi Reign;青花外销瓷盘 Blue-and-White Exported Porcelain Plate; 乾隆仿红雕漆碗 Bowl of Imitating Red Carved Lacquerware in the Reign of Qianlong;
民国时期(公元1912年-1949年)社会动荡、百业衰败、经济萧条,这时,景德镇的“瓷都”历史地位的延续和传统瓷业想要在此社会现实下得以生存和发展必须进行向现代制瓷工业的转型[8]。一方面,保留前朝精品样式古陶瓷的制作和生产;另一方面,通过创办瓷业公司、开办陶业学堂等方式进行变革和创新。景德镇陶瓷工艺在“变”与“不变”中不断改进制瓷、生产的工艺和方式,进而拓宽瓷业市场销路。期间,安徽籍艺人程门、金品卿、王少维等人将黄公望创造的中国画浅绛彩画法运用到陶瓷上,这率先将中国文人画诗、书、画、印于一体的审美艺术形式应用到传统陶瓷绘画之中,给景德镇陶瓷艺术带来了新的活力,为彩瓷的发展开辟了新局面。
近代主要陶瓷作品:粉彩花蝶图瓶 Famille Rose Vase with Picture of Flowers and Butterflies; 浅绛彩山水图瓷 板 Light Crimson Porcelain Painted with Picture of Mountains and Rivers; 五彩人物图觚 Polychrome Bottle with Picture of Figures; 窑彩济公瓷雕 Glazed Porcelain Sculpture of a Monk; 紫金釉碗 Brown Glaze Bowl;青花花鸟图觚 Blue and White Bottle with a Picture of Birds.
随着社会生产力的发展,现代陶瓷工艺技术的日益变革和大量国外陶瓷商品不断涌入中国市场,久负盛名的景德镇陶瓷在技术革新与外来瓷的双重冲击之下逐渐走向衰弱。此时,工业化大生产模式成为景德镇陶瓷生产的主流,该生产模式要求主动总结和研究中国传统制瓷工艺的同时积极学习和借鉴国外先进的现代陶瓷科技理论与技术[9]。除此之外,在对外交往方面,景德镇陶瓷文化也得到传播和发展。景德镇精品陶瓷常常成为国家领导人出访和外国元首访华的国礼瓷。如20世纪70年代初赠予美国总统尼克松的“尼克松杯”、1980年邓小平出访时赠予泰国国王的瓷雕“六鹤同春”以及送给国际奥委会主席萨马兰奇的瓷像托盘、送给联合国秘书长德奎利亚尔的青花玲珑咖啡具等等。
近几十年来,在现代信息技术的依托之下,陶瓷文化对外发展从瓶颈期到繁荣期。“一带一路”发展道路背景下,景德镇陶瓷文化也紧跟时代的脉搏,加紧了陶瓷文化“走出去”的步伐外译工作也逐渐增多,瓷博会的举行,景德镇雕塑瓷厂,各个文化产业的整修,越来越有名气的旅游景点陶溪川创业园区,所有这些都为景德镇陶瓷文化的外译工作奠定了良好的基础。2015-2018年期间先后借助大众媒体的传播方式,以节目宣传片的方式对外宣传景德镇陶瓷文化,其中众所周知的有《瓷上功夫》、《瓷上世界》、《瓷路》和“陶溪川8分钟”,还有其他以喜闻乐见的视频音乐的形式对外传播景德镇陶瓷文化。所有这些都为在中国文化走出去背景下的景德镇陶瓷文化译介做出巨大的贡献。
现代主要陶瓷产品:粉彩长征图瓶Famille Rose Vase with Picture of the Long March; 加彩大寨人瓷雕Colored Porcelain Sculpture of Figures; 古彩江南山水图瓶Ancient colors vase with picture; 青花梧桐餐具 Blue and White Tableware with Tree Pattern; 釉下彩梅花纹茶杯 Underglaze Colors Tea Cup with Plum Pattern.
不同历史时期,陶瓷文化译介都有其特征,古代阶段的景德镇陶瓷文化译介主要靠的是对外贸易,外销手段主要通过海陆运输,陶瓷文献和书籍的对外宣传;近代主要靠陶瓷艺术作品的对外输出和陶瓷产业的发展;现代,主要借助于各种外交活动和各种新媒体的推动,景德镇陶瓷文化不断发展与传播。
景德镇陶瓷文化走出国门与加强世界的对话和交流已经成为中国文化“走出去”发展战略的重要组成部分。景德镇陶瓷文化如何能够引起外国人的共鸣进而为外国人所欣然接受还需要注重方式和方法,进而在陶瓷文化对外传播和交流过程中讲好中国陶瓷故事、传播陶瓷精神、弘扬陶瓷文化力量。
译介方式 译介特色 优缺点古代景陶文化(公元960-1911)航海外销、文献记录、制瓷业外宣;海上丝绸之路陶瓷外销推出景陶文化;优点:促进了国家经济的发展,加强了各国之间的贸易来往;缺点:传播手段单一。近代景陶文化(1912-1949)瓷业改革创新、瓷业公司、陶瓷学堂;仿前朝样式古陶瓷制品;改进制瓷生产工艺和生产方式;优点:陶瓷艺术作品多样化,大量瓷业的兴起推动了陶瓷文化的传播;缺点:内忧外患的社会现实。现代景陶文化(1949-至今)民营瓷厂、外交活动、各种社会媒体;各种互联网媒体的发展,景陶文化推出方式多样化;优点:加强了景陶文化外宣力度,进一步推动中国文化“走出去”步伐;缺点:外宣力度不够,人才的培养不完善。
首先,发扬传统节日,建立高度的陶瓷文化认同感。千百年来,景德镇的陶瓷文化经久不衰,靠的是一代又一代陶瓷人的坚持,以及传统民俗节日的传承与发展。要想使陶瓷文化得以保留,以及更好的外译,建立起人民高度的陶瓷文化认同感势在必行。这就要(1)深入挖掘和利用传统景德镇陶瓷文化庆典活动和民间神话传,如烧“太平窑”的节日习俗、吃“知四肉”的饮食民俗、迎瓷业师祖“风火仙师”等。这些具有鲜明地域的习俗特色,是拉近文化认同感的宝贵财富。(2)开设系统的陶瓷文化课程、组织形式多样的陶瓷文化活动,让社会各界不同群体有机会、有资源、有途径走进陶瓷文化、鉴赏陶瓷魅力、融入陶瓷传承群体。(3)建立一系列的陶瓷文化宣传基地。如免费开放陶瓷民俗博览区,陶瓷博物馆、科技馆等,拉近陶瓷和群众的距离。
其次,合理利用影视、互联网等新媒体传播陶瓷文化。我们不应该局限于仅使用传统传播陶瓷文化的方式,应该与时俱进,借助目前拥有的网络资源和途径,通过互联网来传播景德镇陶瓷文化,帮助众多在景德镇的外国朋友们更好地了解景德镇陶瓷文化。我们可以使用包括书刊、媒体、微博、微信、移动智能终端APP、短视频等各种形式,通过视觉与听觉等的多种感官参与,充分展现陶瓷文化的义、形、声、神;另外,各类陶瓷文化纪录片也作为译介传播途径,如纪录片《瓷路》、《手造中国》、《china瓷》,通过字幕双语呈现的方式让世界各国更好地了解景德镇陶瓷文化。
再次,加强跨行业合作,培养陶瓷翻译人才。跨行业是加强政、产、学、研等部门与行业之间的合作,具体包括陶瓷博物馆、文物局、档案馆、图书馆、展览馆、高校、科研机构、产业组织以及政府主管部门等之间的互动[10]。著名的旅游景区景德镇陶瓷博物馆、景德镇陶瓷民俗博览区、景德镇雕塑瓷厂等,都为陶瓷文化传承奠定了基础;同时,景德镇陶瓷大学、景德镇学院、江西陶瓷工艺职业技术学院等高等院校,也成为促进陶瓷文化传播的重要力量。期间,翻译同样在跨文化交流中扮演者不可替代的作用。译者将与景德镇陶瓷的相关信息翻译成相应国家的语言,才能使更多对中国陶瓷文化感兴趣的外国人能够用他们习惯的方式看得懂、听得懂中国陶瓷故事。因此,政府相关部门和各大院校应该大大加强陶瓷翻译人才的培养,使得翻译人才成为众多国际陶瓷博览会、各类陶瓷文化艺术交流活动的重要推动力量。
景德镇陶瓷文化是中国文化的重要组成部分,文化的传播与推广应该与时俱进,将传统方式与创新途径相结合。译介输出是文化“走出去”的必经之路。景德镇文化译介在不同历史时期各具特色,对于陶瓷文化作品、旅游文本外宣、当地经济发展都起到了不可替代的作用。景德镇陶瓷文化的外宣必将吸引更多的陶瓷爱好者及陶瓷艺术人才来到国际瓷都景德镇。