李雪莲 罗芳春
摘 要:中介语石化现象在非英语专业大学生英语写作中广泛存在,要想提高非英语专业大学生英语写作水平,教师需要研究如何帮助学生克服石化。本研究运用错误分析法对160名非英语专业大学一年级和大学二年级学生英语写作中的错误进行了分析和归纳,找出学生作文中中介语错误出现的频次和分布规律,结合问卷调查,进一步分析中介语石化现象在非英语专业大学生英语写作中的成因,进而提出克服英语写作语言石化的相应教学策略,以期促進大学英语写作教学质量的提高。
关键词:英语写作;石化现象;成因;教学策略
中图分类号:G4 文献标识码:A doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2020.16.085
1 理论基础
1.1 中介语
中介语(interlanguage)是指外语学习过程中学习者使用的介于本族语与目的语之间的独立语言体系。1969年英国著名语言学家Selinker在剑桥国际会议上首次提出该词,1972年Selinker在其论文“Interlanguage”中对该词进行了进一步的阐释,他把中介语定义为二语学习者创造的处与本族语和目标语之间的过渡性的语言系统,随着学习者学习的进步,中介语处于不断的发展变化过程中,并逐渐向目的语靠拢。
1.2 中介语石化现象
1972年Selinker在其论文“Interlanguage”中首次使用石化(Fossilization)一词,Selinker指出,由于种种原因大部分二语学习者外语学习到了一定程度之后,就不再像学习的最初阶段稳步地提高,而是处于停滞不前的徘徊状态,未能达到目标语这个理想的终点,这种现象就是外语学习中的语言石化现象。1978年Selinker和Lamendella 将石化现象明确定义为“学习者在达到目的语规则之前中介语的永久停止,这种永久的停止可以发生在语言结构的语音、词汇、语义、句法甚至语篇层面,尽管学习者有机会也有动机融入目标语文化中”。1992年Selinker和Lashmanan又重新定义了石化现象,石化现象是指二语习得者的词项、语法规则和系统知识保持一种中介语的持续稳固的状态,随着年龄和知识量的增加,这种中介语状态都很难发生改变。
1.3 中介语石化现象的成因
Selinker将石化现象产生的原因归纳为五个方面: (1)母语迁移。学习者把母语的语法或使用规则迁移到目的语上,从而产生不正确的目的语。(2)培训迁移。由教师不恰当的教学或采用错误的学习材料导致。(3)学习策略。学习者错误的学习方法引起。(4)交际策略。学习者常常采用回避或简化等策略处理遇到的外语交际困难以达到交际目的,从而形成不规范的目的语形式。(5)过度概括。学习者把一些目的语的规则当作普遍规则来使用,简化目的语的语言结构,从而形成非目的语的结构。
2 英语写作石化现象的调查研究
2.1 研究目的
本研究旨在通过调查研究非英语专业大学生英语写作中的中介语石化表现和非英语专业大学生二语习得过程中导致中介语石化的相关因素,探究非英语专业大学生英语写作中中介语发生石化的原因,并提出相应的教学策略,以提高大学英语写作教学水平。
2.2 研究方法和过程
本研究抽取了新疆理工学院2018年全国大学生英语竞赛初赛(C级)非英语专业大一、大二两个年级160名学生(各80名)的有效比赛作文作为研究对象,样本基本包括学院所有专业,课题研究组运用错误分析法对作文中出现的错误进行分类统计;分别给200名非英语专业大一、大二学生(各100名,涵盖全校各个专业)发放调查问卷,结合问卷调查,进一步分析中介语石化现象在非英语专业大学生英语写作中的成因。
2.3 数据及分析
2.3.1 数据
2.3.2 分析
如表1所示,本研究的统计数据显示非英语专业大学生英语写作中的中介语出现了各个层面的错误,主要体现在词汇、语法和语用方面,其中大多数的错误是词汇和语法错误,占错误总数的94.8%。学生出错率最高的是词汇方面的错误,占错误总数的65%,尤其是单词拼写错误,占词汇错误的73.1%,语法错误占错误总数的29.8%,主要由于一方面是母语的迁移干扰,另一方面是学生对语法知识掌握的还不够牢固和全面。语用错误的数量相对较少,主要表现为社交语用失误和篇章结构错误,下面就各类型中介语错误进行举例分析探讨:
(1)词汇错误。
①单词拼写错误。学生对单词记忆不清和粗心大意是导致单词拼写错误的主要原因,此外,学生在学习单词时,死记硬背,不注重构词法,或不注重单词语音规律和读音,导致发音不准确,这些不当的学习策略都会造成单词拼写错误。例如:
In my opion, it is a waste of time and money to keep pets.(opinion)
Sometimes the would they live in is very dull, and they can find fun in pets.(world)
If you dont take good care of it, it will make a mass of your house.(mess)
②搭配错误。学生只是孤立地记忆单个的单词,忽略其搭配,使用时造成搭配错误。例如:
I thinkit is a waste in money.(in换成of)
③选词错误。学生学习单词时,只记忆单词的意思,忽略其用法,尤其是相近的词未进行用法上的比较,易造成误用,学生应改进这一学习策略。例如:
Pet dogs feel alone, when you do not have time to accompany them.(lonely )
④词性误用。英语的词性比汉语界定的更清晰,使用也更严格,学生在记忆和使用英语单词时不加以重视和注意,很容易造成词性的误用。例如:
I think its advantage to have pets.(advantageous)
⑤词序错误。受母语影响,学生往往用汉语的语序去书写英语,导致语序错误。例如:
It is our responsibilities and duties to take good care of our pets.(duties and responsibilities)
(2)语法错误。
①冠词误用。由于汉语没有冠词,学生分辨不清名词前用不定冠词“a”“an”还是定冠词“the”,造成冠词混用,学生有时随意删减或添加冠词,造成冠词缺失或冗余。例如:
But it is a animal I like.(a换成an)
On the other hand, keeping a cats or dogs often makes noise.(去掉a)
②代词误用。英语的代词种类繁多、形式多样,学生不恰当地使用会造成人称代词、物主代詞和反身代词等的一些误用。例如:
Having a pet can make our happy.(us)
③名词单复数错误。汉语表达复数比较简单,在名词或人称代词后加上“们”就可以了,英语的复数规则和形式多样,学生有时搞不清楚就会造成误用,或经常粗心在复数名词后忘记加“s”,例如:
They have to deal with many problem.(problems)
④主谓不一致。英语的主语和谓语在人称和数的方面要保持一致,而汉语没有这一规则,学生在写作中容易犯主谓不一致的语法错误。例如:
Some people think keeping a pet is very tiring and cost a lot of money.(costs)
⑤动词不定式、-ing、-ed形式错误。这三类非谓语动词有着不同的使用规则和方法,学生有时会将他们混淆,导致误用。例如:
Though you are tired, pet can make you feel happy and relaxing.(relaxed)
⑥动词时、体、态、式的错误。汉语通过时间词、时间短语及一些副词来表达动作发生的时间,动词没有变化,而英语时态的表达都体现在动词的变化上,如在动词后加“ed”或者“ing”,学生在写作时会犯句中时态错用或句子前后时态不一致的错误;汉语多主动句,而英语比较喜欢用被动语态,学生常常忽视用被动语态,造成语法错误;英语用动词的陈述式、祈使式和虚拟式,这三种不用的动词形式表示不同的语气,其中学生在使用虚拟式时常常会将谓语动词的形式弄错。例如:
I grew up in the countryside and I have a dog.(have应改成had)
Pets treat as friends.(Pets are treated as friends.)
I strongly suggest that dog owner will manage their dogs well.( will换成should或去掉)
⑦句子结构不完整。学生在写作中,按照汉语的意思去书写英语,不注意英语的句子形式,常常会造成句子结构不完整。例如:
I in favor of having a pet dog. (I am in favor of having a pet dog.)
(3)语用错误。
①社交语用失误。社交语用失误是指来自不同文化的人在交往时,由于对对方社会规范、文化习俗、价值观念、思维方式等方面存在的差异缺乏了解,从而导致语言表达失误。例如:
The dog is as strong as a cow.(The dog is as strong as a horse.)
②语篇结构错误。
受不同文化和思维方式的影响,汉语开篇往往不是开门见山直切主题,而是采取迂回的方式,英语文章则为直线型、主题—证明—结论结构,受汉语写作习惯的影响,学生英语写作中会出现文章组织段落零散,缺少表达主旨的句子和段落,对主题的论证不足的现象。例如:
Pet is My Friend
Nowadays, people spend a lot of money on their pets. They buy special food for their cats or dogs, buy them toys and often pay high fee for medical treatment.
For me, I will do for mypet.My pet is not a pure pet. It is my friends.
When I cry, my pet often stay with me.It make me happy every day…
Selinker将石化现象产生的原因归纳为五个方面:(1)母语迁移;(2)培训迁移;(3)学习策略;(4)交际策略;(5)目的语过度概括。通过对非英语专业大学生英语写作中的中介语石化错误类型的分析,笔者得出引起写作石化现象的原因包括:(1)母语负迁移;(2)学习策略不当;(3)英语基础知识不牢固;(4)文化差异的影响。
2.4 非英语专业大学生英语写作中的中介语石化现象问卷调查
导致非英语专业大学生二语习得过程中中介语石化相关因素问卷调查分析如下:
(1)问题1-3表明,大部分学生除英语课以外,每天花在英语学习上的时长不足0.5小时或0.5-1小时,大多数学生英语课外学习的主要内容为完成课后作业、记单词和学语法,部分学生会做四级题,极少有学生阅读原汁原味的英语材料,大部分学生接触英语视听媒介(如英语广播、英文电影、英语歌曲等)的频率很小,输入是二语学习的基础,输入的量不足和质不够有效是导致大学生英语写作中介语石化的主要原因。
(2)问题4-7表明绝大多数的学生平时很少说英语,也很少进行英语写作,在口语和写作中他们更倾向于用简单的词,输出不足也是导致石化的重要原因。
(3)问题8-12表明大部分学生学习英语的主要目的是为了应付考试拿到毕业证书,部分学生是为了通过大学英语四级、考研或找份好工作,很少有学生是因为对英语感兴趣而学习英语,学生对英语学习不是很有信心,不大主动寻找机会学习英语,学习中遇到问题也不大会积极主动去寻求解决,选择放任不管,缺乏内在动机也是导致石化的原因之一。
(4)问题13-15表明学生目前使用的教材对学生来说有一定的难度,教师的教学方法有待提高,大多数学生希望老师能够采用形式多样的授课方式去吸引学生,教学材料不合适和教学方法不当都会导致石化。
(5)问题16-18表明学生认为教师对他们的英语学习起到很大的作用,但他们所犯的错误大多没有获得教师及时有效反馈,学生所犯的错误得不到教师的有效反馈也是石化发生的原因。
通过对非英语专业大学生英语写作中的中介语石化现象问卷调查分析,即二语习得过程中导致中介语石化的相关因素分析,笔者得出引起写作石化现象的原因还包括:(1)语言输入的量缺乏、质不够有效;(2)语言输出不足;(3)学生缺乏内在学习动机;(4)不适当的培训迁移;(5)教师对学生错误无效反馈。
2.5 克服写作中石化现象的教学策略
(1)提高语言输入的质和量,减少母语干扰。学习者只有拥有足够多的、有效的语言输入才能构建目标语的语言体系,这就要求教师要引导学生利用各种媒介尽可能多地去阅读、朗读、背诵和听原汁原味的目的语素材,构建目的语语言及知识体系,培养目的语语感,形成目的语思维,从而减少母语干扰,克服石化。(2)创造条件和机会,增加语言输出。输出有助于更好地内化和巩固已习得的目的语,教师可以通过组织各种活动(如小组讨论、辩论赛、话剧表演等),给学生提供更多说的机会,通过让学生写感悟、记日记、仿写、续写等,使学生更多地进行书面输出。(3)激发学生内在学习动机,调动学生写作热情。通过考试、找好工作,这些都是外在的动机,学生只有对学习英语感兴趣,有了内在动机,才会更好、更持久地投入到学习当中去,才能更好地克服石化。教师要帮助学生树立英语学习的信心,激发和调动学生英语学习兴趣和写作积极性,培养他们自主学习能力。(4)完善学生学习策略,夯实学生英语基础。教师要对学生的学习方法给予指导,注重学生的基础知识的学习和积累,比如,要求学生记忆单词时,要规范单词发音、清楚单词詞性、注意单词搭配和用法,并帮助学生了解英汉写作差异。(5)培养学生英语文化意识。教师在授课过程中,不能只注重语言的教授,也要注意文化的讲解,也可以给学生提前布置任务,让学生查找相关文化背景知识,然后课上进行交流。(6)教师对学生的错误进行有效地反馈。要让学生正确认识中介语石化,帮助和指导学生意识到写作错误并纠正错误,同时注意反馈的方式和态度,不要伤害到学生的写作积极性。
3 结束语
由此可见,可能导致非英语专业大学生英语写作中中介语发生石化的原因很多,要想提高非英语专业大学生英语写作水平,教师必须采取相应积极有效的教学策略,避免写作中石化的发生。教师作为学生英语学习的重要输入者、组织者和指导者,还必须要积极提高自身专业素质,努力构建和谐的师生关系,为学生的英语学习创设良好的学习环境。
参考文献
[1]Lamendella,J. T. General Principles of Neurofunctional Organization and Their Manifestations in Primary and Non primary Language Acquisition[J].Language Learning,1977,(27).
[2]Selinker L.Interlanguage[M].London:Longman,1972.
[3]Selinker L.Interlanguage,International Review of Applied Linguistics[M].London:Longman,1972.
[4]Selinker,L.Rediscovering Interlanguage[M].London: Longman,1992.
[5]戴炜栋,牛强.过渡语的石化现象及其教学启示[J].外语研究,1999, (2).
[6]戴炜栋,束定芳.对比分析、错误分析和中介语研究中的若干问题[J].外国语,1994,(5):25-27.
[7]范敏,蔡育红.非英语专业本科生英语写作中的中介语石化现象研究[J].湖北第二师范学院学报,2013,30(03):24-27.
[8]黄云龙.中介语石化与大学英语写作教学[J].长江大学学报(社科版),2013,36(06):97-99.
[9]顾军霞.跨文化交际中的语用失误[J].黑龙江教育学院学报,2011,30(3)118.
[10]文秋芳.二语习得重点问题研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2012.
[11]张媛媛.英语写作中的石化现象及其对教学的启示[J].安徽文学(下半月),2015,(09):146-147+149.