吕不韦
列精子高听行①乎齐湣王,善衣东布衣,白缟冠,颡推之履②,特会朝雨袪步③堂下,谓其侍者曰:“我何若?”侍者曰:“公姣且丽。”列精子高因步而窥于井,粲然恶④丈夫之狀也,喟然叹曰:“侍者为吾听行于齐王也,夫何阿⑤哉!又况于所听行乎万乘之主?人之阿之亦甚矣,而无所镜其残,亡无日矣。孰当可而镜?其唯士⑥乎!”人皆知说⑦镜之明己也,而恶士之明己也。镜之明己也功细,士之明己也功大。得其细,失其大,不知类耳。
(选自《吕氏春秋》,高诱注,毕沅校,徐小蛮标点,上海古籍出版社2014年版)
【注释】
①听行:列精子高的德行受到齐湣王的敬重,齐湣王听信列精子高。
②颡(sǎng)推之履:弊履,粗劣的鞋子。
③袪步:撩起衣服走路。
④恶:丑陋。
⑤阿:阿谀奉承。
⑥士:贤士。
⑦说:通假字,同“悦”。