初到延安的某一天晚上,我去看一场名叫《间谍》的话剧演出,内容是关于西班牙的。演员当中一个有着贵族气质、外表狡黠的年轻人引起了我的注意。他在剧中扮演一位佛朗哥长枪会会员。我原想他是一位专业演员,后来得知他是廖仲恺与何香凝的儿子,叫廖承志。他兴趣广泛并且样样精通。他懂五门外语,能将日文、德文、法文、俄文和英文译成中文,还能用汉语写文章,编剧本。他写中文的速度快得很,在延安无人可比,所以许多重要会议的速记工作都是由他来承担的。
同时我还得知,廖承志是此地最具幽默感的人,虽然这里并不乏聪明、幽默之士。此外,他在绘画方面也很有天赋,会画中国画和西洋画。这一点应归功于他的母亲何香凝女士。她是一位闻名遐迩的革命家,但年轻时就因绘画而出名。廖承志能画水彩画,还能作版画和木刻画,也画过漫画。除此之外,他还因歌唱得好而备受人们的赞誉。
在我遇到的讲英语的中国人中,他是美国腔最重的一个,尽管他从未去过美国。他的美国英语讲得又急又快,还不时夹杂着一些俚语和“天晓得”之类的话。这种讲英语的方式显然是從他出生在旧金山的父亲那里遗传过来的。廖承志讲起话来风趣幽默,妙语连珠,而且还时常用敏捷而又有力的手势相配合……
(杨琳摘编自《红都延安采访实录》,中国社会出版社2004年版,〔美〕海伦·福斯特·斯诺/著;张士义、张香存/译)