文/安德烈
无人机的英文是Unmanned Aerial Vehicle,直译就是“无人飞行器”,缩写为UAV。但在许多场合,我们也会看到一些英文资料在提及无人机时使用的单词是Drone,这二者有区别吗?哪一个才是规范用词呢?
大疆“精灵”无人机。这类商用多旋翼飞行器通常被称为drone。但实际上drone这个概念并不规范严谨
严格来说,Drone不是一个规范用词,通常只有一些非专业的媒体和公众使用。这个单词出现得比较晚,约在2010年之后,随着商用无人机不断广泛地进入社会生活,才逐渐有媒体开始使用这个单词。有人说这个单词本身是一个缩写,全称为Dynamic Remotely Operated Navigation Equipment,可翻译为“动态遥控导航设备”。
Drone通常用于形容那种比较便宜的、商用的多旋翼飞行器,如我们熟悉的国产“大疆”系列等等。当然,这个概念并不规范,专业人士通常不会称无人机为Drone。
MQ-9“死神”无人机实际上只是遥控无人机,RPA,它并不具备人工智能功能
UAV是美国联邦航空局 Federal Aviation Administration(FAA)所采用的规范用词。它可以泛指所有无人驾驶的飞行器,包括遥控飞行器(Remotely Piloted Aircraft,简称RPA)和智能飞行器(Intelligent Aircraft,有时也称为Smart Aircraft)。
西班牙Fulmar无人机。这是一个比较完整的UAS系统,包括了发射架上的无人机(UAV),发射平台,地面站等等
有时候我们还会看到一个缩写,UAS,全称为Unmanned Aircraft System,指的是“无人机系统”。UAV通常指的是飞行器本身,而UAS除了飞行器外,还包括了地面站、后端平台等等,某些型号的无人机还包括发射平台。因此,可以说UAV是UAS的一部分。
MQ-25“黄貂鱼”无人机
在衡量UAV性能时,一个重要的标志是其自主化程度,degree of autonomy:无人机或者由人工远程操作(remotely operated),或者由机载的计算机程序来操作。前者就是PRA,后者就是智能飞行器。
目前我们能看到的绝大多数无人机,如美国的MQ-9等久经沙场的著名无人机,实际上都只是遥控无人机(RPA)。带有人工智能(AI)功能的无人机,如“忠诚僚机”、MQ-25“黄貂鱼”,目前都还在试飞当中。
开发中的“忠诚僚机”无人机