从弗瑞诺《野金银花》看李维屏“精神顿悟”观点体现

2020-05-25 09:17马丽姣
大众科学·上旬 2020年3期
关键词:乔伊斯

马丽姣

摘 要:“顿悟”一词源自希腊语,意为“显灵”。在基督教中,它通常指 1 月 6 日耶稣显灵的日子。在古希腊戏剧中,它往往指上帝在关键时刻突然出现并主宰一切的场面。朱光潜说:“诗的境界在刹那中见终古,在微尘中显大千,在有限中寓无限。”弗瑞诺在其代表作《野金银花》中通过描写自然景物中的小小金银花流露出人生短暂的感慨和在伤感中顿悟,豁达。

关键词:弗瑞诺;乔伊斯:顿悟

1.《野金银花》的创作背景

弗瑞诺(1752-1832)出生于纽约一个法国胡格诺教徒家庭,家中以卖酒为生。从普林斯顿大学毕业之后,他先后当过律师、编辑、记者和战船船长,也曾经涉足政界和商界。人生的坎坷以及丰富的阅历,为弗瑞诺的文学创作提供了极好的机会。弗瑞诺参加革命军后曾被英国囚船监禁。他重新获得自由以后在不少文章和诗歌里无情地揭露了英国殖民者的侵略行径,被人称为“美国革命诗人”(”Poet of the American Revolution”)。这里笔者将以《野金银花》 为例,论证李维屏“精神顿悟”观点在本诗中的体现。

《野金银花》是弗瑞诺在南卡罗莱纳州查尔斯顿散步时,看到一簇幽然生长生的野生金银花便有感而发创作此诗。在这首诗中弗瑞诺通过对大自然的称颂,也开创了十九世纪浪漫主义文学采用意象主义手法的先河。《野金银花》全文如下:

The Wild Honey Suckle

by Philip Freneau

Fair flower, that dost so comely grow,

Hid in this silent, dull retreat,

Untouched thy honeyed blossoms blow,

Unseen thy little branches greet:

No roving foot shall crush thee here,

No busy hand provoke a tear.

By Nature's self in white arrayed,

She bade thee shun the vulgar eye,

And planted here the guardian shade,

And sent soft waters murmuring by;

Thus quietly thy summer goes,

Thy days declining to repose.

Smit with those charms, that must decay,

I grieve to see your future doom;

They died--nor were those flowers more gay,

The flowers that did in Eden bloom;

Unpitying frosts, and Autumn's power

Shall leave no vestige of this flower.

From morning suns and evening dews

At first thy little being came:

If nothing once, you nothing lose,

For when you die you are the same;

The space between, is but an hour,

The frail duration of flower.

《野金银花》全诗有24行,四个诗节,每节六行诗。各诗节采用四步抑扬格的形式,其韵脚为交叉韵和叠韵结合的形式,即为a-b-a-b-c-c,整体结构工整。全诗共分为两大部分,前两节写景 ,后两节抒情;写景以抒情为目的 ,抒情以写景为背景;两部分互为烘托 ,成为不可分割的整体。

2. 李维屏“精神顿悟”观点在《野金银花》中的体现

“顿悟”在基督教中指“主显节”,字面意思是指“显现”或“为人所知”,实指耶稣曾三次向世人展现出“神性”。詹姆斯·乔伊斯(1882-1941,爱尔兰作家、诗人。主要作品《都柏林人》、《尤利西斯》(1922)等。)认为“顿悟是对某一事物本质的显现和领悟。李维屏进而总结出“精神顿悟”有以下三个特点:第一,“精神顿悟”不是一种出乎意料的感悟,而是由人物本身的经历逐渐引发的,在获得“精神顿悟”之前主人公往往有意或无意地经历了一个心理上的准备过程。弗瑞诺的一生坎坷。在启蒙运动时期,善辩的弗瑞诺热衷于为美国独立而创作;他有过被英国殖民者囚禁的经历,进而以揭露英国殖民者的残暴而创作;在美国独立战争后,他积极支持民主派,然而随着民主派退出政坛最终也从人们视线中隐退。诗人的切身经历使他能够在看到野生金银花时内心有意无意地准备抒情。从整首诗来看,全诗对自然环境的描写细致入微,对野金银花的描写更是十分贴切。在前两节中我们不难感受到诗人用浅显易懂又古雅的文字勾画出一片安静祥和的景象。在对生命的赞颂中,流露出返璞归真的情结,充满了浪漫主义色彩。

第二,李维屏认为“精神顿悟”通常发生在人物心理变化的关键时刻,同时代表了作品的真正高潮。它是一种由作者精心策划、有意安排的艺术手法。在《野金银花》一诗中,全诗共分为两大部分。第一部分即前两节写景,第二部分即后两节抒情;写景以抒情为目的,抒情以写景为背景,两部分互为支撑、不可分割。野生金银花作为全诗核心“意象”,被弗瑞诺赋予了丰富多样的情感意义。 四行诗节分别描述了春夏秋冬的生命軌迹,但弗瑞诺并没有一味地沉醉于对自然景观的赞美之中 , 诗人从第三小节开始笔锋一转,敏锐地看到了在生命背后蕴含的本质哲理。

第三,李维屏认为“精神顿悟”往往需要“客观对应物”的刺激与配合,即通过某种情境或某些事物来唤起人物的情感,使其茅塞顿开。在第四节中诗人将植物的生命上升到一切生命形式 ,反应了弗瑞诺返璞归真的情怀。此诗歌表达了诗人对大自然的喜爱赞美之情的同时,更是以小见大、体现了诗人豁达开朗的人生态度,与中国古代的道家思想有异曲同工之妙。

3、结语

《野金银花》一诗中,诗人所描绘出的野金银花的意象一方面表现了生命的伟大悲壮且又卑微的独特美感 ,另一方面为体现了作者的处世态度与价值认识、体现了作者对生命豁然开朗的顿悟。诗人在《野金银花》的结尾之时写道 “The space between, is but an hour, The frail duration of flower.” 菲利普· 弗瑞诺以他深厚的文学功底和对人生的洞察力让读者明白对待人生,我们须保有一种顺其自然的态度。

参考文献:

[1]李维屏.英美意识流小说[M].上海:上海外语教育出版社.2000:71,78,78,78

猜你喜欢
乔伊斯
一张废纸毁掉一条河
不给善良增加负担
一篇抄来的作文
不给善良增加负担
书中的玄机
不给善良增加负担
大师和悍妇是天生一对
不给善良增加负担
不给善良增加负担
不给善良增加负担