4月18日,印度政府实施全国性封锁期间,加尔各答的消防队员在一个关闭的市场内进行新冠病毒消杀。图/ 法新
2月4日,武汉火神山医院开始收治新型冠状病毒感染的肺炎确诊患者。图/ 新华
3月22日,法国米卢斯一家医院的医务人员用推车转移一名新冠肺炎患者。图/ 法新
5月6日,秘鲁利马El Angel火葬场的工作人员将装有新冠肺炎患者遗体的棺材从冷藏柜中抬出,准备火化。图/ 法新
5月3日,西班牙马德里,在禁闭数周后,一名男子在政府允許的时段内第一次出门散步。有迹象表明,欧洲国家疫情可能正在放缓。图/ 法新
5月3日,瑞士纽沙特尔大教堂内,展出了因新冠肺炎疫情无法到场的400 名教区居民的肖像。图/ 法新
5月5日,南非约翰内斯堡中央商务区,一名妇女抱着当地福利组织分发的物品从排队的人群走过。图/ 法新
5月3日,希腊莫里亚,一名工作人员正在为来自莱斯博斯岛的孩子检测体温。图/ 法新
Heal the World
词曲:Michael Jackson
There's a place in your heart 在你内心存在一片净土
And I know that it is love 我明了这片净土充满了爱
And this place could be much brighter than tomorrow 这片净土比明天更灿烂
And if you really try 若你真的锲而不舍地尝试
You'll find there's no need to cry 你会发觉不必为此哭泣
In this place you'll feel 在这片净土上
There's no hurt or sorrow 你感受不到伤害与悲痛
There are ways to get there 条条大路都可抵达这片净土
If you care enough for the living 若你由衷关怀生灵
Make a little space 为彼此创造些许空间
Make a better place ... 缔造更美好的天地
Heal the world 治愈这个世界
Make it a better place 使其更加美好
For you and for me 为你,为我
And the entire human race 更为全人类
There are people dying 有人逝去
If you care enough for the living 若你由衷关怀生灵
Make it a better place 那就缔造一个更美好的天地
For you and for me 为你,也为我
If you want to know why 若你想知道缘由
There's love that cannot lie 皆因爱从不说谎
Love is strong 爱坚不可摧
It only cares of joyful giving 愛是无私奉献
If we try we shall see 试着去爱,我们会知道
In this bliss we cannot feel fear or dread有爱庇佑,就无所畏惧
We stop existing and start living 我们不只为生存,更为生活
Then it feels that always 爱长存
Love's enough for us growing 爱令我们不断成长
So make a better world 创造更美好的世界
Make a better place ... 缔造更美好的天地
Heal the world 治愈这个世界
Make it a better place 缔造一个更美好的天地
For you and for me 为你,为我
And the entire human race 更为全人类
There are people dying 有人逝去
If you care enough for the living 若你由衷关怀生灵
Make it a better place for you and for me为你,为我,缔造一个更美好的天地
And the dream we were conceived in 我们怀揣梦想
Will reveal a joyful face 绽放笑容
And the world we once believed in 我们曾经信赖的世界
Will shine again in grace 将重绽风采
Then why do we keep strangling life 那为何我们还要自相残杀
Wound this earth, crucify its soul 破坏地球,毁灭生灵
Though it's plain to see 显而易见,
This world is heavenly be god's glow这世界沐浴着上天的荣光
We could fly so high 我们可以展翅翱翔
Let our spirits never die 薪火相传,生生不息
In my heart I feel you are all my brothers 在我心中你们皆是我的兄弟
Create a world with no fear 缔造一个无畏的世界
Together we cry happy tears 我们喜极而泣
See the nations turn their swords into plowshares 看到国与国铸剑为犁
We could really get there 我们会到达那片心中的净土
If you cared enough for the living 若你由衷关怀生灵
Make a little space 为彼此创造些许空间
To make a better place ... 缔造更美好的天地
Heal the world 治愈这个世界
Make it a better place 缔造一个更美好的天地
For you and for me 为你,为我
And the entire human race 更为全人类
There are people dying 有人逝去
If you care enough for the living 若你由衷关怀生灵
Make it a better place for you and for me 为你,为我,缔造一个更美好的天地
Heal the world 治愈一个世界
Make it a better place 缔造一个更美好的天地
For you and for me 为你,为我
And the entire human race 更为全人类
There are people dying 有人逝去
If you care enough for the living 若你由衷关怀生灵
Make it a better place for you and for me 为你,为我,缔造一个更美好的天地
Heal the world we're living 治愈这个我们所生活的世界
Save it for our children 救它,为我们的孩子
《Heal The World》 是为了配合杰克逊自己的同名慈善组织,于1991年创作,被誉为“世界上最动听的歌曲”。
3月29日,瑞士灯光艺术家Gerry Hofstetter与当地政府达成合作,在马特洪峰上演抗疫灯光秀。希望通过这种灯光的投射,在这个艰难的时刻给人们带来希望和团结的信号。对目前遭受苦难的所有人表示声援,并对所有帮助克服危机的人表示感谢。图/Gerry Hofstetter