跨文化视角下对英美文学作品中语言艺术的鉴赏

2020-05-13 14:28崔宁
青年文学家 2020年15期
关键词:英美文学作品跨文化研究

崔宁

摘  要:在经济一体化发展趋势下,需要以包容的心态接纳外来优秀的文化,英美文化体系在长时间发展下,具有很大的影响力,在跨文化视角下,鉴赏英美文学作品语言艺术,掌握语言艺术表达形式,尊重文化差异、分析时代背景、感受语言魅力,吸纳英美文学精粹,达到融合中外文化的目的。

关键词:跨文化;英美文学作品;语言艺术鉴赏;研究

作品会因为不同地域的文化呈现差别,本文主要列举英美文学作品,并分析英美文学作品语言艺术可取之处,文学作品表达的不仅是作者的想法,更能凭借作者的眼睛将地域发生的一切,使用文学作品表现出来,让读者可以通过文字,感受当地的风俗、特色、大众生活习惯,阅读文学作品也是大众开阔视野的主要方式。随着经济向一体化方向发展同时,各民族之间的文化交流变得异常频繁,采用跨文化视角看待他国文学作品也成为了了解其它民族文化的重要方式,英美两国在短短的时间中取得了较大的成绩,足以证明其文化有可取之处,研究英美文学作品,了解英美国家文学思想,也变得异常重要。

一、英美文学语言艺术起源

(一)古希腊罗马神话

英美国家文学作品发展迅猛,但是深究文化起源,可以发现英美两国与大多数西方发达国家一样,很多文学作品也深受古希腊罗马神话的影响,东方文化与西方文化之间的差异与国家发展历史也有一定的关系,《论语》影响后世两千多年,虽然西方众多国家发展时间并没有中国时间长,但是与我们情况类似,古希腊罗马神话对西方众多国家的影响同样十分深远,可以将古希腊罗马神话认为是西方国家文化的基础,在此基础上繁衍出众多文学作品。

文学作品不仅需要言辞优美,还有很多需要注意的内容,写作素材的选取直接影响到作品的优劣,我国早期作家喜欢引用不同朝代的历史人物作为写作素材,英美国家的文学作品在这方面与我们国家有异曲同工之妙,但是写作素材选取的源头不同,古希腊罗马神话被大部分作者所钟爱,从很多英美文学作品中都可以发现,其中含有古希腊罗马神话。《神曲》是西方但丁所作,从其中的内容中可以发现大部分人物,都是取材于古希腊罗马神话中的人物,古希腊罗马神话成为了大部分作家挑选作品素材的宝库,在素材的支撑下,使得小说内容变得真实,让读者有共鸣之感[1]。

英美文学作品内容直接反应了当地人们的所思所想,从作品中可以了解不同民族的文化,古希腊罗马神话不仅为英美文学作家提供了良好的写作素材,同时还为作家设计作品结构,提供了强有力的支撑,英美国家的文学作品在世界文学作品中独树一帜,这与古希腊罗马神话有一定的关系,通过了解古希腊罗马神话可以发现,神话中的人物性格鲜明,并不是单纯的好与坏、热与冷,展示优点同时并不隐瞒人物本身存在的缺点,使得人物形象饱满。比如,古希腊罗马神话中有些人物虽然有睿智,但是会因为自身性格缺陷导致自己惨淡收场,某些作者为了作品情感渲染的需求,所以引用这类人物,渲染作品的情感基调,这种表达方式将文学作品带向较高的层面,同时这类写作手法也成为年轻作者写作学习、借鉴的典范[2]。

(二)圣经

《圣经》对西方的影响较大,了解《圣经》内容后才能了解西方人的救赎思想,从这方面分析,《圣经》成为了基督教的经典教义,《圣经》对西方人的影响不仅体现在行为习惯上,对英美作者的影响也非常大,《圣经》内容并不是纯粹的阐述理论,其中也有很多语言故事,与东方的《庄子》非常相似,其中的每个故事都有非常大的教育意义,所以《圣经》也成为大部分英美作家写作素材的源泉[3]。

因为《圣经》内容具有极强的教育意义,所以很多作家习惯将其应用于写作中,引用《圣经》作为作品的素材,与其它作品有较多不同之处,引用《圣经》故事丰富作品内涵,使得作品具有极强的寓意《天路历程》就是其中最好的代表,借鉴《圣经》内容,使得文章内容变得厚重,每个细节的描写都有寓意,比如物品位置的摆放无不揭示着宗教礼仪,读者观看作品后,便能了解文字后想要阐释的思想,对英美文学作品有非常大的促进作用。

二、跨文化视角下分析英美文学作品语言艺术的要点

英美文学作品有着独特之处,采用跨文化视角分析英美作品,了解英美文化,才能理解作者写作方式,以及文字想要表达的内涵,采用跨文化视角分析英美文学作品期间,还用掌握英美文学作品语言艺术分析的要点,尊重文化差异、分析时代背景、感受语言魅力[4]。

(一)尊重文化差异

文学作品会因为作者生长的地域文化,影响到作者的思想,因为不同地域文化存在差异,观看英美文学作品,难以适应文学作品的语言艺术可以理解,采用跨文化视角分析英美文学作品,了解英美文学作品的魅力,需要读者尊重不同文化的差异,在此前提下,还需要了解当地的地方民俗以及其它文化,掌握这些信息后,才能理解作品内容,阅读作品过程中,鉴赏如果仅仅停留在表面层次,只能理解基本的文字信息,除此之外将会一无所获。文学作品是作者想法的载体,不仅需要了解作者生活的地域文化,还应该了解作者的生活背景,人生经历等信息,掌握越详细的信息,对读者理解作者作品内涵加有利,但是以往读者很难做到以上提及的内容,大部分读者不愿意花费时间,导致读者无法在跨文化视角下,感受英美文学作品语言艺术特点。

(二)分析时代背景

在跨文化视角下,分析英美文学作品需要分析时代背景,作品由作者书写,作者的思想会受到所处时代环境的影响。文学作品内容需要与时代相互契合,在作品中融合社会风貌,这样才能使作品反映社会生活背景,至今仍能被后世诵读的文学作品都在一定程度上反映着当时的时代风貌,鉴赏文学作品必须要了解作品所处时代,以及作品的时代背景,否则将会直接影响到读者分析作品的角度,如果不了解时代背景将会因为时代不同产生排斥。研究文学作品过程中,应该从大处着眼,掌握足够多的信息,从而才能打通文化之间的壁垒,加强文化交流,提升我国文化软实力。

(三)感受语言魅力

英美文学作品反映着当地的地域文化,在发展期间逐渐形成庞大的文学体系,在英美文学作品发展期间,出现了很多优秀的作品,英美文学作品与东方文学作品存在差异,同时英美文学作品内部也有很多类型,作品的表现形式会因为作家的风格逐渐增多,在跨文化视角下,研究英美文学体系,需要考虑众多细节,阅读作品是了解英美文化的一个手段,不能仅仅将其作为鉴赏英美文学作品的终点,需要透过作品,感受其中文字背后的寓意,经过时间筛选的文化精粹,文字语言一般具备简练、精确、生动等特点,《哈姆雷特》、《老人与海》都是其中典型的代表作品,《老人与海》中使用很多生动的语言,将英汉的形象生动地展现在读者眼前。大部分英美文学作品,对写作手法的运用非常巧妙,鉴赏文学作品期间,需要细细的咀嚼文字背后的寓意,感受作者的思想情况,发现作品语言表述的魅力[5]。

结语:

英美文学体系有其独特的魅力,鉴赏文学作品语言艺术期间,需要考虑的方面有很多,但是因为地域文化存在差异,所以会在一定程度上,影响到读者对文学作品的理解,为了解决文化之间存在的差异,需要了解英美文学作品的时代背景,感受作品语言艺术魅力,随着经济向一体化发展,需要打破文化壁垒,多元发展文化,需要了解英美文化的长处以及特征,采用跨文化视角,分析英美文学作品语言艺术,减小文化之间的差异,对我国文化发展有非常重大的意义。

参考文献:

[1]张慧莲,李少敏.跨文化视域下的英美文学作品语言艺术鉴赏研究[J].名作欣赏,2018(36):148-149.

[2]段学慧.跨文化视角下对英美文学作品中语言艺术的研究[J].江西电力职业技术学院学报,2018,31(08):163-164+166.

[3]李日.跨文化视角下英美文学作品中的语言艺术赏析——评《英美文学自主学习与实践》[J].中国教育学刊,2018(08):130.

[4]何欣.跨文化视角下英美文学作品语言艺术赏析——评《英美文学欣赏(第三版)》[J].江西社会科学,2018,38(06):258-259.

[5]高培新,邢琳琳,焦紅卫.跨文化视角下对英美文学作品中语言艺术的赏析[J].语文建设,2013(35):55-56.

猜你喜欢
英美文学作品跨文化研究
FMS与YBT相关性的实证研究
辽代千人邑研究述论
视错觉在平面设计中的应用与研究
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
EMA伺服控制系统研究
石黑一雄:跨文化的写作
中西文化差异与英美文学作品英汉翻译研究
《圣经》中的人物与英语文化
浅析英美文学作品中存在的哥特因素
从改编影片看电影与文学的关系