陈帅
2017年,有这样一则新闻在新加坡引起了轩然大波。新闻说的是某大学要求校园餐厅将所有招牌更换为英文,删除中文字。事后校方证实这是一个误会。
那个时候,我想的是:删除招牌上的中文字对我有影响吗?答案是没有影响,因为我看得懂英文啊。然后,有一天,我看到了网络上有一个语言大学的经典课堂案例,说的是世界上某种语言的最后一个使用者死了(这个案例我当作一个细节用在《顾家鸡饭》里)。
“如果我是汉语最后一个使用者”的想法蓦地出现在脑海里,这想法让我瞬间窒息。我突然产生了写一篇小说的冲动。
这篇小说一定要说的就是“传承”。
故事里的爷爷和孙子几乎是同时来到脑海里的两个人物。
爷爷早年移民新加坡,他一辈子说的是汉语,他不会说英文。他要求全家人在家只能说汉语。他练武术健身,要求孙子学写毛笔字,要求孙子看《三国演义》,学下象棋。他听到孙子汉语考试第一名就乐不可支。孙子爱爷爷,他参加学校的毛笔字比赛得奖,可是他更羡慕隔壁班那个英文演讲比赛得奖的同学。他和爷爷一起练武术,他学习下象棋,可是他从来没有觉得这些事情多重要,多了不起。更多的时候,他不太理解爷爷。
爷爷开了个鸡饭摊(海南鸡饭是新加坡著名美食),很多年了。有一天,鸡饭摊面临一个抉择:業主要求食阁里所有摊位的招牌只可以用英文,否则中止合约……
整个故事围绕的核心就在这里。
关于用英文招牌还是中止合约结束经营多年的鸡饭摊的抉择,家里的每个人都有不同的看法……
故事里的爷爷是一个极普通的老人,可能就生活在你我的周围。对于传统文化的“传承”,他没有讲任何大道理,全篇到底只有一句话:“这个摊留不留,我说了不算;可是……说什么话,做什么事,能把什么留给你的孩子,咱们自己说了算。"
也许孙子现在还不能够体会,可是有些“传承”,身教重于言教。