童声天籁 架起中俄友谊之桥

2020-04-14 04:48
伙伴 2020年3期
关键词:之桥男高音童声

童顏稚嫩,童声嘹亮,孩子的声音天真无邪又掷地有声。有这样一群孩子,他们说着不同的语言,却唱着同一首歌,表达着同样的祝福。在俄罗斯驻沪总领事馆的大力支持下,俄罗斯青年男高音歌唱家尼古拉·沙莫夫来到中国,组建了这只中俄友谊国际儿童合唱团。

?Коллективное пение в культурной жизни мирового масштаба было и будет неотъемлемой общественно-социальной частью бытования человечества. Китайская традиционная культура в этом отношении отличается множеством различных форм преломления хорового искусства во всех сферах жизни. Что же касается детского коллективного пения, то здесь возникает множество вопросов и пробелов, связанных с включенностью детей в жесткий регламент китайского общества.Детское хоровое пение в Китае имеет давнюю историю. Как художественная категория западноевропейского искусства, детский хор известен в Китае с VIII в. На современном этапе детское академическое хоровое пение является одной из самых популярных и широко распространенных форм участия в музыкальной жизни страны. Во всех начальных и средних школах в качестве повышения уровня самопознания в столь раннем возрасте, а также в рамках повышения качества образования, детское хоровое искусство получило мощное развитие, что позволило современному Китаю проводить грандиозные мероприятия, такие как фестивали и конкурсы, на которые ежегодно съезжаются детские хоровые коллективы со всего мира.

Появление хора ?Chūnyóu? (Весенний хор) в 1914 г. можно считать началом профессионального хорового искусства в Китае, хотя сначала хор был любительским. В этот период начинается европеизация музыкального образования в Китае, где центральное место принадлежит Шанхаю. Как правило за основу певческого репертуара брались известные зарубежные мелодии и китайские песни, исполнявшиеся в монофоническом стиле (унисонное пение).

Благодаря Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в последние десятилетия, Россия и Китай стали ближе, посредством развития культурных и молодёжных   образовательных проектов. Были проведены совместные мероприятия, послужившие свидетельством дружеских и дипломатических отношений, а также формированию новой исторической перспективы положительных действий между странами. Таким образом, современные тенденции, направленные на укрепление межкультурного обмена, определяют актуальность деятельности детского российско-китайского певческого коллектива, и, как показывает практика, чрезвычайно необходимо для усиления поддерживания уже сложившихся культурных отношений между Россией и Китаем? . Были проведены совместные мероприятия, что служит ярким свидетельством дружбы между двумя странами и показывает культурную дипломатию в действии. В разрезе нашей общей историей, формирующий наши народы сложилось положительное отношение к культуре России. Эти тенденции в плане культурного обмена свидетельствуют о том, что актуальность деятельности детского российско-китайского певческого коллектива очень своевременна и чрезвычайно необходима, для усиления поддерживания уже устоявшихся отношений двух стран (Шамов Н.П. Китайско-российский детский хор, как новационный проект международного сотрудничества).

Летом 2018 г. в Шанхае проходила всемирная выставка ?ЭКСПО-2018?, посылом которой было сотрудничество в сфере науки и культуры в разных отраслях современной жизни. На выставке присутствовали лидеры двух стран, для которых выступали творческих коллективов из России и Китая. Музыканты и танцоры из России и Китая презентовали свои творческие программы и мастерство. А при поддержке Генерального консульства России в Шанхае 18 марта 2019 года состоялось торжественное открытие и концерт участников российско-китайского детского хора. Уникальность коллектива состоит в том, что его участники – это дети китайских и российских граждан, проживающих в Шанхае. России в Шанхае 18 марта 2019 года состоялось торжественное открытие и концерт участников российско-китайского детского хора. Уникальность коллектива состоит в том, что его участники – это дети китайских и российских граждан, проживающих в Шанхае.

Мы побеседовали с руководителем Российско-китайского детского хора в Шанхае, блестящим молодым российским тенором Николаем Шамовым.

?Партнеры?: Как Вы попали в Китай?

Николай Шамов:  Николай Шамов: Моя история в Китае началась совершенно так же, как и многих других соотечественников, приехавших для возможности найти своеё место в жизни, развития профессиональных навыков и воплощения задач по профессио-нальному росту. Ещё в начале XX века волна иммигрантов создала очевидное движение творческих масс и повлияла на ход развития образования и науки по всему миру. Ни в коем случае не переоценивая влияние своих возможностей, но то же время, обладая определенными навыками, мы работаем над созданием определенной взаимосвязи в межкультурном пространстве на уровне деятельности детского творческого коллектива.

?Партнеры?: Нравится ли Вам работать в Китае?

Николай Шамов: Да. Система допол-нительного образования в Китае направлена на развитие детей от 3 до 14 лет, после чего подростки обычно испытывают дефицит со временем, так как готовятся к выпускным экзаменам. Создавая российско-китайский детский хор дружбы в Шанхае, я ориентировался на самую широкую аудиторию. Китай является местом притяжения многих профессиональных людей по причине безграничных культурных познаний, безопасности, отличной инфраструктуры, хорошего покупательского спроса и возможности самореализации. Таким образом, можно сказать, что да, я наслаждаюсь положительными сторонами нашего сотрудничества в этой стране.

?Партнеры?: Отличаются ли маленькие китайцы от русских ребят в плане отношения к своим занятиям в хоре?

Николай Шамов: Наблюдая непосредственное отношение детей к нашим вокальным занятиям в российско-китайском детском хоре дружбы в Шанхае, я могу сказать, что и китайские, и русскоговорящие дети с большим удовольствием приходят на тренинги. Конечно же, дети развиваются по-разному: кто-то приходит по-настоящему серьёзно учиться пению, кто-то – для реализации своих коммуникативных потребностей, а кто-то для веселья и получения позитивных эмоций. Все критерии и поставленные задачи перед коллективной работой с детьми, методично прорабатываются и систематизируются, для последующего аналитического осмысления учебно-репетиционного плана. В этот план входят не только воспитание певческих качеств молодых певцов, теоретические знания по сольфеджио, но и актерский тренинг для быстроты фокусировки и реагирования, дыхательная гимнастика и конечно же танцевальная разминка (ритмика).

?Партнеры?: Как китайцы воспринимают выступления вашего хора и ваши личные выступления – блестящего молодого российского тенора?

Николай Шамов: Китайские и русскоговорящие дети обожают совместные актерские тренинги, которые дают возможность почувствовать, что все мы разные, говорим на разных языках, растем в различных условиях социального воспитания, но в данных условиях мы естественным образом объединяемся в коллектив, который работает в едином ритме для совместного достижения определенных целей. Очень важно, то, что у нас есть возможность практиковаться на большой сцене и давать участникам хора потенциал для их личностного роста, воспитывая в них лидерские качества, необходимые в современном мире.

Вы знаете, что любой взрослый замечая очаровательную улыбку ребенка на сцене, вспоминает своё собственное детство, или мечты о выступлении, а это всегда позитивные и радостные эмоции. Уникальное сочетание китайско- и русскоговорящих детей в одном коллективе создаёт определенное пристальное внимание со стороны общественности. Чтобы стать образцовым коллективом, все дети проходят конкурсный отбор. Мы внимательно работаем над качественным отбором музыкального материала для концертов. Все это не может не привести к успеху!

?Партнеры?: Сейчас трудный период в Китае и во всём мире. Что Вы думаете об этом?

Николай Шамов: Если говорить о происходящей в мире пандемии вируса CoNVid-2019, то хочется отметить, что я в восхищении своевременными действиями людей в Китае, которые смогли отразить первую атаку. Как мы видим, остальные страны не настолько готовы и сплочены для того чтобы качественно противостоять в этой битве с вирусом. Само собой, не нужно недооценивать поведение вируса, который изменяется и становится более живучим в условиях глобализации человеческой расы. Территория боевых действий охватывает всё больше и больше стран, создавая очаги повышенного внимания к этой проблеме. Мои наблюдения показывают, что XXI век будет проходить под знаменем борьбы с вирусами. В обычной жизни люди постоянно сосуществуют с огромным количеством вирусов и бактерий и эти поединки длятся не один сотню тысяч лет, поэтому, нужно слушать предписания профильных медицинских работников по мерам обеспечения безопасности и следовать им. Я надеюсь, что мы сможем вернуться к укреплению российско-китайских отношений на базе детского хора уже в начале апреля.

В завершении нашего разговора Николай сказал: ?К существующему всего год коллективу, к его успехам стоит относиться серьёзно. Хор неоднократно выступал в Генеральном консульстве России в Шанхае, в том числе на официальном концерте, посвящённом Дню Победы 9 Мая. Детский хор дружбы успешно исполнил программу рождественских песен на рождественском фестивале Baoshan Tian Street. В 2019 году особо можно выделить приглашение хора и выступление для широкой аудитории на Шанхайском телевидении на новогодней шоу программе 2020 года ?Счастливый город – счастливое детство?. В планах у российско-китайского детского хора дружбы продолжать развитие хоровых традиций и вносить инновационные проекты, как например оперно-хоровой летний лагерь с постановкой настоящей оперы с живым оркестром на одной из профессиональных сцен в Шанхае.

Основная сложность, возникающая перед любым крупным музыкальным коллективом, – это цель, которая в случае с Российско-китайским детским хором дружбы в Шанхае, вполне ясна и соблюдает интересы нашего многополярного общества?.

猜你喜欢
之桥男高音童声
俄罗斯驻哈尔滨总领事奥谢普科夫:愿做中俄地方间的合作之桥
搭文本之桥 铺生活之路 引习作之流
动听的声音
欧洲之桥
清唱剧《以利亚》中两首男高音咏叹调演唱研究
人鱼先生
童声一笑
童声一笑
童声一笑
意大利歌剧即将消失