张颔宝卷存目物证三种

2020-04-06 04:29谢泳
关东学刊 2020年6期
关键词:抄本公子莲花

谢泳

一九五七年,著名古文字学家张颔先生在山西太原《火花》杂志第三期发表《山西民间流传的“宝卷”抄本》,此文是一九四九年后少见的关于宝卷研究文字,已成宝卷研究中的经典。张先生在文中列出了他早年在山西介休调查宝卷抄本的情况,共列三十一种宝卷名录,此即中国宝卷研究界熟知的张颔宝卷存目,以下简称张目,这三十一种宝卷的详名如下:

1.《琵琶宝卷》

2.《扇子记宝卷》

3.《洗衣宝卷》

4.《颜查散宝卷》

5.《慈云宝卷》

6.《牙痕记宝卷》

7.《金锁记宝卷》

8.《秦雪梅宝卷》

9.《玉美人宝卷》

10.《空望佛宝卷>

11.《白蛇宝卷》

12.《玉鸳鸯宝卷>

13.《水湿红袍宝卷》

14.《红灯记宝卷》

15.《二度梅宝卷》

16.《滚钉板宝卷》

17.《白马宝卷》

18.《王员外休妻宝卷》

19.《蜜蜂记宝卷》

20.《白玉楼讨饭宝卷》

21.《双喜宝卷》

22.《黄氏女看经宝卷》

23.《手巾宝卷》

24.《沉香子宝卷》

25.《红罗宝卷》

26.《香罗宝卷》

27.《忠义宝卷》

28.《双钗记宝卷》

29.《八宝珠宝卷》

30.《目莲救母宝卷》

31.《莲花盏宝卷》

山西大学中国鼓词宝卷研究中心,经过多年寻访,在张目基础上,又访得约六十四种宝卷,其中十五种与张目重复。近年车锡伦、尚丽新对张目也略有补充,但还有一些宝卷未见真实文本。

中国宝卷存世情况非常复杂,目前已知几种宝卷目录,如傅惜华《宝卷总录》、胡士莹《弹词宝卷书目》、李世瑜《宝卷综录》和车锡伦《中国宝卷总目》等,所编宝卷目录均非卷卷依文本实物编纂(卷卷经眼在事实上极难做到),这样在宝卷研究中经常会有见目而不见物的情况。

张目有一个明显特点,即全部是民间故事宝卷,此点和同年发表的另一篇宝卷经典文献李世瑜先生的《宝卷新研》恰好相反,李先生着眼点在宝卷与秘密宗教的关系,他认为宝卷正宗应是宗教宝卷,而张先生多考虑宝卷的文学性。

我因在太原多年,对介休宝卷稍有措意,购得过几十种宝卷抄本,现略作介绍,以为张目物证。

一、《蜜蜂记宝卷》

张目第十九《蜜蜂记宝卷》,山西大学中国鼓词宝卷研究中心未收。车锡伦《中国宝卷总目》著录此宝卷三种,多为河西宝卷,其中清咸丰五年抄本一种,民国上海惜阴书局石印本一种,新抄本一种(见该书第一八一页)。

《蜜蜂记宝卷》又名《蜜蜂计宝卷》,因宝卷中有董妻吴氏设计,涂蜂蜜上身,故意招蜂,求董良才助力逐蜂,制造良才调戏后母的情节,“计”似较“记”更为贴切。尚丽新《北方民间宝卷研究>中单列“经眼北方宝卷提要”,依《中国宝卷总目》介绍,但也未涉及介休宝卷中的《蜜蜂记宝卷》。

我在介休旧书店曾得《蜜蜂计宝卷》抄本一种,应是张目中所列《蜜蜂记宝卷》,可惜全卷后半部缺损,只得全卷之大半。此卷长二十九厘米,宽二十四厘米,略有几处残破,为介休宝卷抄本习见的账簿式,宝卷抄本中缝写“黄金万两,一本万利”,封面有“大清宣统三年拾月吉抄”字样,另贴红纸“原平常灵秀”,应是抄本拥有者后贴。

《蜜蜂计宝卷》源出清代储仁逊同名小说,主题是中国古代文艺作品中最常见的“后母黑心遭恶报”,故事情节陈旧,叙述模式化,尚未摆脱旧小说借神力转换叙述困境的俗套。《蜜蜂计》在晚清民间流传很广,各种鼓词及地方戏曲均有改编,虽细节依当地生活习惯多有改篡,但主要情节不变,基本是后母设计害前妻儿子,儿子历经磨难,遇贵人相助(通常不脱旧小说公子落难中状元,私定终身后花园窠臼),恶人得恶惩,好人得好报。

介休《蜜蜂计宝卷》情节全仿原小说,不脱传统宝卷基本形式,但对旧形式已进行多种改变,传统形式中佛教仪规如“举香赞”一类相关套语已全部删除,明清宝卷中常见的词牌套曲如“莲花落、哭五更、浪淘沙”等,也未出现,宝卷完全借用章回小说“回目”形式,不再用“分”“品”分节,正文以十字句为主,间以七字句韵文,故事情节偶用散文说白形式推进。十字句中多见介休方言,如“倒运、扑闹、管交、壁厢、越发、光油油、欲待要”等。

此卷形式似需特别注意,宝卷发展后期,传统宝卷为适应时代需求,已大体向章回小说方向转变,唯一不变的宝卷叙述方式,即十字句。一九五七年,李世瑜先生在《宝卷新研》中曾指出,一般宝卷都以十字句形式为主体,每品之中别的形式都可以没有,但不能没有十字句韵文。也就是说,有十字句形式的文本即可视为宝卷,无十字句形式的文本,则不能再视为宝卷了。上海惜阴书局石印本《绘图蜜蜂计宝卷》,虽保留传统宝卷开卷及结卷形式,但却以七字韵文为主要叙述方式,全卷已不见十字句。

陈寅恪在《论再生缘》中认为:“然观吾国佛经翻译,其偈颂在六朝时,大抵用五言之體,唐以后则多改用七言。盖吾国语言文字逐渐由短简而趋于长烦,宗教宣传,自以符合当时情状为便,此不待详论也。”陈寅恪同时指出,白居易《新乐府》则改用七言,且间以三言,“蕲求适应于当时民间历史歌詠,其用心可以推见也。”陈寅恪又说:“至乐天之作,则多以重叠两三字句,后接以七字句,或三字句后接以七字句。此实深可注意。考三三七之体,虽古乐府中已不乏其例,即如杜工部《兵车行》,亦复如是。但乐天《新乐府》多用此体,必别有其故。盖乐天之作,虽于微之原作有所改造,然于此似不致特异其体也。寅恪初时颇疑其与当时民间流行歌谣之体有关,然苦无确据,不敢妄说。后见敦煌发现之变文俗曲殊多三三七句之体,始得其解。”

结合陈寅恪的论述,可知宝卷主体的三三四韵文句式,“重叠两三字句”后接四言,已是古老体式的稳定形式,是古老的“民间流行歌谣之体”。七言对韵的要求更高,也稍繁复,远不如四言简洁上口,易于写作,易于口头表达,易于记诵。宝卷多出民间艺人之手,十字句形式的凝固,应是创作实践的经验总结。

《蜜蜂计宝卷》前有一则《告白喧卷序》,虽有残破和多处字迹漫漶,但大体意思尚可理解,可视为宝卷传播过程中难得的一则史料,抄录如下:

告白喧卷序云

盖闻世俗之愁,莫过散心之事,一乐也。夫物生于中央,配合三才而得山川之秀,称为万灵之首者,人也。清浊贤愚不等,喜恶爱欲,种子亦不一。但我辈所好者,卷也。卷亦即戏乎?戏即卷乎?然亦必须待其期,临时咏读,须当心门户,提防无端不仁之人而已矣。又当借人之典欲讴者,正在我辈所好,既好必生爱,爱必知借者,真称吾友人也。惟鲁莽灭裂之人,颇能诵之,视之而不知借之爱之意,以致火燎、揉搓、卷角摆此(掰扯)等弊,往往置内字句有此无彼,实不思个中□□□□□□□笔之甚艰,非是哉,更兼乱转胡传,久之日深,存落何处,以致纸废撕裂,合门自为衲手,□□□□□□□□□□,必果有斯人否?亦未必竞无斯人,凡君子观之裕之赠之,以备主人应手,遇倘有友转借,交还原主,令其再取,有何不可治矣,有始有终,不亦快哉乎!

二、《佛说书囊记破镜重圆贤良宝卷》

张目第二十《白玉楼讨饭宝卷》,目前介休宝卷还未发现实物,《中国宝卷总目》只著录段平藏本一种,此卷河西宝卷中常见,有多种别名,如《玉楼宝卷》《苦节宝卷》《苦节图宝卷》《张彦休妻宝卷》等。

我搜集的介休宝卷中有一册《佛说书囊记破镜重圆贤良宝卷》抄本,细读内容,发现此即《白玉楼讨饭宝卷》,宝卷中常见同卷异名现象,今评剧有《书囊记》,鼓词和说唱本也常见《书囊记》故事。

此宝卷长二十四厘米,宽二十九厘米,四十六个筒子页,前后完整,全名《佛说书囊记破镜重圆贤良宝卷》,全卷保留传统宝卷形式,十字句为主,说白加七言韵文,偶用曲牌“莲花落”。宝卷流传中,卷名有“佛说”二字抄本,相对较早,初步判断应为清抄本。宝卷流传,卷名越往后越简,此本“开卷”有“诵心经、举贤赞”及“贤良宝卷,法界来临,诸佛菩萨下天宫,因为度众生,费尽心情,脱苦离凡笼”等语,依然是传统宝卷完整形式。早期宝卷常用开卷套语保存完好,如:

香云盖菩萨摩诃萨 合三声

贤良宝卷才展开,诸佛菩萨降临来

天龙八部生欢喜,保佑大众永无灾

各人诚意用心听,一口齐声念世尊

现在父母增福寿,过去先亡早超生

保佑各人无灾难,合家大小保平安

卷中白玉楼被赶出门前唱“哭五更”,诗曰:

玉楼离家苦伤情,夫妻何日再相逢

不明奇冤何日报,土地堂内哭五更

一更里,好孤凄,想起丈夫泪双垂,你怎忍心把我离,一时糊涂休我去,休我去,我得天呀,未知你也气不气

二更里,好伤情,赶我出门狠了心,奴家饿死还罢了,你有好歹谁问你,谁问你,我得天呀,玉楼苦命投奔谁

三更里,睡朦胧,梦见丈夫秀才人,他说你妻冤枉事,一时不明该悔心,该悔心,我得天呀,你既后悔不来寻

四更里,好悲伤,这场奇冤有青天,想是前生造下罪,今生受这苦贫寒,苦贫寒,我得天呀,误中他说有奸情

五更里,天明亮,想起丈夫泪不干,恩爱夫妻活拆散,有朝一日把仇报,把仇报,我得天呀,割你的舌根挖你的心

白玉楼讨饭,打“莲花落”前,有诗:“万般出在无机奈,含羞去打女莲花 曰:哄动街前男共女,舍些饭菜舍残茶”,结卷语:

闲无事,将卷宣,念上几本

不赌小,不惹气,看看古人

念卷人,要小心,茶水油灯

谨提防,小孩们,撕坏经文

用心机,抄这卷,交人供念

念完了,即送与,原方收存

依据这些特点,可知张目《白玉楼讨饭宝卷》前,尚有《佛说书囊记破镜重圆贤良宝卷》抄本流传,此卷结语中多出现“宣卷、念卷”等介休宝卷中常见用语,再结合卷中方言判断,《佛说书囊记破镜重圆贤良宝卷》应是同类宝卷的早期抄本。

宝卷故事发生在明朝万历年间苏州府昆山县,有张忠娶妻白氏,生子名张彦,舅舅白有智生女白玉楼,自小许配张彦,亲上加亲。白氏和玉楼每天讨饭供张彦读书。不幸家里长辈先后去世,张彦无心读书,受到玉楼责备,后玉楼每天讨饭供他读书,还为他绣了书囊,一边绣的是状元三及第,一边绣的是鲤鱼跳龙门,张彦爱如珍宝。

张彦寡婶李氏与邻居周三通奸,被玉楼无意撞见,李氏怀恨和周三合计陷害玉楼。周三过玉楼门前,故意大声说亲热话,让张彦听到,以为玉楼和周三有奸情,当晚即将玉楼赶出家门。玉楼沿街讨饭,对张彦一片真情,感动了观音,托梦给张彦,张彦寻到观音庙中,不但不认错,还打了玉楼。周三知玉楼在观音庙中,怕张彦念夫妇之情回心转意,又生一计,谎说玉楼是自己妻子,家中无用度,将玉楼卖给他住店结识的朋友江夏。江夏将冻饿几死的玉楼用车推走,玉楼醒来不从,被江夏打得疼痛難忍,惊动了山神爷,放出猛虎将江夏叼走。

张彦回到家中,恰好撞见李氏和周三私通,但周三躲避及时,张彦无证。后想接玉楼回家,却发现玉楼已不在庙中,张彦寻玉楼到刘公船上,遇刘公女儿刘蕊莲,蕊莲见张彦,心生爱意,张彦应允,将书囊留下作证。蕊莲一心嫁张彦,几日不见张彦,以为张彦投江而死,大哭一场。

玉楼逃出深山来到宜制镇,恰遇总兵金老爷为女儿绣云抛绣球招婿,玉楼中彩却借口逃去,路上遇贼人赌博输钱,逼妻子为娼,玉楼心软,取一锭银子给他们,不料贼人见财起意,反劫了玉楼财物,玉楼感叹自己命苦,欲在林中自尽,被何九成救下,收为义女,给她一个丫环宜香。

贼寇飞天豹与金总兵对阵,张彦得了神传兵法,拿下飞天豹,他见飞天豹是个英雄想结为兄弟,金总兵让张彦和妹妹结为夫妻。玉楼在何九成家,从何夫人王氏学画,一日梦见张彦生病,便接连去昆山县打听消息,玉楼思念丈夫,将自己遭遇画成画,玉楼临终前,将画托付宜香,玉楼下葬修真庵后院,王姑子将玉楼的画挂在房间。

张彦和金小姐结亲,因思念玉楼,离金家往江南寻妻,来到修真庵,王姑子让他借住。张彦在房中看见玉楼的画,又看见玉楼绣的书囊,知玉楼已死。观音老母念玉楼贤良,还她阳寿,玉楼回到观音庵,想起自己的画,忽听到张彦要到阴间寻玉楼,现了前生,讲了前因后果,破境重圆,在金总兵指挥下,将周三、李氏打死,好人得报,皆大欢喜。

此卷较后来同类故事繁复,河西宝卷中的同类故事大多简略,许多细节已在传抄中改变,故事人物姓氏变化随意,唯主要人物白玉楼、张彦没有变化,此卷“书囊”是重要细节,但在河西宝卷中已非重要细节,早期宝卷在推进故事情节中,如遇情节障碍,多借神力完成,这个特点在宝卷流传中是一个慢慢消失的过程,愈往后的宝卷,为增强现实感和真实性,借助神力的细节愈少,也可以说,宝卷故事此类细节越多越是早期抄本,《佛说书囊记破镜重圆贤良宝卷》符合这个特点。

此卷介休方言痕迹明显,如“流平、落得、门庭、姑子、独自家、每日家、实指望、怒冲冲、竹篓则”等等,尤其“流平”一词,原意“倒在地下”,一般只在山西方言中出现,此卷出现频率很高,如“无情大棍往上举,打的白氏地流平”,“银枪架开钢鞭去,一鞭打在地流平”,“悔不该,一脚儿,跌倒流平”,“跌一脚,把玉楼,踢倒流平”,“二人跪到地流平,拜谢空中众神灵”等等,也可大体说明此卷的流传区域。

三、《莲花盏宝卷》

张目最后一种《莲花盏宝卷》,前述宝卷文献中未见提及,傅惜华先生所藏宝卷中也没有。我购得过此册宝卷,虽卷首缺一二页,但大体完整,现略作介绍:

《莲花盏宝卷》为介休宝卷中常见方册本,长宽均为二十厘米,八十个筒子页,抄本文字粗率,应是流传于社会下层的普通抄本,时间约在清末。此卷在已知介休宝卷中算比较长的宝卷,体例已基本脱离传统宝卷形式,全卷以散白加十字句为主,偶出七字韵文,但已不是主要叙述方式,结卷为介休宝卷常见的十报恩格式。

《莲花盏宝卷》故事在清代流传很广,常见为《绣像莲花盏唱本》或名《说唱莲花盏》,基本是传统小说样式,但未分章回;《新刊莲花盏四部》(清刊本)已分回目,散韵句式结合,宝卷经典句式十字句只偶然出现,今天推剧仍有《莲花宝盏》剧目上演,我还藏有一个民国抄本《莲花盏》,故事已大为简略,只保留基本情节,故事人名多同音重写,结构只是宣(十字句)、讲(散白)两种方式交换出现,应是根据“莲花盏”流传故事改编的一个宝卷变体本。

《莲花盏宝卷》故事曲折,引人入胜,故事虽不出中国传统小说、戏剧常见的才子佳人模式,但故事叙事生动流畅,虽由说唱故事改编而来,但宝卷主要叙述形式十字句运用自如,表现力很强。张颔先生曾在文章中赞赏,以为“轻松流利”。

故事发生在明朝万历年间,湖广襄阳府均州城,有一人姓柳名璜,娶妻李氏,生有一子一女,子名柳逢春,女柳孟雪,李氏早逝,续娶屠氏。柳逢春幼时与李员外之女李凤英结亲。柳公子上京赶考,在丹霞寺遇辽阳总兵之子薛琚,薛琚有二弟,一名薛琨,一名薛珩。时逢丹霞寺庙会,葛家滩葛甫臣之子葛虎是个好色之徒,仗势欺人,在丹霞寺见李凤英美貌,便想调戏,薛琚上前主持公道,打死葛家家丁,闯下大祸,要吃官司。柳公子束手无策,薛琚和他分手时,取一对祖传莲花盏交与公子。

柳公子往京师应试,路遇白云山狐狸洞仙女,缠住柳公子,公子不从,争执时仙女留下一条白绫汗巾。柳公子赶路借住一位老伯家中,此人陈玢,恰是他父亲当年结拜兄弟,曾见过小时候的柳公子。此时正为李员外照看宅院。狐仙女和柳公子别后,发现千年炼成的白绫汗巾丢失,想到柳公子一表人才,暗生爱意,便去追寻,一心要嫁公子,柳公子用白绫汗巾包那一对莲花宝盏,它的神力让狐仙女不能近前。

柳公子在李员外宅中读书,被李凤英和丫环春香听见,柳公子人才好,春香愿给凤英说合,凤英在后园窥见公子读书模样,也心生爱意。

葛虎在丹霞寺见过李凤英,知她是凤仙庄李员外之女,打听得家中只有凤英在绣楼上安歇,便来抢人,误将春香当凤英抢走,葛虎见不是凤英,十分生氣。此时葛虎家丁精能出主意,伪造李员外当年借据,逼凤英嫁与他,凤英无奈要寻死,情急之下,柳公子心生妙计,留下莲花宝盏一对,说如有不测,以后对证。柳公子男扮女装顶替凤英到葛虎家。葛虎让妹妹葛瑞莲扶凤英上绣楼,春香认出柳公子,知是计谋。拜堂前,柳公子咬破舌尖,口吐鲜血,又打又闹,春香大叫小姐又犯病了,吓得葛瑞莲忙去告他哥哥。葛虎知这是旧病,让春香和瑞莲先照顾小姐。春香看出瑞莲对柳公子有意,设计喝酒时将她灌醉成亲同居。

葛甫臣镇守函关玉峰山,刘金造反,葛虎弟弟葛龙战死,要葛虎前来帮助料理军务,葛虎行前想要成亲,问妹妹凤英病情。瑞莲说病还没好,葛虎不快和妹妹翻脸,老夫人大骂葛虎不孝,催他赶快去函关见他父亲。老夫人良心发现,对瑞莲说,李家小姐不愿,你放她们走吧,瑞莲不敢,老夫人问柳公子,公子给瑞莲留下白绫汗巾,并当面以姐妹相称。

柳公子和春香往登丰县,路上遇险,春香被薛珩救下,薛珩、薛琨此时正占山为王。

柳公子来到兰家庄观音寺,遇到兰员外女儿翠娥、翠姣,回家见母亲龙氏。翠娥发现柳公子男扮女装,吟诗试探,私订终身。翠娥和柳公子在绣楼饮酒,龙氏发现,柳公子情急之下躲进一口描金箱里,恰有贼人下山抢劫,将箱子抢去。贼人恰是薛琨手下,分赃后欲把柳公子杀掉。春香被薛珩救上山来,薛珩妹妹素鸾见春香红光满面,日后必贵,于是结为姐妹,见抢回的箱子里有人,好生奇怪,春香见是柳公子,忙去松绑,柳公子怀中掉下白绫汗巾包裹的莲花宝盏,素鸾发现,此乃我传家之宝,一直在大哥身边,何以落入旁人之手?素鸾将莲花宝盏给哥哥,薛珩说一对宝盏在大哥身边,如何在此?素鸾细说缘由,薛珩知情,劫法场救出柳公子,后让素鸾、春香与柳公子结为夫妻。

柳父柳璜外出做生意,家中屠氏不贤,虐待女儿柳孟雪,孟雪想寻短见,到刁家湾求救于姑姑,姑父刁七赌钱欠债,见孟雪来到,想卖她抵债,孟雪听到,连夜逃出去寻大哥。柳父生意失败,回家路上又被强盗打劫,连行李也被拐去,无奈困在一座庙中。葛瑞莲与公子别后,身怀有孕,母亲逼她寻死,瑞莲逃出家门,在庙中产下一子。柳父在庙中被瑞莲认出,父女相认。孟雪逃离姑姑家,也来到庙中,听到有人提哥哥名字,便去打听,见是瑞莲,叙过前因后果,一起见了父亲,父女三人哭作一团。炸油糕的王鸾来庙中寻驴,王妻善良,收他们在家居住月余,然后上京寻柳公子。

柳公子、春香和素鸾一起赴京赶考。柳公子灯下读书,一阵阴风吹来,有个女子站在面前,柳公子发问,知是白云山狐仙女,因与相公有百日夫妻之分,愿指引相公好运。原来朝中国母中风,午朝内外发榜文,如有人治好娘娘的病,高官任做,骏马任骑。狐仙女说白绫汗巾已炼成无价之宝,用无根之水一杯将汗巾浸入,拧下汁水灌下,无病不治。相公如法揭榜,后果中状元,父子相认,瑞莲、孟雪,全家团圆。

薛家兄弟三人投了刘金大王,葛虎父子前去搬兵,搬来王玉林、王桂荣父女,王家本和薛家有旧,王桂荣原是谢康之女,后谢康遇害,在王家长大,谢康身前已将其许配薛琚,后薛家蒙难,又许了葛虎。葛虎闯入桂荣帐中欲行非礼,桂荣用计将葛虎杀死。

薛家兄弟和桂荣交手后,想去劫寨,趁夜色入王桂荣帐中行刺,被桂荣拿下,桂荣将自己心思说与薛琚,两人一拍即合,后将葛甫臣杀掉,归顺朝廷。

新科状元柳公子来函关见到薛琚,叙了别后经历,薛琚用计杀了刘金,朝廷大喜,赏他们衣锦还乡。翠娥自柳公子走后,茶饭不思。母亲龙氏急于让她嫁人,许下一富户隗不全,此人前锅后锅,还只有一条胳膊一条腿,龙氏后悔不及,翠娥也一病不起。隗家来抢亲,翠娥在轿里装死,被陈玢看见,收为义女。隗不全强娶翠娥不成,气死龙氏,又打翠姣的主意,翠姣表兄动手将隗不全打死,隗家告官,新状元柳公子接了状子,柳公子与翠娥相认。李凤英让翠娥取出莲花宝盏,讲了前后经历,柳公子与李凤英团聚,后将妹妹孟雪许给薛珩,将翠娥许给薛琨,薛琚和王桂荣合好,一起拜堂,又报了当年王鸾的恩,薛柳二家历经多次劫难,最后合家团圆。

《莲花盏宝卷》由说唱故事改编而来,但结构紧凑,环环相扣,跌宕起伏,除白云山狐狸洞仙女及白绫汗巾借用神力外,其它故事情节都源于真实生活,虽多巧合,但合情合理,故事主题虽不脱积德行善,除暴安良等旧小说模式,但故事推进和人物描写都生动活泼,有一定的艺术感染力。

故事结构复杂,人物众多且关系错综交集,但叙述的丝毫不乱,这种故事头绪纷乱的处理,表现了较强的结构故事能力,这种结构的驾驭能力,说明宝卷编者对中国传统章回小说的叙述结构非常熟悉,从中借鉴了很多表现手法。

《莲花盏宝卷》中女性人物众多,但每人出场描写都不雷同,如李凤英出场,用十字句描写衣着:

身穿的,红绣袄,绣边打围

油绿袖,裤子儿,边胯销金

红褶袖,鸳鸯带,闪的好看

下罩的,三寸儿,小小金莲

大红缎,绣鞋儿,上绣蝴蝶

头包的,冰紗帕,罩定乌云

又带的,苏州吊,英雄宝簪

金镶玉,耳坠子,八宝粧成

写柳公子男扮女装,借旁人眼光观察,同样用十字句表现:

陈夫人,看见了,公子打扮

打扮起,比凤英,更强几分

头挽的,乌云粧,如同墨柒

插两朵,金系花,罩定乌云

南京的,好官粉,搽在脸上

樱桃口,点胭脂,一点朱唇

身穿的,大红纱,衫子一件

天青氅,苫肩云,一色俱新

鹅黄纱,绣花鞋,下拖住地

只恐怕,脚步大,露出形容

小公子,自幼的,带过偏坠

带一只,耳环子,上有微金

另外,《莲花盏宝卷》语言生动活泼,多山西方言,如“旱船、背棍、独自己、歇心、事法、流平”等等,因宝卷多在社会下层流传,方言保存最为丰富,同时因为讲故事,方言使用也最为生动活泼,有人有物有场景,最接近真实语言环境,研究同一时期方言状态,宝卷是最好的方言语源。

猜你喜欢
抄本公子莲花
图片资料
浙江图书馆藏《三朝北盟会编》明清抄本考论
弟子规
弟子规
莲花岛再见
五公子抢位
让莲花自由开放
《姑妇曲》校补四十六则