The lion's Sjare

2020-03-28 04:49:32
动漫星空(兴趣英语) 2020年3期
关键词:狮子吼战利品扒皮

The Lion went once a-hunting along with the Fox, the Jackal, and the Wolf. They hunted and they hunted till at last they surprised a Stag, and soon took its life. Then came the question how the spoil should be divided. “Quarter me this Stag,” roared the Lion; so the other animals skinned it and cut it into four parts. Then the Lion took his stand in front of the carcass and pronounced judgment: “The first quarter is for me in my capacity as King of Beasts; the second is mine as arbiter; another share comes to me for my part in the chase; and as for the fourth quarter, well, as for that, I should like to see which of you will dare to lay a paw upon it.”

“Humph,” grumbled the Fox as he walked away with his tail between his legs;

but he spoke in a low growl—“You may share the labours of the great, but you will not share the spoil.”

狮子的分享

狮子与狐狸、豺和狼一起外出狩猎。他们奔波到筋疲力尽,终于猎到一头鹿。但杀死鹿之后,问题来了,如何瓜分这个战利品呢?狮子吼道:“我要四分之一。”于是其他几个动物就将鹿撕咬成四份。随后,狮子站在鹿的尸体前宣布他的决定:“第一份归我,因为我是百兽之王;第二份归我,因为我是这儿的主宰;第三份归我,因为这次狩猎中我出力最多;至于第四份嘛,我倒想看看谁敢动一下。”

“哼!”狐狸一边抱怨一边夹着尾巴逃跑了,他愤愤地低声说道—

可以共患难,却不一定能够同富贵。

Key points

arbiter 主宰者 capacity 才能

carcass 尸体 divide 分开

growl 低吠 grumble 抱怨;嘟囔

judgment 判决 paw 爪子

pronounce 宣布 quarter 四分之一

skin 扒皮 spoil 战利品

猜你喜欢
狮子吼战利品扒皮
渐冻人张定宇,金银潭医院的“狮子吼”
环球人物(2020年16期)2020-09-03 04:33:23
海盗章程
视野(2020年10期)2020-05-21 03:14:47
周扒皮买鸡
战利品
环球时报(2019-03-04)2019-03-04 06:16:50
郑板桥驯驴
特别文摘(2019年1期)2019-02-28 04:13:12
武统的“战利品”?
兵器(2018年11期)2018-11-21 19:40:02
NEVER SAY DIE
汉语世界(2017年6期)2017-11-24 06:33:10
NEVER SAY DIE
战利品:共产党能打鬼子的证据
大江南北(2015年11期)2015-12-01 10:32:52
狮子吼
少先队活动(2015年7期)2015-05-30 18:03:47