□中铁六局海外分公司 苍靖
2020农历庚子年,全国上下都在团结一心抗击新冠肺炎疫情,很多国家对我们伸出了援助之手,彰显国际友爱之情。海外华人积极购买防疫物资,第一时间支援国内抗击疫情,体现出浓浓的爱国热情。在众多支援的物资当中,来自日本不同批次援助物资的外包装上都写了一句古诗,这几句古诗连续几天冲上了多个平台的热搜,成为网络流行语。
日本的首批援助物资外包装上写了一句古诗:“山川异域, 风月同天。”灾难面前,大爱无疆!据记载鉴真事迹的历史典籍 《东征传》记载:日本长屋亲王在赠送大唐的千件袈裟上绣“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘”偈。鉴真和尚对此偈理解颇深,东渡日本弘扬佛法。千年前这心意是佛法的博爱宽广,千年后这心意是人类之间的惺惺相惜,简单几笔汉字传递无边力量。
日本捐助第二批物资同样在外包装上也有一句古诗:“岂曰无衣,与子同裳。”这句诗歌出自 《诗经·秦风·无衣》。《秦风·无衣》是《诗经》中最为著名的爱国主义诗篇,是秦地人民抗击西戎入侵者的军中慷慨战歌。据 《左传》记载,鲁定公四年 (公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援。“立,依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口七日。秦哀公为之赋 《无衣》。九顿首而坐,秦师乃出。”此诗犹如一首宣誓词,对士兵们而言是一首动员令。
“岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。”这首诗表现了秦军将士出征前的高昂士气:他们互相召唤互相鼓励,舍生忘死同仇敌忾。不得不说这句古诗应用的更是恰到好处,因为防护服就是我们白衣天使的战袍。
来自日本的第三批支援大连的物资上,同样附上了一句中国古诗:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”这句诗出自唐代王昌龄的《送柴侍御》。诗的全文:“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”大意是:沅江水路相通连接武冈,送你远行不觉得有离别伤感。两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?在同批抵达捐赠的另一批物资上,有一首捐赠者自己赋上的一首:“辽河雪融,富山花开,同气连枝,共盼春来。”
公司组织“抗击疫情、党员先行”爱心捐款活动,广大党员干部职工为疫情防控工作献出一份爱心,贡献一份力量。活动中,收到一份“特殊”的爱心捐款900元,在捐赠款的信封上写着:“不求多难兴邦,惟愿国祚绵长。”署名为:“一名党员”。特殊时期,广大一线抗疫工作者用行动彰显着“大爱无我”的英雄本色,我们爱心捐款“有情担当”。这句古诗,饱含着我们普通党员的浓浓爱国情,有国才有家,有家才有爱。
捐赠物资上的古诗显得尤为有深意,读起来显得有味道、有深深的情谊,温暖至心的感动。登上热搜平台的古诗不是因为物资有什么不同,而是捐赠者在捐赠物资的同时,对诗词寓意理解,用得恰到好处。他们都有一颗温暖别人的心,面对疫情在用爱心做事。