喬雁群
(安陽師範學院計算機與信息工程學院甲骨文信息處理教育部重點實驗室)
(一) 《合集》22391
《甲骨文合集》22391刻寫於左龜背甲,爲婦女類卜辭,共五條。由於拓印不清等原因,以往釋文存在争議或不準確之處。兹録各家釋文如下:
《合集釋文》(1)胡厚宣: 《甲骨文合集釋文》,北京: 中國社會科學出版社1999年版。:
《摹釋全編》(2)陳年福: 《殷墟甲骨文摹釋全編》,北京: 綫裝書局2010年版,頁2016。釋文:
(2) 甲午卜龍禽貝田二月
《摹釋總集》(3)姚孝遂: 《殷墟甲骨刻辭摹釋總集》,北京: 中華書局1998年版,頁497。分釋爲六條:
(1) 壬延
(2) 壬延
(5) 貞阜二月
(6) 貞阜無疾其延
《校釋總集》(4)曹錦炎、沈建華: 《甲骨文校釋總集》,上海: 上海辭書出版社2006年版,頁2565。亦分釋爲六條:
(4) 貞阜。二月。
按,《合集》22391=《乙編》8806+8997,《合集》拓片不清,而《乙編》兩版拓印較爲清晰,蔣玉斌又加綴了《合集》22242(《乙編》8865)(5)蔣玉斌: 《甲骨新綴第1~12組》http://www.xianqin.org/blog/archives/2306.html,先秦史研究室網站,2011年3月20日。,使此版得爲完璧。筆者據此完整圖版試釋如下:
表一是各家所釋歧誤之處與本文所釋的對比。值得注意的是,除了誤釋單字,本版三條卜辭的兆序也多被忽略,並因此導致相關辭條的斷讀之誤。具體情況説明如下:
表一
鬯字主要字形如下:
合集22391(乙編8806+乙編8997)+合集22242(乙編8865)(蔣玉斌綴)
(二) 《合集》24411
《合集》24411爲殘斷之牛胛骨,涉及三條卜辭,各家釋讀如下。
《合集釋文》:
《校釋總集》:
《摹釋總集》:
(1) ……卜行……其步……其……在……
《摹釋全編》:
按,合集24411爲清華大學藏甲骨,筆者據實物照片試釋如下:
上録四家釋文存在多處分歧。
1. 《合集》24411爲清華大學藏甲骨,據實物彩色照片可知,“癸亥”一辭月份當爲“在正月”,《合集》拓片該條卜辭“正月”二字未拓出,而“正月”上方的“一”實爲兆序,實物照片清晰可見卜兆,“一”在兆坼上方位置,下方則有“正月”二字。由於《合集》拓片不清,四家釋文均將兆序“一”誤爲月份,釋作“在 /才一月”。
表二
合集24411
清華大學藏甲骨實物照片(08·0100)
以上兩例《合集》釋文校補可見,甲骨文由於殘斷、紋理干擾、拓印品質不一等各種因素,經常導致某些字難以辨識或者誤釋,連帶造成字編摹寫與收録的錯誤。隨着甲骨文新材料、新著録的不斷推出,綴合、考釋的不斷進展,利用“新材料”和最佳拓本對以往的釋文、字編等進行全面校訂、勘誤,是十分必要和亟待進行的一項繁重工作。過去的甲骨文著録多只有拓片或摹本形式,除了某些字形拓印不清外,卜兆、兆序等在拓本中經常表現不出,以致無法通過釐清卜辭與卜兆甚至鑽鑿等之間的關係來對卜辭進行正確斷讀和排序,因此對於各藏家手中的甲骨進行拓片、摹本、正反照片三位一體的新著録也勢在必行,如此才能確保甲骨文史料的真實可據。
附記: 本文得到蔣玉斌先生和張軍濤博士指點,並承蔣玉斌先生惠賜綴合原圖,謹致謝!