本刊英文摘要的写作要求

2020-01-08 03:14本刊编辑部
中国眼耳鼻喉科杂志 2020年6期
关键词:缩略词语态大写

英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地阐述文献重要内容的短文。本刊每篇论著需附简短的英文摘要,包括4个要素,即“Objective”“Methods”“Results”“Conclusions”,不宜超过250个实词。写作要求如下。

1 标题:应简洁、明了,不要用“A study on …”“A survey of …”等开头;去掉开头的“The”“A”等。已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词才可用于标题中,否则不要轻易使用。

2 署名:中国人名按汉语拼音拼写。姓氏全部字母要大写,名字仅第1个字母大写。仔细核对拼写。应列出全部作者姓名。

3 单位:单位名称要写全(从小到大),后面为“城市名 邮政编码”,最后是“China”。如:Eye & ENT Hospital, Fudan University, Shanghai 200031, China。新近改变归属的医学院校名称,要写该院校新的写法。解放军编号医院名称的写法为:No.XXX Hospital of People's Liberation Army。通信作者(Corresponding author)一般需提供Email。

4 目的:一般用动词不定式短语“To…”即可。一般不需要进行背景介绍。注意不可与标题重复。

5 方法:应当用完整的句子。尽可能说明各组研究对象的基本情况,如例数及分组用的编号或名称。

6 结果:直接写出结果。数据要与中文摘要一致,特别注意“比较”和“相关”等的表达方法,表达“……与……相关”一定要用“…correlated with…”并且应在括号内提供相关系数r(注意不是γ)及其P值。

7 结论:不需要说“These results demonstrated that…”“Based on the above results we concluded that …”,而是直接说结论。特别注意不要用“This study(These results) may provide some valuable theoretical and technical basis for…”之类无实际内容的说法。

8 单位:句子中表述有单位的数据时应力求简洁,如不用“at a temperature of 250 ℃ to 300 ℃”,而用“at 250~300 ℃”;不用“at high pressure of 200 MPa to 250 MPa”,而用“at 200~250 MPa”等。

9 标点符号:英文中绝对不应出现中文专用的标点符号,如顿号(、)、句号(。)、书名号(《》)等。

10 缩略词:除规定不需要注明全文者,一律在第1次出现时注明全文。如在下文中不再出现,一般不要写出缩略词。

11 数字:一句话若一定要以数字开头,应该用数字的英文写法,而不用阿拉伯数字表示。

12 时态:描述方法和结果时应当使用一般过去时。结论中,如果是被广泛认可,已经成为“真理”的可以使用一般现在时,否则一般采用过去时形式。

13 语态:原来主张科技论文中多使用被动语态,现在主张摘要中尽量采用主动语态的越来越多,因其有助于文字清晰、简洁及有力表达,但是尽量不要混用。

猜你喜欢
缩略词语态大写
《色谱》论文中可直接使用的缩略词
《色谱》论文中可直接使用的缩略词
做一个大写的“我”
缩略词的拼读规则
大写的厉害:“00后”少年自制火箭成功上天
“大写”与“大些”
动词的时态与语态题这样得高分
—个大写的pink 该入手的都来了
动词的时态、语态
中文缩略词在翻译英语缩合词中的应用