顾军 檀秀秀
摘要:在对外汉语教学中,汉语熟语的教学是难点。留学生在使用汉语熟语时,比较容易出现理性意义不当、色彩意义不当方面偏误。就留学生在汉语成语、谚语、歇后语和惯用语等熟语中的语用偏误类型进行分析,以期提高对外汉语教学质量。
关键词:汉语 熟语 语用偏误 类型
中图分类号:H195 文献标识码:A 文章编号:1009—5349(2019)17—0055—02
汉语熟语属于文化词汇,是指意义上具有整体性的常用固定短语,它是语言中能够独立运用的词汇单位,包括成语、谚语、歇后语和惯用语等,如“狐假虎威”“车到山前必有路,船到桥头自然直”“孔夫子搬家——净是书(输)”“走后门”等。汉语熟语属于文化词汇,反映了汉民族丰富的生产和生活内容,包含了大量的文化信息。例如我国长期处于农耕社会,牛是重要的耕作牲畜,因此,牛在农业社会中往往具有较高的地位,这在汉语熟语中能体现出来,例如用“老黄牛”表示“踏实苦干、任劳任怨的人”,这与英语中“牛”类词语的文化内涵存在差异。
偏误包括语用、语义、语法和词形等多个方面,本文就留学生汉语熟语中的语用偏误类型进行分析。文中的语料来自相关的一些研究成果。
一、成语的语用偏误类型
成语是汉语词汇中定型的词组或短句,有很多是从古代传承下来的,包含了丰富的传统文化内容。汉语成语的来源主要有:神话传说(如“女娲补天”“精卫填海”)、寓言故事(如“掩耳盗铃”“拔苗助长”)、历史典故(如“纸上谈兵”“破釜沉舟”)、文人作品(如“洛阳纸贵”“青出于蓝”)、外来文化(如“天花乱坠”“火中取栗”)。如果留学生对这些来源了解不够,就可能在使用时出现偏误。留学生成语的语用偏误主要可以分为理性意义不当和色彩意义不当。
1.理性意义不当
留学生在对成语的理性意义的理解过程中,有时只从字面义出发,有时以偏概全,这些都会导致语用偏误。例如:
例(1)下周我和朋友去旅游了,带了很多东西,还有酒囊饭袋。
例(1)的“酒囊饭袋”本义是指盛酒的皮囊和装饭的袋子,后来比喻只会吃喝而不中用的人,并一直沿用至今。留学生不懂得该成语意义的变化情况,仅仅从字面义出发进行理解,从而出现了偏误。
2.色彩意义不当
留学生对成语的感情色彩等意义理解不当也会导致语用偏誤。例如:
例(2)露娜的爸爸对赌博情有独钟。
“情有独钟”指对某个人或某件事特别有感情,把自己的感情都集中到上面明显带有褒义。但从例(2)来看,使用者把“情有独钟”用于“赌博”这种不好的事情,误当作贬义词使用了。
二、谚语的语用偏误类型
谚语是在民间广泛流传的短语,是对劳动人民生活实践经验的高度总结,往往通俗易懂,言简意赅。谚语以五字格和七字格及其连用为多。例如“姜是老的辣”(五字格)、“人往高处走,水往低处流”(五字格连用)、“一个巴掌拍不响”(七字格)、“平生不做亏心事,夜半敲门不吃惊”(七字格连用)。
1.理性意义不当
例(3)小红平时学习很勤奋,考试经常抱佛脚。
“临时抱佛脚”原本表示年老时信佛以求得保佑,后来表示平时没有准备而在事情急迫时仓促应对。在例(3)中,小红平时学习就很勤奋,显然不是平时没有准备,因此不能使用“抱佛脚”。这里属于理性意义理解不当的问题。
2.色彩意义不当
例(4)广告中的减肥药其实效果不好,但是如果很多人说好用,减肥药被全部卖完了,这就是众人拾柴火焰高的力量。
“众人拾柴火焰高”指很多人都往燃烧的火里添柴,火焰就必然很高,一般用来比喻人多力量大,含有明显的褒义。而例(4)中是说疗效不好的药由于很多人说好用而出现被卖光的结果,而这种现象是作者不提倡出现的,表达出来的是贬义,因此“众人拾柴火焰高”属于感情色彩意义不当的偏误。
三、歇后语的语用偏误类型
歇后语是我国劳动人民在生产和生活的实践过程中创造的一种特殊语言形式,是一种短小精悍而又形象风趣的语句。歇后语具有较强的民族性,例如涉及人物(如“猪八戒照镜子——里外不是人”)、食品(如“馒头开花——气大了”)以及节日(如“年三十打兔子——有它过年,没它也过年”)等丰富的民族文化内容。
1.理性意义不当
例(5)妈妈不让我玩游戏,真是铁公鸡——一毛不拔。
留学生想要表达的是妈妈不让玩游戏,在学习和生活等方面要求非常严厉,而“铁公鸡——一毛不拔”主要是指人很小气,使用者显然对其理性意义理解不当。
2.色彩意义不当
例(6)放假我非常高兴了,真是“腌菜上放石头——一盐(言)难进(尽)”。
例(6)中使用了歇后语“腌菜上放石头——一盐(言)难进(尽)”,但“一言难尽”是形容事情曲折复杂,不是一句话能说清楚的,一般用于不好的事,而例句所要表达的意思却是高兴得说不出话来,含有明显的褒义,因此该歇后语的使用属于感情色彩不当的问题。
四、惯用语的语用偏误类型
惯用语是一种习用的固定短语,具有较为灵活的结构形式和浓厚的修辞色彩,以三音节形式为主。例如“穿小鞋”“开夜车”“一锅粥”“老油条”“狐狸精”“打马虎眼”“陈谷子烂芝麻”等。
惯用语往往具有生动形象、幽默风趣的风格特点。例如“顺毛驴”表示“只接受劝说而不能接受斥责的人”,“踢皮球”表示“政府职能部门等相互推卸责任,办事效率低下”,无论是刻画人物特点还是表达社会现象,都极为具体生动。
1.理性意义不当
例(7)小明经常去老师办公室,老师可能给他拍马屁了。
“拍马屁”指的是低层或地位低的人向上层人示好。而例(7)中地位高的人是老师,地位低的人是小明,用“拍马屁”表示老师对小明的行为和态度,显然出现了偏误。
2.感情色彩不当
例(8)他学习很努力,每天在学习上动手脚。
“动手脚”是指通过改变事物的原来面貌制造假象,含有贬义。而例(8)中是指学习很努力,用于褒义,因此属于感情色彩不当的偏误。
五、结语
汉语熟语中的绝大部分有着一定的历史来源,包含了丰富的文化背景,使用者需要对此有所了解。相对于母语为汉语者,留学生对于汉语熟语的文化背景了解相对较少,从总体上看对汉语的语感也存在着差别。因此,在理解和使用时往往更易产生语用的偏误。有鉴于此,加强对汉语熟语语用偏误的认识,将有助于深入推动汉语熟语的教学实践。
参考文献:
[1]刘广和.熟语浅说[M].北京:中国物资出版社,1989.
[2]张永芳.外国留学生使用成语的偏误分析[J].语言文字应用,1999(3).
[3]陈树峰.从隐喻角度探讨对外汉语熟语教学[D].云南师范大学,2008.
[4]刘雍,宋润洁.泰国学生汉语熟语偏误研究[J].玉林师范学院学报,2016(1).
责任编辑:赵慧敏