【摘要】中国和泰国两国之间的关系自古以来就比较密切,政府和民间经常会进行交流。自从泰王国统一建制以来,中国和泰国两国之间在政治、经济、文化上都保持着频繁的交流,交流的文化世代相传、经久不衰。据研究大国文学纪实类作品,在中泰交流的漫长历史当中,共出现了两个相异的文化交流形态,第一个阶段就是中国的文化受到泰国的推崇和仰视,第二个阶段就是中国移民影响着泰国的发展,这次以后,泰国人民开始学会冷静的对待中泰文化之间的不同。
【关键词】泰国;文学;中国形象
【作者简介】陈琛,昆明理工大学津桥学院。
引言
纪实类文学作品可以真实的映射出现实的社会,是旅行者对于异域文化的一种体验和深刻的思考,可以作为研究史学珍贵的参考资料。从古至今,中国一直是泰国比较关注的一个大国,无论是政治、文化还是经济,彼此之间的交流一直很频繁。中国对于泰国人来说,一种是乌托邦的中国主义,另一种则是更具有现实性的,文化之间的碰撞以及经济的快速发达,吸引着越来越多的泰国人。
一、泰国游记中的中国文明
泰国处于热带气候地区,相关文献资料不容易保存,在目前现有的古文献资料当中,关于国外的一些游记非常之少,但是其中有关于中国的书籍资料确实非常的丰富。《广东记行诗》由哈努帕亲王所著,该书为泰国人了解中国奠定了良好的基础,以至于对日后泰国人所著书中的中国形象影响至深。古代中国的经济繁荣昌盛,医学发展迅速,许多国家都向天朝俯首称臣,中泰两国之间多次派遣使者进行交流。在 中,清楚地记载了中国的前清社会状况,被作为近代中国社会研究的珍贵历史资料。在该书中,披耶玛哈奴帕仔细地描述了从曼谷一直到广州的整个行程,几经转折途经澳门,最终到达了广州。
在书中,可以清楚地感受到泰国人对于中国的向往,对繁华的商业城市的描述更是栩栩如生。描述了社会的稳定和人民得以安居定业,放眼望去,中国呈现出一片繁荣的景象,城市整体的构造美如画。游记当中还非常风趣地写出了当地人对于泰国人的看法,描写他们如何向自己推销产品。游记当中可以清楚地看出中国的军事发达,相关军备物资充足。在书中关于民俗方面,作者写出了中国的女子身体纤细,极为悦目,并深深地表达了对中国女子的欣赏。从古至今,泰国人对中国的看法得到不断地升华和沉淀,在许多泰国文学作品当中,中国的形象一直在泰国具有非常高大的地位。中国形象深深地影响到了泰国人民的思想,对于中泰关系之间的往来具有非常大的推动作用。在泰国存有泰意版的《三国》,并且在全国广为传诵,使华人在泰国的地位得到了明显的提升,泰国华人不仅可以经商还可以从政,进一步地推动了华人移民泰国潮。
二、移民潮下的艰苦奋斗形象
通过研究泰国的一些文学作品,可以了解到在一段时间之中,中泰两国处于一个断交的状态,当时的中国正处于中日战争期间,许多中国人逃难至泰国。在这段时间当中,泰国人眼中的中国人,辛勤劳作、努力拼搏、艰苦奋斗,且擅长经商,非常重视家庭。《南风吹梦》《牡丹尾瓣传》《和阿公在一起》等等文学作品出自于这段时期,其中大多数作品都描述到逃难至泰国的华人,以家庭的悲欢离合为主线的一系列故事。在泰国的文学作品当中,清楚地描写了中国人在这段时间当中的艰苦奋斗与坚守,更体现出了中华民族的传统家庭观念,比如说宗族、重男轻女、包办婚姻、孝敬父母,这些观念在小说当中都会有明显的体现。
《和阿公在一起》这本书当中就体现了中国人民极为强烈的家庭观念,小说当中的玉珠伯母反对儿子和泰国女孩儿结婚,这个事情反映了大多数中国人不允许自己的后代和外族通婚。中国人会将自己后代的婚事看得比较重要,因此极为强调传宗接代的意义。在《龙腾暹罗》一书当中,描写过这样一个场景,爷爷下定决心让自己的女儿和身在中国的朋友的儿子结婚,并为自己寻找到了最佳的宝地作为墓地。虽然身在异乡,但是在这些华人身上也体现了非常深厚的中国文化,重男轻女和传宗接代的中国思想一直伴随着他们。中国的文俗习惯和泰国的截然相反,在中日战争移民阶段,中国人那泰国人带来了非常浓厚的民族文化特色。逢年过节就会舞狮舞龙,庆祝中秋节、端午节、元宵节等等一些列传统文化节日。《南风吹梦》详细地描述了中国人懂五行八卦,讲究风水,在小说当中详细地描述了,在举办婚禮之前需要找算命先看生辰八字。
三、结束语
总而言之,泰国文学作品当中的中国形象会随着中国综合国力的兴衰而进行变化,两个国家之间的关系深深地影响到了泰国华人的形象。在许多纪实类的文学作品当中,会体现着不同的价值观念,其中也不乏一些偏见和主观判断。由于所处社会制度不同,作者在进行创作的过程当中,难免会根据自己的文化风俗来看待新事物。
参考文献:
[1]牡丹.南风吹梦[M].泰国聪龙地克出版社,2016(4):26-52
[2]玉普拉帕.我的祖父[M].泰国班纳其出版社,2015(2):104-112.