蔡青林
《义务教育英语课程标准(2011年版)》明确要求在英语教学中,教师应“加强国际理解教育,推动跨文化交流,增进学生对不同国家、不同文化的认识和理解”。语言是文化的载体,更是文化的组成部分。因此,在新版牛津小学英语五六年级教材中,新增设了Culture time文化板块:通过图片、照片和简要的文字说明,帮助学生了解英语国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范、价值观念等。
在Culture time具体教学过程中,很多教师不知道如何处理,将文化板块的教学变成了文化知识的记忆,文化板块被打上了“记忆负担”的名号。有的教师语言素养和文化能力薄弱,教学方法枯燥,讲解形式单一,要么一带而过,走过场;要么用力过度,加重学生负担。文化教学缺乏情境体验和感悟,使学生对文化的学习缺乏兴趣。如何把文化教学很好地渗透在整本教材和教学过程中,在潜移默化中提升孩子的文化品质与语言素养,在教学实践中,我有以下几点做法与体会与大家分享。
一、 于文本续编中学习文化
文本续编,即按照文本发展的顺序,继续创设与文本一脉相承又蕴含文化背景的短小情境,使文化融合于拓展后的文本情境中。如5B Unit 6 In the kitchen中,Story time的内容为Liu Tao and his parents are having nice dinner at home; Culture time的内容为“I eat with chopsticks./ I eat with a knife and fork."于是,我结合图片续编了如下的情境对话:
Mike: May I come in, Liu Tao?
Liu Tao: Come in , please.
Mike: Wow! It looks nice.
Liu Tao: Yes. Have some meat and potatoes ,please.
Mike :Sorry, I can't eat with chopsticks. I eat with a knife and fork.
Liu Tao: Here's a knife for you.
Mike :Thank you.
通过如此简单而温馨的共进晚餐,自然地让学生了解了西方文化,同时感受中外友人相处的温情。在情境中适当地教读个别单词,使学生因Culture生长在Story的语境之上而避免单独记忆Culture,从而形成记忆框架而减轻记忆负担,又因为符合文化语义的“情境性”而激发学生对文化中词汇学习的热情和提升学生的人文素养。
二、于中西对比中领悟文化
英语学科中文化教育的有效方法是“浸入法”,于无声处教文化,当然,我们在培养学生对外国文化了解的同时,更要加深对祖国文化的理解。比如赠送礼物,外国人一般会当着送礼物人的面打开礼物,并表示感谢 (People in the West usually open their presents as soon as they receive them)。而中国人一般不当着送礼物人的面打开礼物,但同样对送礼物的人表示感谢。两者没有优劣之分,只是习惯不同而已。
再比如在教学6A Unit 8 Chinese New Year这一课的Culture time部分时,我做了这样的设计:
T: Thanksgiving is a very important holiday in the US. Why is Thanksgiving important in the US?
Read the short passage and find the information.
T: Now do you know why it is important in the US?
S: Because the Americans got help from Indians many years ago. They wanted to give thanks to the Indians. Then they had the first Thanksgiving Day. (帮助学生给出答案)
T: I think the most important thing of Thanksgiving is to give thanks. So who should we thank ?
S: Parents/friends/teachers …
T: Can you say any festivals in China?
S: Mid-autumn Festival, Dragon Boat Festival, Double Ninth Festival, Spring Festival…
T: From the holidays, what feelings do we have ?
S: Happy, excited, thankful , love…
现今的年轻人过于看重洋节,但是对于中国的传统节日的认识却比较淡漠。因此,作为教师,在教学中,应适时进行引导孩子们懂得中华传统文化不可摒弃,在学习外国文化的同时,应继承和发扬中华文化,从而让我们的学生成为中西方文化传承者。
三、于教学实践中拓展文化
课本上的Culture time部分,内容不是十分丰富的,一般只是一句话或者一张图片。因此,在教学中我们可以适当引入一些课外知识,增长学生的见识。 通过学习,加深学生对外国文化的理解,同时让学生在潜移默化的学习过程中,体验生活、升华情感。
如5A Unit 5 What do they do? Culture time内容是: In the US, we call a policeman a “cop". In the UK , we call a firefighter a“fireman". 我便可结合Story time中涉及的常见职业,增添并教读policeman, firefighter等,设计记者采访环节What do you want to be in the future ?在詢问交流中介绍文化,若学生未提及policeman或fireman, 教师适当引导: 如Do you want to be a fireman ? 再如某学生生病了,发热了。 You have a fever. Your temperature is 102 °. In fact,it's 39°C. 通过这段对话,让学生了解到温度中华氏度和摄氏度的区别。
美国教育家杜威说过:教育过程是一个不断改组,不断改造和不断转化的过程。 孩子们要获得真知,就必须在活动中去体验、去尝试,去实践。
教材是文化的载体。教材中丰富的文化内容能否获得充分利用,主要靠教师深入钻研教材, 只有教师认真挖掘教材潜在的文化内涵,抓住结合点,通过融合、渗透的方法,才能有目的、有计划地将文化知识融于英语课堂教学之中。 文化情感渗透于我们日常生活的每一个角落,所以我们有一双善于观察的眼睛,那么它就无处不在。