向红
“As you can see, a hurricane is coming here toward Orlando Florida,” the newscaster2 had said. At that time, my sister was pregnant3 with my niece. When my cousins and I heard that there was a hurricane, we ran into the closet4. My brother and two sisters looked at us like we were crazy. My brother Darron said, “What are you guys doing? The hurricane is not here yet!” I had said, “But they said a hurricane was coming this way.” My two sisters said, “Yeah, it is coming this way, but it is not coming until tomorrow!” “Oh, I knew that, I just wanted to see if you knew that!” I had said with a giggle5. My cousins decided to go to the pool. When we got into the pool, my brother started to make waves like we were in the beach. “Darron, STOP! Gosh, this is getting annoying,” I had screamed. He looked at me confused.
“如你所見,飓风正在向奥兰多佛罗里达洲方向靠近。”新闻报道员说。那时候,我妹妹还怀着我的外甥女。当我和堂妹听到有飓风将要来袭的消息时,我们跑进了一个小房间。我哥哥和两个姐姐看着我们,觉得好像我们疯了一样。我哥哥达伦问:“你们在干什么?飓风还没来呢。”我说:“但是他们说飓风正朝着这个方向来了。”我两个姐妹也说:“没错,是朝着正方向来了,但是至少明天才会到这里的!”我只能咯咯一笑地说:“我知道,我就是想看你们知不知道而已。”我堂妹决定去泳池那边。我们过去的时候,我哥哥开始捣蛋,就像我们在沙滩上的时候一样。我对他叫喊道:“达伦,快停下来,天哪,烦死人了!”他疑惑地看着我。
As I was getting out of the pool, the sky started getting dark. I wrapped the towel around me and my brother said, “Come on, we are going home.” “Why?” my cousin asked. My brother said, “Because it is about to rain and it is not good to be in the pool when it is raining.” “Oh, OK.” We walked to the house. When we got in the house, I jumped in the shower and so did my cousin after me. After we took our shower, we sat down and watched some movies.
当我出泳池的时候,天开始变暗了。我往身上裹好毛巾,听见哥哥说:“走吧,我们回家吧。”堂妹问道:“为什么?”哥哥说:“因为要下雨了,下雨的时候待在泳池里面不好。”“哦,那好吧。”然后我们回到屋里面。进屋以后,我赶快洗了一个澡,我堂妹也跟着去洗澡。我们洗完澡以后,坐下来看了几部电影。
The next day, we were watching the news and it said, “Hurricane Charlie will be hitting Orlando Florida this afternoon!” Me and my cousin looked each other and screamed, “Ahhhhhhhhhhhh!” My two sisters and brother said, “Shut up!Gosh, it is not that serious!” We started laughing and we left the room. My brother came out behind us and told us to put our bathing suits on. We said, “Why?” He had responded, “Because you guys are going to run in the rain before the hurricane come!” We looked at him like he had two heads and went to go put our bathing suits on and went outside. As we went outside, it started to poor down raining. While it was raining, we ran around the building complex6. It was so much fun running in the rain.
第二天,我们看新闻说:“查理号飓风将会在今天下午抵达奥兰多佛罗里达洲!”我和堂妹相互看了彼此一眼,惊声尖叫道:“啊……!”我的两个姐妹和哥哥说:“别叫了,天哪!还没那么严重。”我们只好笑了笑,然后离开了这个房间。我哥哥随我们出来,然后叫我们把泳衣穿上。我问:“为什么?”他回答说:“因为飓风来临前,你们要在雨中奔跑。”我疑惑地看着他,就好像他有两个脑袋一样,然后穿上泳衣出去了。当我们走到外面的时候,已经下起了倾盆大雨。下雨的时候,我们在密集的建筑物间奔跑着,觉得在雨中奔跑很有趣。
As we got back in the house, my sisters came back, too. It started to thunder and poor down hard. My brother told us to go with him to move the car. As soon as I stepped foot outside, I started to slip. I said, “Oh, no. I am not going out there!” So I went back inside. The next day, we looked outside and saw trees on top of cars, houses, stores and everything. We had no electricity, hot water, or gas. My mother came down from New York and started packing out things. Since we did not have hot water, we were bathing in cold water, and we did not have any gas, so we grilled7 or ate out for the couple of days we were down there.
我们刚回到家,姐姐们也回来了。外面开始打雷,雨越下越大了。我哥哥叫我们跟他一起去挪车。我刚准备出去,脚开始打滑。我说:“不,我不出去了”!于是我又回到屋內。第二天,我们看着外面,车上、房子上、店铺上到处都是树枝落叶。家里没有电,没有热水,也没有天然气。我妈妈刚从纽约回来就开始收拾东西。因为没有热水,我们只能洗个冷水澡;没有天然气,我们这几天只能烤东西吃或出去吃。
Couple of days later, we drove down to New York. It took us a week to get to New York; we stopped at a beach to catch up on some sleep. We got back on the road 4:00 in the morning. Finally, we got to New York!
几天之后,我们开车回了纽约。我们差不多花了一周的时间才到,因为中途我们停在一个沙滩边休息了一会儿。我们凌晨四点的时候开始上路,最后终于抵达纽约了!
When I got home, I was happy to lie in my bed and to be home and so was my family.
回到家,我很开心,一下就躺在床上。我的家人也很开心我们回来了。
Notes
1. hurricane [ ] n. 飓风,暴风
2. newscaster [ ] n. 新闻广播员;新闻评论广播员
3. pregnant [ ] adj. 怀孕的
4. closet [ ] n. 壁橱;议事室,密室;小房间
5. giggle [ ] v. 傻笑;咯咯地笑
6. complex [ ] n. 复合体;综合设施
7. grill [ ] v. 烧,烤