毛丹青
我在名古屋结识了一个专做甜点的日本工匠,他名叫多和田。他身宽体胖,走在公园的小路上一遇见对面的行人,就侧过身子为别人让道。有时碰上团队游客,他就像拨浪鼓一样,原地直打转。多和田的脸上留着一把浓黑的大胡子,可这显眼的胡子跟他走路的姿势根本不搭配。大胡子表现出一种逼人的刚强,他走路的姿势却是一副水蛇腰的模样,跟歌舞伎里的娘娘差不多。对此,他的回答十分坦然:“这都是揉面揉的!”
有一回,多和田寄来一张明信片,告诉我,他的小店铺准备销售新的甜点,味道、色泽以及甜品的搭配都是他长久以来钻研的结果,并邀请我参加他的甜点发布会。盛情难却,于是,我专程从神户赶到名古屋。那天来的宾客很多,每个人都先在临时搭起来的报到台登记,然后可以拿到发布会的介绍手册,人手一份,淡紫色的小册子握在人们手中,似乎显示出日本式的喜庆。
身穿店铺工作服的多和田开始向大家致辞。他的嗓音不高,走到众人面前的姿势还是那个样子,或许是紧张的缘故,他迈出的脚步犹如消逝在水面上的波纹。他说:“我的小店只有一个蒸笼和一个豆馅儿搅拌机,其余的就是木头做的揉面板,这些都太简陋了,不值一提。”
多和田停顿片刻,嘴巴在大胡子里继续一张一合:“不过,做好甜点跟机器无关。就拿揉面来说吧,用机器再搅再拌,你也感觉不到面的温度……”
“我们都知道,甜点用的面关键在于它的温度。那怎样才能知道面的温度呢?”当场有人大声问他。多和田几乎不假思索,便回答道:“我把自己揉的面放进一个跟枕头一样大小的面口袋,晚上睡觉的时候就抱住它,跟它一起睡。这样,我就知道了它的温度,我也知道了用这个温度的面做出来的甜点就是可口,就是好吃!”
他的话一说完,全场顿时爆发出一片掌声,每个人都被他这几句简单的话打动了。我旁边的一个老人像是自言自语,又像是在跟我说:“他是个好工匠,能把灵魂注入甜点可不容易啊!”
我似懂非懂,觉得有点兒不可思议。
这天的发布会很成功,许多客人品尝了样品后,赞不绝口,纷纷向他的店铺订购。可是,还没等我品尝的时候,多和田已经走到我的身边问我甜点的味道怎么样,我当然不愿扫人家的兴,于是就大声说:“你太棒了,这可是绝活儿啊!”
他笑眯眯地看着我,大胡子下面的嘴角始终是往上翘着的。
(李金锋摘自上海文化出版社《狂走日本》一书,〔美〕Raphael Montoliu图)