杨枝煌
摘 要: 中国经济发展是一个梯度开发格局,先东部再中部再西部。在东部已经实现高度国际化、市场化、专业化的情况下,应进行全国甚至全球配置资源,从而优化东中西部三大区域的分工协同发展。随着东部土地、劳动力等要素成本不断提高和承载容量不断减少,企业作为市场主体力量必然理性進行产业转移或者产业布局,加上中部地区丰富的各种资源以及相对较低的各种成本等优势禀赋,中部地区的崛起具有内生性。国家主动对中部崛起进行政策支持,特别是中部地区外资成功发展案例以及即将出台的各种新政,必将使中部崛起具有外在性。中部地区先发展起来的企业和产能也继续通过“一带一路”走出去,外资完全可以同中部资本联合开发第三方市场。外资参与中部崛起具有巨大潜在空间,外商投资中国必须有新思维新举措新机制。
关键词: 外资; 中部崛起; 第三方市场; 新作为
中图分类号: F127 文献标识码: A DOI:10.13411/j.cnki.sxsx.2019.03.005
New Actions of Foreign Capital Participation in the Rise of Central China in the New Era
YANG Zhi-huang
(National Center for Collaborative Innovation in Governance, Beijing 100871, China)
Abstract: The article holds that Chinas economic development is a gradient development pattern, first in the east, then in the middle and then in the west. Under the circumstances that the East has been highly internationalized, marketized and specialized, it should allocate resources nationwide or even globally so as to optimize the division of work and coordination in the three regions of the east, the middle and the west. On the other hand, with the increasing cost of land, labor and other factors in the East and the decreasing carrying capacity, enterprises as the main force of the market are bound to rationally transfer industries or reallocate industrial layout, together with the rich resources and relatively low costs in the central region and other advantages, so the rise of the central region is endogenous. Of course, the initiative of the state to provide policy support for the rise of the central region, especially the successful development of foreign capital in the central region as the guide & example and the coming new policies, will certainly make the external rise of the central region. In addition, the enterprises and production capacity development in the central region will continue to go out one by one. Foreign capital can also jointly develop the third party market with central capital. Therefore, there is a huge potential space for foreign investment to participate in the rise of the central region. Foreign investment in China must also have new thinking, new measures and new mechanisms.
Key words: foreign capital; rise of central china; third party market; new actions
根据联合国报告,2018年全球投资剧降19%,总额降至约为1.188万亿美元,跌至2009年全球金融危机以来的最低水平。分地区看,流入发达国家的投资额减少40%至4510亿美元,流入欧洲的投资额更是暴跌73%。流入发展中国家的投资额增长3%至6940亿美元。流入我国的非金融类直接投资增长3%至1349.66亿美元。2019年一季度,我国吸引外资展现出良好的态势,规模达到了2422.8亿人民币,和去年同期相比增长6.5%。可见,在全球跨国资本流动大幅减速的情况下,中国吸引外资保持稳定增长,这充分说明国际资本对中国经济增长的信心和对中国投资环境的认可,也充分说明中国依然是外商投资的热门选择。对中部崛起而言,外资已经开始发掘其投资潜力。