好人难做

2019-09-22 06:09庞启帆
时代邮刊·下半月 2019年11期
关键词:庞启帆李丹交规

庞启帆

1.陈凯开着车在车道上正常行驶。突然,一辆警车行驶到他的车旁,示意他靠边停车。陈凯停下车,满脸不高兴地对交警道:“警察同志,我想我没有违反任何交规。”

“先生,”交警说道,“我只是……”

陈凯生气地打断交警:“而且,作为一名守法的公民,你刚才的行为已经惊吓到我了!”

“请您冷静!”交警满脸通红地答道。

“我无法冷静!你这是粗暴执法。我要投诉你!”陈凯大喊道。

交警仿佛很无奈,说道:“先生,请您给我个说话的机会。我叫您停车,不是要处罚您!”

陈凯一愣,问道:“那是为什么?”

交警苦笑一声,说:“我只是想告訴您,您的右后轮瘪了。”

2.早上。连续开了几个小时夜车的李丹把车停在路边,准备休息一会儿。突然,李丹听到有人在敲车窗。她睁眼一看,是一个中年男子。“请问几点了?”他问道。李丹看了看车上的时钟,答道:“8点15分。”男子道谢,离开了。

可是,没过几分钟又一个晨跑的人问她时间。李丹回答之后,把头探出车窗外看了看,发现自己原来把车停在了一条慢跑道上。她赶紧下车,在车窗上贴上一张纸,迅速写上:我不知道时间。然后上车继续休息。

迷迷糊糊间,李丹再次听到有人在敲车窗。她放下车窗,朝那人大吼:“难道你没看见上面写着,我不知道时间!”

那人一愣,然后没好气地答道:“我只是好心告诉你,现在是8点30分。”

猜你喜欢
庞启帆李丹交规
顽皮的小雨滴
婚姻不翻车的 4条“交规”
运气不好的人
交警的难题
不动声色的教训
一张卡片
A Brief Analysis of Embodiment of Creative Treason in the Chinese Translation of English for Science and Technology
A Brief Analysis of Embodiment of Creative Treason in the Chinese Translation of English for Science and Technology
不扣分、不罚款:古人处理违反“交规”那点事
日本为无人驾驶车设计交规