王国维是中国近现代相交时期一位享有国际声誉的著名学者。他的甲骨学、简牍学、敦煌学研究走在世界前列;他曾留学日本、悉心洋学,又将西学与国学融会贯通,自成体系。他涉猎广泛,甲骨文、金文、简牍文、《说文》学、训诂学、音韵学、版本目录、校勘学,学贯中西。梁启超赞之曰:“不独为中国所有而为全世界之所有之学人。”
别看王国维五车腹笥,怎么就出不了口呢?或者说,文化在王国维笔下,如浓云变雨,倾版面而下;然则,到了王国维嘴边,却如葫芦里的饺子,“倒不出来”。文化能变笔下词语,如何变不成嘴上口语?
画家李恩绩在《爱俪园梦影录》里,对王国维有个印象:“对人很不会讲应酬话,更不会客气。”方格子上走笔如飞,酒桌边嘴笨如钝,此乃王国维。李恩绩叙了一事佐证,说有人请王国维去鉴定一件古铜器,腹笥文化转化不了嘴唇语句,只是说4个字:“靠不住的。”
李恩绩说:“那个人无论找出一些话来怎么说这个古器色泽如何古雅,清绿的如何莹彻,文字如何精致,什么书上有类似的着录,并将这些提供给他做参考,再请他仔细看一下,他看了以后,依然是‘靠不住的4个字的答复,也不附和人,也不和人驳难……”色泽古雅、文字雅致,尤其是古书上记载,王国维不晓得吗?但他就是不说,只简简单单4个字“靠不住的”。
學识丰富,而口语贫乏,沈从文也是如此,他给大学生上课,站在讲台上,什么话都说不出来,说出来的是:“我要哭了。”
(摘自《读者报》)