许申
摘 要 外籍教师的课堂有其独到之处,强调以开发人的智力、情感、创造力和精神潜能为教育目的。他们将建构主义应用于英语教学,强调主客体互动论,知识与经验双向构建,在教学及人才培养上发挥了积极的作用。本文通过对G学院外教授课策略进行探讨,对比外籍教师与本籍教师的教学差异,从中总结出外教的课堂教学的精华之处,旨在让本籍教师有选择的吸收其中优点,从而丰富高职外语教学方法,提高总体教学质量。
关键词 外籍教师 构建主义 教学策略
随着我国对外文化交流的发展,在华工作的外籍教师数量也逐年增加。外籍教师的课堂有其独到之处,强调以开发人的智力、情感、创造力和精神潜能为教育目的。他们将建构主义应用于英语教学,强调主客体互动论,知识与经验双向构建,在教学及人才培养上发挥了积极的作用。外籍教师已经成为外语教学师资的重要组成部分,更是英语专业教学中必不可少的一支队伍。在参考国内外的部分学者研究成果的基础上,本课题将以G学院2009年以来的十四位外籍教师特别是现有的三名外籍教师(两名南非籍外教和一名美国籍外教)的课堂教学进行研究,主要内容包括:外籍教师的课堂氛围及活动组织特点;外籍教师的授课内容及重点;外籍教师提供的信息策略及信息反馈策略等三个方面。
一、外籍教师课堂氛围及组织活动特点
语言学习和教学的目的是培养学习者的交际能力和技巧。交际意味着参与,积极地参与各项交际活动是学习者学习和习得真实语言的有效途径。就这些角色本身而言,外籍教师与中国教师并无太大差异。但具体实施过程中,会发现外籍教师的课堂具有很强的交互性。通过观摩G学院外籍教师的课程,发现外教的提问多为参阅式而非展示式,这就为加大学生的语言输出提供了条件,同时创造了非常民主和谐的氛围。外教没有因为自己是任课教师就占用课堂大量时间,而是将三分之二的课堂时间用于组织活动。外教的课堂重在学生的“学”,而不是教师的“教”,这正好符合西方建构主义理论上的以学生为中心的教学结构。
笔者观察了G学院南非籍外教Pieter的一堂任务型课程,在课堂上,外教将学生分组并布置了小组任务,即按照教师提供的故事材料展开分角色表演并探究人物心理,給出自己对该故事所揭示道理的评述。在此活动中,学生的分组也不是随意的。外教有意识的将每个小组中安排了处于不同水平的学生,这样一来,水平一样的学生不至于聚集在同一组,各小组力量均衡,优势互补。而小组成员之间和小组之间的竞争也可培养团队精神和竞争意识,诱发学生学习的内在能动性。
二、外籍教师的授课内容及重点
认知心理学派认为,学习是通过认知,获得意义和意向形成认知的过程,强调学生积极主动学习的过程,重视学习活动本身带来的内在强化做中,提倡发现学习法。让学生通过观察、分析、归纳等逻辑思维发现规则、原理,从而培养学生独立分析和解决问题的能力。中国传统的课堂中,教师倾向于语法教学,知识点的讲解。无可否认,大量的信息输入对学生是有益的,但是这个“度”如何掌握确实需要引起我们的思考。美国籍外教Hellsing在访谈中提到“I read, I forget; I see, I remember; I do, I understand!”与其不厌其烦的交给学生具体的语法知识、单词使用规则、句子分析,还不如淡化知识点、语法点的讲解,把更多的时间用于提高学生的综合交际能力。笔者同时观察到,外教在讲解篇章时,更加注重宏观上对思想内容的理解和学生自主观点的培养。在学生思考与讨论之后,鼓励其发表讲解,无形中培养其学生的口头和书面表达能力。
三、外籍教师提供的信息策略及信息反馈策略等
学生在外教有目的的启发与引导之下能够积极思考,运用抽象思维,而不是依赖于资料中现有答案。这也就表明,外籍教师信息提供的策略使学生参与可理解输入的意义生成的积极性和参与效果都明显好于中国教师。
学生参与到课堂活动中并回答了教师提出的问题或完成了教师所布置的任务之后,教师当给予一定的评价或评论,这是对学生这一方信息的反馈。
学生的应对是学生提高目的与和课程知识水平的有效资源。教师的反馈则是学生了解自己语言应用能力或者其语言行为表现情况的主要途径。从教师的反馈中学生才能确认自己的信息或者行为表现的正确性与合理性。教师的反馈分为两种:积极反馈和消极反馈。积极反馈是指肯定的评价或者表扬,或者重复学生正确的答案甚至加以点评。消极反馈是指对一个不正确的答案的处理,通常指急于进行错误的纠正,或者忽略学生的回答甚至批评。根据笔者对本学年的三位外教的课堂观摩显示,外教倾向于使用Excellent,brilliant,well-done等词汇来赞扬学生。对于实在难于给予肯定的情形,外教也不会使用具有否定意义的评价。而中国教师的反馈显得过分追求从语言的形式到内容的正确性和标准型,积极反馈因而少得多。中国教师注重的是交际的内容和形式的正确,而外教更看重交际的生成,强调语言的功能价值。
参考文献:
[1]Gebhard,J.G.Teaching Englis h as a Foreign Language or Second Language[M]. The Univers ity of Michigan Pres s ,1996.
[2]吴殿龙,胡振伟.外籍教师在大学英语教学中存在的问题及应对策略[J].教育理论与实践,2015.
[3]关瑶.外教外语教学研究回顾[J].海外英语,2019,10.