汉维动物比喻对比分析

2019-09-10 05:22林志鹏
现代盐化工 2019年2期
关键词:比喻动物

林志鹏

摘   要:比喻作为运用最为广泛的修辞方式,是一种形象性词语,也是很重要的修辞手段之一。比喻具有丰厚的历史文化内涵,汉维语中大量动物词均被赋予了某种比喻和象征意义,有的比喻意义相同,而有的相差较远,在用动物来做比喻时通常会赋予他个人的情感色彩。主要以文化语言学的角度来对汉维语中动物词的比喻意义进行对比分析,选择了汉维比较常见的动物词进行比喻意义比较。汉维动物词比喻意义的对比分析对更好地了解汉维两种文化的异同及原因具有重要的借鉴意义。

关键词:比喻;动物;修辞手段;汉维语

1    比喻的简介

1.1  比喻词的概述

汉语比喻与维吾尔语比喻有很多相似之处,动物比喻句具有丰富的历史文化内涵,此外动物比喻句教学是培养跨文化交际能力的表现形式之一,我们只有充分了解汉语与维语比喻句中动物词的不同点,才能在今后进行跨文化交际时充分考虑到这些不同的动物词所产生的影响,跨越价值观的障碍,取得更好的交际效果。

1.2  研究动物比喻词的目的和意义

比喻词教学在汉维双语教学中也占有极其重要的地位,因此,掌握比喻词的意义和用法成为学好汉维语法的关键,而这恰恰又是我们学习维语中的一个难点。

对于相关理论进行了系统性的总结和归纳,可以更加直观、清楚地了解汉语比喻词在维语中对应表达的理论意义和相关用法。

1.3  国内、国外研究现状

刘勰在《文心雕龙》一书中阐述了比喻的界说、表现形态、归类,探讨了比喻的运用问题,提出了比喻的“以切至为贵”的看法,还强调了比喻的功用。

袁挥在《比喻》一书中从多种角度论述比喻辞格,并把比喻分为词句类和篇章类两大类。

伊布拉音·姆提义编写了教材《维吾尔语修辞规则》展现了维吾尔族的审美情趣、生活习俗等民族性的传统文化,同时也阐释了民族特色及如何采用比喻等注意事项。

2    汉语中常见的含动物词的比喻及其意义

2.1  汉语中的“马”从积极和消极方面来看

汉文化十分崇尚马,从马的积极方面来看马恣意奔放、奔放自由、灵敏矫健,象征着热烈、蓬勃。反之,从消极方面来看,马通常代表着任人差遣、卑微无能、凶暴愚蠢。历朝历代都不缺一些“牛不知角弯,马不知脸长”的“牛头马面”,他们通常会在上级面前“溜须拍马”。

2.2  汉语中的“牛”从积极和消极方面来看

汉文化十分崇尚牛,认为牛性情温顺、不辞辛劳,是勤劳勇敢、甘愿奉献的象征。提到牛,人们总会想到许多颂扬牛的词汇和从牛演绎出来的典故、传说、故事等。当然也有一些贬义词,如牛脾气、牛鬼蛇神、钻牛角尖、牛魔王、对牛弹琴等。

2.3  汉语中的“鸡”从积极和消极方面来看

“鸡”象征着勤奋。呆若木鸡:发愣的样子,呆得像木头鸡一样,“鸡”象征着因恐惧或惊异而发愣的样子。鹤立鸡群:像鹤站在鸡群中一样。鸡毛蒜皮:比喻无关紧要的琐碎事情。鸡鸣狗盗:比喻微不足道的本领,指偷偷摸摸的行为。

2.4  汉语中的“驴”从积极和消极方面来看

汉语中的“驴”在汉语中被认为是不讨人喜爱的动物,驴体格高大,结构匀称,美观,体型方正,头颈躯干结合良好。

例如,腾驾罢牛,骖蹇驴兮—贾谊《吊屈原文》,黔无驴—柳宗元《三戒》,主将适蝼而麓不闻—《国语·晋语》。

又如:驴打滚,比喻翻了又翻,常用来指重利盘剥。驴唇不对马嘴,比喻答非所问或事物不相吻合。

3    维语中常见的含动物词的比喻及其意义

3.1  维语中的“马”从积极和消极方面来看

众所周知,维吾尔族是游牧民族,马在牲畜中有着不可替代的地位,是游牧民族的得力助手和交通工具。在维吾尔语中关于马的谚语有很多。在已搜集到的这些谚语中,有些是表现其本身的意义,还有些表现隐喻义,是人们通过“马”这一客观存在的动物去展现我们实际生活中的丰富经验、人生哲理等。因此,维吾尔人十分宠爱马。比如(1)ȷaχʃi at ɛrniŋ qaniti(骏马是男人的翅膀)。(2)at kiʃniʃidin bilinɛr adɛm søzliʃidin(不曾不行,不知骏马可贵),(3)at ølsɛ eʁir qalur, adɛm ølsɛ ismi(马死留鞍,人死留名)。

3.2  维语中的“牛”从积极和消极方面来看

在汉文化中,“牛”是忠厚、勤恳的象征,因此,在汉语谚语中,它多被赋予褒義。比如“老牛亦知夕阳晚,不用扬鞭自奋蹄”、“吃的是草,挤出来的是奶”

在维吾尔语谚语中,“牛”多被赋予贬义色彩。

例如اس(1)bir ʃtiraq mozaȷ padini buzar(一头牛犊拉稀,会弄脏一群羊)。(2)quȷruqini køtyrɡɛn kala ʃatiraq quȷdu(牛翘尾巴必拉屎)。

3.3  维语中的“鸡”从积极和消极方面来看

“鸡”在汉文化中最显著的象征意义是守信、按时。如“雄鸡一唱天下白”。而在维吾尔文化里,“鸡”的比喻义基本是贬义的,如:(1)to χu tʃillimisimu taŋ etiwiridu(鸡不鸣天也一样亮),指凡事都有机会,只要条件成熟,就会成功。(2)To χu toȷmas ,kør ɡinini qoȷmas(鸡永远吃不饱,所看到的全啄掉),比喻人贪婪、吝啬。(3)ata-ana tʃy mylidɛk ȷiʁar, balilar toχudɛk tʃatʃar(父母像蚂蚁一样积攒,孩子像鸡一样抛洒),指孩子不知父母辛苦,不知爱惜生活。

3.4  维语中的“驴”从积极和消极方面来看

维语中的“驴”,常用它比喻愚蠢、没头脑、使人厌恶的人。

比如:(1)atniŋ tɛpkini nomus ɛmɛs,eʃɛkniŋ tɛpkini nomus(挨了马踢不算羞耻,挨了驴踢才算羞耻),指同辈同类人的过错可以原谅,但与陌生人作对的行为不可容忍。(2)mɛn aldiraȷmɛn maŋʁili, eʃikim aldiraȷdu ȷatqili(我急着赶路,驴急着睡觉),指言行不一,随心所欲,驴见了灰就想打滚。指本性难改。(3)dymbisi qitʃiʃqan eʃɛk tyɡimɛnɡɛ baridu(背痒的毛驴想去磨房),指自讨苦吃,自投罗网。

4    对汉维语中含动物比喻的进行对比分析、整理、归纳

4.1  “马”在汉维语中比喻意义对比

马在汉维语言中有相同点也有差异,但更多的是反映相同点。首先,中国的马种类有很多,根据马的年龄、大小、颜色等要素的差异而有所区别,代表的象征意义也就各有差别。例如“千里马”、“白驹”、“汗血”等代表了好马,而在维语里有“小马驹”这一称呼。

4.2  “牛”在汉维语中比喻意义对比

在汉语中“牛”多为褒义,是勤劳吃苦耐劳的象征,而在维语中由于牛的相貌丑陋、动作缓慢,于是就有了愚蠢的象征意义。相同点是两种语言都用“牛”比喻那些愚钝却又倔强的人,认为对这样的人再怎么教诲,都无济于事。

4.3  “鸡”在汉维语中比喻意义对比

在汉语中关于“鸡”的比喻意义既有褒义也有贬义意义,如闻鸡起舞、落汤鸡等。鸡是平凡柔弱的象征,有公鸡报晓的行为,由此还延伸出驱鬼辟邪的作用,成为吉祥之物。而在维语中“鸡”大多指贬义,如胆小鬼(toχu ȷyrɛk)。

4.4  “驴”在汉维语中比喻意义对比

在汉维语中关于“驴”的比喻意义基本上是贬义。比如汉语俗语中“蠢得跟驴一样”、“好心当作驴肝肺”,维语中通常说døt eʃɛk(笨驴,蠢驴)。

5    结语

一个民族的物质文化,总是与其所处的自然地理环境密切相关。此外,有相当一部分人祖祖辈辈都居住生活在沿海区域,每天接触到的海域类动物的概率也高得多。因为维吾尔族的分布地域有限,所以接触到的动物总体上要比汉民族少。另外,由于新疆的地理特点决定了它的农业生产模式,即畜牧业和庭院经济相辅相成,是典型的绿洲文化。中原文化以农耕为主,而维吾尔族倾向于以畜牧业和游牧生活有关的动物为喻体。

汉维语受各自的传统文化、思维方式和道德差异影响,会产生相同的喻体有不同的比喻意义的现象。突出表现是汉维两族对于同一种动物有着不同的爱憎、褒贬的象征,如上文所述的“马”、“牛”、“鸡”、“驴”等。此外,文化不同,导致了两个民族不同的文化背景,并由此产生了不同的审美观和文化心理,因此,对动物的联想就会有不同的表现。在汉族文化和维吾尔族文化里,被赋予了不同的引申义。

[参考文献]

[1]駱惠珍.汉维动物名词的联想比喻[J].语言与翻译,2002(5):30-31.

[2]王丽君.汉维比喻的对比及不同的文化蕴涵[J].语言与翻译,2003(4):5-6.

[3]古丽仙·尼牙孜.维吾尔语民间谚语中动物、飞禽名称及其象征意义[J].语言与翻译,2007(8):21.

[4]马俊民,廖泽余.汉维对照维吾尔谚语[M].乌鲁木齐:新疆人民出版社,2007.

[5]张   勇.维吾尔谚语中比喻手法的运用[J].语言与翻译,2002(8):11-12.

[6]阿不利孜·艾买提.维吾尔谚语详解词典[M].喀什:喀什人民出版社,2001.

猜你喜欢
比喻动物
动物喻人的惯用语
买椟dú还珠
超级动物城
最萌动物榜
动物可笑堂
比喻
含“子”惯用语“人”称种种
动物妙喻比喻