杨蕊
摘 要:随着大学教育国际化的加快,普通的基础英语教学已不能满足高校学生对学习的需求,医学通用学术英语教学被提到日程上来,本文立足文献,通过与医学语料库相结合,探讨其在医学通用学术英语教学中术语,阅读,翻译课中的应用,了解医学英语语料库对医学通用学术英语教学的作用。
关键词:语料库 医学通用学术英语 教学
医学英语语料库是根据统计学理论,语料库语言学理论和医学专业分类;运用科学的抽样方法,收集医学文献及报刊中出现的连续的语言运用文本或话语片段而建成的具有一定容量的大型电子文库;从本质上讲,医学英语语料库实际上是通过对医学文献和报刊中自然运用的统计学抽样,以一定大小的语言学样本代表医学英语中所确定的语言运用总体[1]。
学术英语(EAP)属于专门用途英语,可分为通用学术英语(EGAP)和专业学术英语(ESAP),医学通用学术英语主要传授医学学术写作,医学文献查阅,医学学术讨论,医学听写学术报告等[2]。
英语语料库依据不同分类标准,有很多类型。如语篇语料库,英汉平行语料库,语句语料库等[2]。将语料库运用到医学通用学术英语的研究是否发挥了重要作用。其实践表明,这三个语料库对于研究医学通用学术英语发挥了重要作用。语句语料库有助于学习医学通用学术术语,语篇语料库有助于医学通用学术英语教学中阅读的理解,英汉平行语料库有助于医学通用学术英语教学中翻译的实践。
1. 医学语句语料库在医学通用学术英语术语教学中的应用
掌握医学英语的前提就是医学术语,即医学词汇,由此可见医学术语的学习是十分必要的。医学术语与常规英语词汇学习不同,主要依靠构词法来记忆学习。一般院校开设的术语课着重介绍医学术语的构词和发音,把术语与阅读结合,介绍医学知识和与之相关的内容。
医学英语语料库对术语教学的作用如下:利用语料库,可以直观地显示出词频较高的词汇,词频代表着该词的重要性,学生通过掌握高词频词汇,加强对基础词汇的运用和学习,有助于理解基础阅读。通过构词法即词根,词缀来学习医学词汇。借助语料库,学生可以搜索相应高词频词汇。如该词汇colitis结肠炎,其词根为—itis,由此扩展到其他词汇gastritis胃炎,enteritis肠炎,nephritis肾炎,通过举例例证学习,学生可以举一反三。其意义在于学生借助语料库,独立或合作运用搜索软件,进行投票,提取,处理语料,从中搜索发现归纳语言使用的规律,提高利用语料库自学医学英语的能力[3]。
2.医学语篇语料库在医学通用学术英语教学阅读课上的应用
医学语篇语料库是指按照語料的采集单位即语篇,语句,短语进行分类的一种语料库。
图式理论为语料库在外语阅读与综合教学中的应用提供了理论基础[4]。内容图式提供背景知识,而背景知识是理解医学阅读材料所必备的外部知识。语言图式是读者已有的语言知识,即语音,词汇,语法等方面的知识,掌握语言图式有助于医学英语语言基础的学习。形式图式是指文章的体裁,其为英语阅读提供了阅读分类。这三种图式对医学阅读必不可少,和语料库相结合,共同对阅读提供帮助,为日后的学习打下夯实的基础。
医学阅读材料分为医学话题和医学科普文献阅读材料。就其难度而言,后者远远大于前者。通过阅读医学话题类文章,学生可以掌握医学基本词汇及高词频词汇,运用阅读技巧,由低难度的阅读向高难度的阅读过渡。借助语料库检索具有一定特点的语言例子,如物作主语,通过对比概括学习,掌握其规律,提高阅读理解能力。对同一事物表达时,英汉表达是否相同或相异,而这是由人们思考问题和表达方式差异所造成的,其根本原因是人们的生活方式和社会背景所导致的。借助语料库,学生进行自主学习,逐步提高阅读医学科普文献的能力,与时俱进,掌握医学科研最新动态,养成分析和批判性思维。
3. 英汉平行医学语料库在医学通用学术英语英汉互译中的应用
翻译和写作更注重学生英语的实际能力,不少学者通过对语料库与翻译的研究来验证语料库对翻译的帮助[5]、[6]。目前,传统的翻译教学以教师传授翻译理论和翻译技巧为主,目前还占据主导地位,计算机翻译和人工智能翻译等翻译软件近几年也纷纷涌现,但是应用平行语料库辅助翻译却很少,一方面是因为学校硬件设备和师资力量匮乏,另一方面是语料库的普及程度低和缺乏对语料库的认识。
双语平行语料库最显著的特点就是具有直观性,学生通过检索可以直观地发现英汉双语的异同。学生利用语料库可以自主地进行双语平行检索,提取翻译对应语,学习地道表达,从而辅助翻译实践。学习医学英语语法特征及相关的翻译写作课程可以帮助学生掌握相关医学英语的语言特征,从而进行医学英语英汉互译。
基于语料库,针对大量出现的真实医学英语翻译,学生进行平行语料对比及归纳概括,学习其中的语法知识及规律。通过医学语料库,可以检索其中的固定表达,如词,句,时态,搭配以及语法结构。通过学习有助于学生理解英汉互译文本异同,有助于学生扩大词汇量及相应表达,有助于学生学习英汉语言的不同思维模式和表达习惯,有助于学生了解双方人们的社会背景和生活方式的异同。通过学习掌握医学英语翻译规律性,学生可以做到准确选择词,句,搭配以及时态,从而提升翻译能力以指导实践。
4. 结语
除过上述意义之外,语料库还可应用到英语语法,英语语音,英语写作等方面的教学中,发挥其重要作用。然而,语料库最重要的意义还属对于学生的作用。传统的教学模式为老师为主,学生为辅。德国著名教育理论家克拉夫曾经指出:教学不能似一道准备好的菜那样向学习者呈现,应该让学习者自己去理解,自己去发现,自己去学习;Jones指出基于语料库的数据驱动学习理论基础就是学生是“语言观察者”,从真实的语料中发现语言的实际使用方法。学生需要自己去观察,去探索,总结规律,而不是被动地接受老师所呈现的知识[7]。
语料库可以改变传统教学模式,倡导学生为主,老师为辅。借助语料库,学生可以自主检索,自主学习。通过罗列大量例子,学生进行对比,归纳,分析,总结,这些步骤由学生自主或合作完成,在此过程中,学生通过与他人合作,加强了学生间相互合作的意识,还提高了学生的自主学习能力,提高了学生的真正动手实践能力。通过检索语料库学生发现英汉双语的相同处和不同处,有助于拓宽学生的文化视野,有助于开发学生的思维模式,通过语言的融会贯通,学生可以互通有无,与彼此文化产生碰撞从而萌发新想法,新理念。
总之,医学语料库的应用范围愈加广泛,它的作用也愈加突出,除了应用于英语教学包括词汇,阅读,翻译,语法等方面,还应用于其他与语言相关的方面,且对医学英语教学尤其是对学生的自主学习能力意义和思维模式意义十分重大。然而在整个语料库的学习和应用领域,尚存在诸多不足:学校硬件设备和师资力量的匮乏,缺乏对语料库的认识,对语料库使用不熟练等。但随着社会不断发展,人类不断进步,医学英语语料库被越来越多的人所使用,所认可,同时也会和医学英语教学联系越来越紧密。我们对医学语料库的未来有太多未知,所以需要不断的探索实践。不过可以肯定地是,随着时间的推移,语料库会对英语教学和有关语言方面产生更深远持久的影响。
参考文献:
[1]章国英.专门用途医学英语语料库构建的意义及实践[J].中国医学教育技术,2014,28(2):146—149.
[2]李红.专门用途英语的发展和专业英语合作教学[J].外语教学,2001,22(1):40—43.
[3]朱慧敏数据驱动学习:英语词汇教学的新趋势[J].外语电化教学,2011(1):46—50.
[4]徐曼菲,何安平.图式理论,语料库语言学与外语教学[J].解放军外国语学院学报,2004(11):45—49.
[5]Huston, Sara. Corpora in Applied Linguistics M. Cambridge:Cambridge University Press, 2005.
[6]Laviosa,Sara. Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications M. Amsterdam,New York:Rodopi,2002.
[7]史霞.英語语料库对我国英语教学的促进作用[J].科技信息,2010(330):247—248.
基金项目:
2018年陕西省大学生创新创业训练计划项目《医学英语语料库在医学通用学术英语教学中的应用》(201825034),2018年西安医学院大学生创新创业训练计划项目《医学英语语料库在医学通用学术英语教学中的应用》(2018DC-34),指导教师:杨珅