邓元元
Put Dances with Wolves at the top of your list of great movies to see. Although there have been many movies about Native Americans released1, this is far superior2 to all the others. It is certainly a very powerful and educational film which teaches as well as entertains3. Three reasons that why of Dances with Wolves is so popular are the plot, the characters, and its language and setting.
請将《与狼共舞》放在必看的精彩电影首位。尽管有许多关于美洲印第安人的电影,但这部电影绝对远胜其他电影。它无疑是寓教于乐、震撼而富有教育意义的一部电影。《与狼共舞》受欢迎的原因有三个:情节,人物,语言和场景。
The exciting plot begins during the time of the Civil War, a period in American history when there were many conflicts4 between the white men and the Native Americans on the plains5. The cruel white people came onto the land, mercilessly6 killing anything in their way, whether buffaloes7 or Indians. The Plains Native Americans did not want to leave the land they loved, but they were forced to or die. In this movie we can see their side of the story. The only weakness is that the film lasts close to three hours. Although it is too long, Dances with Wolves keeps your attention all the time, especially during the wars between the whites and the Indians.
激动人心的情节始于美国历史上的内战时期,当时白人与平原上的美洲印第安人之间存在诸多冲突。残暴的白人来到了这片土地,无情地清除一切阻碍,无论是水牛还是印第安人。平原美洲印第安人不想离开他们深爱的土地,但他们要么被迫背井离乡,要么死亡。在这部电影中,我们可以了解到他们的故事。这部电影唯一的缺点是时长近三个小时,虽然过长,但《与狼共舞》始终让你集中注意力,尤其是白人和印第安人之间开战的时候。
In addition to these conflicts, the movie is helped by the colorful characters. Dances with Wolves stars Kevin Costner, who plays the main character and narrator8, Lt. John Dunbar. He is later called “Dances with Wolves” by the Native Americans. Costner is perfect because he acts just like a real white man who lived with the Native Americans. For example, he hunts with them, eats their food, learns their language, and marries a woman from the tribe. The other actors and actresses are also excellent. One is played by a real Native American—Graham Greene as “Kicking Bird”.
除了这些冲突,这部电影还具有丰富多彩的人物形象。《与狼共舞》的主演凯文·科斯特纳,扮演主角兼旁白约翰·邓巴中尉。在剧中,他被美洲印第安人叫做“与狼共舞”。科斯特纳演得很好,因为他演绎出了一个真正的白人与美洲印第安人一起生活的场景,比如他和他们一起狩猎,享用他们的食物,学习他们的语言,并与部落中的女人结婚。当然,其他男女演员也非常出色,其中有一个是真正的美洲印第安人——格雷厄姆·格林,在剧中扮演“踢鸟”。
The third which makes Dances with Wolves a real winner is its realistic language and setting. Because they speak in their native tongue, the film uses subtitles9 some of the time. This makes it seem far more real than other movies where Native Americans speak just like white settlers which seems not real. The language is not only interesting to hear, but using their own words shows respect for the Indian culture. The backdrop10 of all of this is some beautiful scenery. Dances with Wolves is filmed in different parts of the country during different seasons. The viewer sees colorful natural scenes that make you feel as if you are right there.
《与狼共舞》倍受青睐的第三个原因是其地道的语言和真实的环境。因为他们用母语交流,所以电影有时会用到字幕,这让它看起来比其他电影更加真实。在其他电影中,美洲印第安人像白人定居者一样讲话,看起来不太真实。这种本土语言不仅听起来令人兴趣大增,而且使用他们的母语也表达了对印第安文化的尊重。而所有这一切的背景是仙境般的风景,《与狼共舞》在全国不同地区的不同季节进行了拍摄,因此观众能看到色彩缤纷的自然美景,有身临其境之感。
Dances with Wolves is a wonderful and exciting movie—one of the best. It offers something for everyone: history, violence, friendship, adventure, realism and beauty. The breathtaking11 photography of many scenes of rivers, mountains, plains, snowstorms, and wild animals, as well as the Native American way of life, is like looking at a National Geographic12 magazine. You will find it an interesting and very worthwhile film with strong conflicts, characters and setting. It is a “must see” for you and your whole family.
《與狼共舞》是一部精彩绝伦、令人兴奋不已的、最佳电影之一。它启迪了每一个人:历史、暴力、友谊、冒险、现实主义和美景。令人惊叹的河流、山脉、平原、暴风雪、野生动物,以及美洲印第安人生活方式的场景,就像是在翻阅国家地理杂志。你会发现它具有强烈画面感的争斗、人物和场景,是一部有趣且非常有价值的电影,绝对是你和全家“必看”的电影。
Notes
1. release v. 发行;上映
2. superior adj. 好于平均的,好过其他的,优越的
3. entertain v. 使有兴趣;使快乐
4. conflict n. (军事)冲突;战斗
5. plain n. 平原
6. merciless adj. 冷酷无情的,残忍的,毫无怜悯之心的
7. buffalo n. 水牛;野牛
8. narrator n.(书或电影中的)叙述者,讲述者,旁白者
9. subtitle n.(电影或电视节目的)字幕
10. backdrop n. 背景
11. breathtaking adj. 极其刺激的;美得惊人的;惊人的
12. geographic adj. 地理学的,地理的