我为藤校招生官做志愿者

2019-08-05 03:08东北育才外国语学校2020届欧美班李治衡
人生十六七 2019年19期
关键词:育才外国语讲座

东北育才外国语学校2020届欧美班 李治衡

美国常春藤盟校之一达特茅斯学院招生官 Zholl,在 2019年春天首次到访中国东北,并且首站选择辽宁省。Zholl于 4月 25日首次来到沈阳市,与东北育才学校、东北育才外国语以及辽宁省实验中学的师生和家长进行了面对面的交流。这是这所美国顶尖大学首次直接亲密接触东北高中的国际教育。

多年来,东北育才开展了越来越多的与世界名校交流活动,通过面试选拔学生优秀志愿者,为国际交流生做翻译等相关服务。因为有过美国游学、FRC比赛、澳洲环保志愿者和中英“汉语桥”志愿者经历,我荣幸地成为这次选出的两名志愿者之一,也是作为学生唯一代表,负责参与接站服务,和讲座现场翻译。

非常自主

我和两位东北育才外国语老师一行人在火车站指定接站地点等候,英气逼人的Zholl推着大行李箱和手提包从地下滚梯升上来,来到我们面前时,干净的笑容和绅士的仪表谈吐,一下子震到了我。当我试图接过他手里的行李,带他走向接站的汽车,或者试图帮他把大小行李放进汽车后备箱时,他都礼貌地表示自己来。我意识到他强烈的自主意识,不需要被过度关照和重视。独立谦和,是这些精英之所以周身散发着自信光芒的原因吧。

非常亲和

坐上车,我用英文向他介绍着窗外的沈阳,这座北方城市初春的市井。路过一座日式建筑,我告诉他,我就读的东北育才外国语学校是中日联合办学的学校,初高中一体化,学生主要去向是留学日本、欧美,少数参加高考。我们校园春天会盛开大片樱花,我把手机里师生和家长参观樱花的照片给 Zholl看,Zholl欣喜地探头过来欣赏着,忽然他发现我的手机壳上图案是恶搞川普的内容,觉得非常好玩,特意借过去,拍了照片,他说,他要发给他的学院同事!哈,大概是想让同事看看,中国的高中生,并非以为的那么刻板无趣吧!

非常敬业

一天之间,Zholl从大连坐高铁,中午到达沈阳,当天要访问沈阳 3所学校,举办两场讲座。他还说,自己在访校时,是经常顾不上吃中午饭的。东北育才学校的讲座13点30分开始,快15点才结束。就这样紧张的日程,在我的母校——东北育才外国语学校门口,他仍在13点 10分见缝插针地认真热情地接受了我校的视频采访。

他的一番话令我们北方渴望留学的学生非常振奋,视频中他说:“我之所以来东北,就是因为光是北京上海这些中心城市,不足以代表中国。不同省市拥有不同文化、方言、食物。是地域的多元化和文化的丰富性,才把学生从世界各地吸引到达特茅斯学院。我本人正为达特茅斯学院在中国招生的多元化,让不同地区的学生获得更多自信而努力。我希望帮助更多中国老师了解达特茅斯学院,了解藤校招生官真正看重学生什么品质,以便这些老师能够指导优秀学生在申请中脱颖而出。我也希望通过我的到来,给其他来过中国,但没去过中心城市之外地区的美国名校做个示范,让大家看到,其他地区也有优秀的独特的学生值得发掘。”

非常干货

25日下午在东北育才学校讲座,本来学校安排育才外国语的我和育才高中另一个男生做现场翻译。Zholl建议每个听不懂英文的家长旁边坐一个学生,这样可缩短时间,提高效率,还能让家长和孩子有感情交流。我又见识了一把精英思维的魅力。

讲座中,Zholl着重介绍,学术方面有好奇心,独立思考能力强的学生,更为学校所看重。申请推荐信里,他们更看重同学推荐信,同龄人近距离的评价更贴近真实。申请文书,他们希望看到的是一个十七八岁孩子写出来的自己,而不是四五十岁成年人或者专业机构精雕细刻程式化写出的东西。

已经很晚了,紧张忙碌的一天结束时,Zholl用汉语在微信中告诉记者:来沈阳这一天,他看到沈阳学生的开朗、幽默和富有同情心;这一天,最让他感到愉快的就是,能够与学生近距离接触并回答学生有分量的问题。

幸好我问的问题被他称为“good question”!对,这个问题就是:作为BASIC语言发明人所在学校,达特茅斯学院现在的计算机专业水平和特色是什么样的?

Zholl认为,中国学生有着超强的标化成绩和学术能力,但在发现自我和表达自我方面可能有一些欠缺。美国大学更看重学生在各项活动中体现出的热情、追求和兴趣,而非以标准化成绩衡量,这也是许多藤校取消强制递交SAT成绩的原因。达特茅斯会根据学生的具体环境来综合考量,而不是孤立看待某项分数指标或活动名次。

最后 Zholl强调,中国学生需要明白,进入常春藤盟校并不应该是人生的终极目标。他们应该有一个高远的目标,并将进入常春藤学校视为实现自己目标的垫脚石。学生是否拥有一个更好的心态和更广的视角,招生官是能够从申请文书中感受到的。

猜你喜欢
育才外国语讲座
浙江外国语学院
An Analysis on Holden’s Anti-hero Imagein The Catcher in the Rye
王育才
문학텍스트를 활용한 한국어교육―발음 ,어휘 교육을 중심으로
An Analysis on the Structure of “Yue Lai Yue X”
他只做有“思享”的讲座,让小小微信装下一个“万人体育场”
书法史讲座(十二)
书法史讲座(五)
育才中学
育才中学