王天杰
我的悲伤无处寻
深秋荒芜了我的花园
将昔日幸福的时光从日历上剥离
枫叶随着造访的冬风
飘零在一望无际的荒原
云雀的歌声已不再
放眼望去:我的悲傷无处寻
细雨告知了我秋虫的不幸
它将在不久的寒冬中死亡
屋角织起剔透的冰晶
我的悲伤无处寻
青烟从屋顶升起
向更远的山峦绵延
似乎只有烟囱在叹息
透过被冰霜占据的窗
信箱孤独地站立
箱中的回信依旧遥遥无期
我的悲伤在这里,无处寻!
爱的信札
没有昔日的暴雨就没有如今的宁静
清晨的朝雾,沾湿了我的心
于是我愿认真将每片绿叶倾听
蔷薇从五月盛开到七月凋零
鲜花盛开的广场上,鸽子却似信步闲庭
而明日他们又该为谁飞行?
热恋中的人们,渴望幸福的消息
听,那是花开的声音!
即使夕阳落尽,晚霞依旧清晰
星星不会流泪,也不会眨眼睛
是“伤心”在夜里忽暗忽明
请把一切苦闷留给我吧!
哪怕是地裂山倾!
在漫漫的长夜里
我不希望蛐蛐是因悲伤而低鸣
奥德赛之死
——墨西拿哀歌
哦,逝去,逝去,若无风的帆船
在晦暗的月光下航行
我非久经风雨的船长
在甲板上孤独、惶恐、眺望
船已驶入浅海
危机四伏之地!
每一块礁石都暗藏死亡
哦,惆怅,惆怅,迷雾中的灯塔
即使在午夜也见不到的微光
暴风角掀起巨浪
可怜的海鸥,它们无处躲藏
混浊于暗流的希望
以及漫长的、地平线外的流放
暗无天日的海面上
唯有狂风,将那哀歌传唱:
幸福的岁月已不再,
艰难的时光就来到!
过去惊涛未定
而明日风波又起
圆月之下谁彷徨!
我从见过海妖
也未听过塞壬的歌唱
而我的心却迷惘
迷惘,在漩涡之上
断裂的桅杆,已陷入汪洋!
号角在远方低响
被称之为过去的幸福已经沦陷
而双手无力、冰凉
来自大海深蓝色的葬礼
送行素不相识的夕阳
沉默年代的歌
昨日的喧嚣早已褪去,
今日彷徨依旧。
幸福总是喜忧参半,
下一刻,是喜悦还是悲伤?
没有房屋,就意味着流浪;
离开故土,便注定风雨飘摇。
孤独是无边的美景,
可惜未曾能够分享。
白发、凄雨、寒霜,
小镇,没有,悲伤。
将喜忧一并遗忘,
明天期待与我们相见,
或是长眠不起,或是继续歌唱……
别再想象,也没有时间想象,
郊外花草芬芳。
太阳走到尽头,
车站汽笛声正响。
火车驶过黄昏,
向着金色的远方。
当幸福不再沉默,
希望也不在田野上游荡。