⊙王琮植 张子豪[大连外国语大学,辽宁 大连 116044]
修辞,作为一种较高阶段的汉语表达方式,能够灵活地表达说话人的意图,在话语里传达出说话人的感情色彩,增强表达效果。修辞能够帮助留学生建立更好的汉语逻辑思维体系,修辞教学也成为在高级对外汉语教学中的一个重要研究课题。而对外汉语修辞教学作为对外汉语教学中的一门新课程,以培养留学生汉语修辞能力为目标,目前仍存在着一些问题,修辞教学在如何提高学生的学习热情和学习兴趣这一问题上需要多加思考。
以往教学中常常会因为课堂气氛的沉闷和修辞的使用频率较低导致学生掌握的程度较差。而将影视引入课堂能活跃课堂气氛,提高学生的学习热情和兴趣,实现知识的高效记忆与精准运用。同时,影视中的对话能够提供语言运用的例子、存在的语境,且拥有真实的语言场景和语言习惯,适合作为修辞教学材料编入教材。因此,本文针对影视语言在对外汉语修辞教学课堂上的应用做出研究。
国内对于对外汉语修辞教学的研究虽已有较多成果,但目前尚未出现一本适合留学生使用的汉语修辞教材。由于没有专门性的修辞教材,所以课堂上无法进行系统的修辞教学。有些学校甚至没有开设专门的修辞教学课程,修辞教学只能由教师加入其他课程中去,这使得本就复杂的修辞更加不利于留学生学习和理解。
影视与对外汉语教学研究也是当下对外汉语学界的研究热点之一,汉语国际教育专业硕士较多致力于此项研究,相关专著也有已出版的《看电影学汉语》两版教材,分别是陕西师范大学出版社2005年版和世界图书出版公司2010年版。然而,关于如何在对外汉语修辞教学中应用影视作品的研究,目前也尚未见到;关于在对外汉语修辞教学中应用影视作品的教材也没有出版。由于缺乏系统完善的教材,对外汉语修辞教学在课堂上只能凭借对外汉语教师个人教学经验摸索,具有较大的主观性,同时也很难对留学生进行客观的教学评价。
针对目前已出版的《看电影学汉语》两版教材在课堂教学中出现的几个问题,笔者总结如下:第一,在课堂教学的过程中,留学生会因电影情节的吸引力而沉浸到剧情中,忽略了汉语修辞的学习,最终只将电影教学当作娱乐方式,课堂上的学习时间没有得到充分的利用;第二,教材中选择的电影略显过时,电影故事的背景和部分情节给留学生理解造成困难,导致课堂上留学生观看电影的兴趣不佳,也不利于老师的讲解;第三,教材中选择的部分电影情节涉及方言,这样的作品不利于学生的语音表达准确度,对学生的听说能力提升造成困难;第四,教材中选用情节、对话很少涉及修辞,而是注重影视对汉语听说读写的训练,导致教材在对留学生汉语修辞教学上的使用率不高;第五,教材的课后练习主要针对留学生听说读写的训练和关于电影内容的理解,缺少对修辞的练习。
影视作品在对外汉语修辞教学中的应用是前人研究不深入或没有探索过的领域。修辞是在高级汉语中展开的,很多留学生已经能够流利地用汉语表达。但在有些时候,学生的语言表达比较生硬,缺少口语表达的灵活性与书面表达的正式性。如果留学生能够对修辞较为熟练地使用,那在日常的口语交际和书面写作中,就能更好地表达情感与意图,符合汉语的使用习惯。而影视作品是汉语教学的很好选择,既弥补了书面教材的不足,又能激发留学生的兴趣。将影视运用于修辞教学中,能够让学生直观地了解修辞在汉语里的使用情况。同时,影视作品内容丰富,涉及题材广泛,包含信息量充分,影视作品对白中蕴含的修辞手法更为丰富,也更具有生活气息,为留学生学习汉语修辞提供了广阔的空间。然而,系统地将影视纳入修辞教学在至今的研究中仍为空白。因此,我们将研究选择合适的、无方言或方言较少的影片,将影片中涉及修辞的片段进行记录、整理、分类,从而填补相关领域的研究空白。
第一,选取的影视作品应避免政治宗教话题,传递健康积极的文化内容。应选择故事情节和主题思想较为简单的影视作品,方便留学生理解。
第二,影视作品内容要贴合当前生活,符合当代审美需求。应选择易于学生理解的影视作品,不涉及复杂的历史背景和对白带有文言的影视作品。
第三,应选取非方言或方言片段较少的影视作品,保证留学生的听读能力和口语交际能力。
第四,应选择对白语言丰富,容易引起留学生情感共鸣的影视作品,吸引留学生的兴趣。同时,应避免选择对白语言少的片段,如武打、动作片段等,也要避免语速较快的影片。
第五,应选取符合课堂留学生实际汉语水平的影视作品。教师应当在教学之前对班级学生的汉语水平进行了解,针对不同阶段的留学生应选择难易程度不同的影视作品进行教学。
第六,选取的影视片段语言要修辞丰富,研究内容旨在填补目前影视修辞教学的空缺。
《现代汉语修辞学》中列有四十三个修辞辞格,但是在对外汉语修辞教学中应选择主要并常用的辞格进行讲解。除了让学生了解各类辞格的用法和区别,更主要的是让学生灵活运用常见的修辞手法。目前对留学生的修辞教学大部分只涉及比喻、比拟、夸张、排比、对比、反问、设问等较为简单的修辞。但如果想要更深入地了解与学习汉语,还应对常用修辞熟练掌握,同时了解其他不常用或较难的修辞。
首先是常用修辞的教学往往局限于介绍与理解,留学生只能进行简单的模仿甚至无法模仿与使用,学生能够真正在实际生活中运用修辞的情况并不多见;影视作品中的对话贴近生活,更利于学生理解与模仿较难的修辞。因此,在教授这类常用修辞的时候,应该让学生模仿影视片段造句,相对于没有声音和画面的书面例句,影视片段更利于教学与学习。
在这里选取《后会无期》和《顽主》两部电影进行分析。先以《后会无期》为例:
“这里弄好了,就是海上的丽江。”(暗喻)
“你们看这个海,第一缕阳光洒到的地方。”(拟物)
“这几年我在外面认识不少人,满地都是我朋友。”(夸张)
“你走就算了,你还把人作案工具带走了。”(借喻)
“有没有一种满地捡钱的感觉啊?”(夸张)
“话不能这么说。那人出了家门,岂不是成了野人了?”(仿词)
“因为你们跟我一样,都是骑士。”(转品)
“我觉得,我的命运,就像那颗卫星。”(明喻)
《后会无期》是2014年的电影,内容贴合当下,影视语言幽默,对白较多,能够引起留学生的观看兴趣,同时修辞片段较多,适合修辞教学。这里选取了八个涉及修辞的对白片段,包括比喻、比拟、夸张、仿词、转品。除了常见的修辞辞格比喻、比拟、夸张以外,还可以让学生了解仿词、转品的使用方法,这在非影视修辞教学中是较难涉及的。
除了电影《后会无期》,《顽主》中的对白也涉及了大量的修辞。《顽主》虽然是1989年的电影,但其内容至今仍不过时,且全片都含有大量的幽默对白,能够吸引留学生观看。这部电影涉及修辞的对白片段近四十处,现选取一部分举例。以《顽主》32:06至33:50为例,这一段不到两分钟的台词为借喻和暗喻提供了很好的例子:
“我生下来就已经死了。”(借喻)
“草地上开满鲜花,可牛群来到这里,发现的只是饲料。”(借喻)
“人们说,我的这边是长江。人们又说,我的这边是黄河。”(暗喻)
这一段可以用来帮助留学生区别与使用借喻和暗喻两种修辞手法,并让学生以生活中的情景进行模仿造句,便于使用。
除此之外,《顽主》中涉及最多的修辞便是比喻。教学中可以使用此电影让学生清晰地了解明喻、暗喻、借喻的使用方法,同时根据语言情境分析讽喻的使用效果,对讽刺与幽默的语言更深入地了解。在这里作一列举(前文出现过的例句此处省略):
“往那一坐屁股发沉眼发光,跟抽水马桶似的一拉就哗哗喷水!”(明喻)
“外边儿跟八哥似的,回家怎么一见我就没词了?”(明喻)
“红花也得绿叶扶啊!”(借喻)
“人生就是这么回事儿,就是踢足球。”(暗喻)
“种田还得休耕呢。”(借喻)
“谈自个儿的同时,也谈谈人民的哺育,组织的关心,社会的温暖等等各种伸出来的手。”(借喻)
“书是消除烦恼、解除寂寞、百试不爽的灵丹妙药啊。”(暗喻)
“这顾客就是咱上帝。”(暗喻)
“要是听到我不跟她好的消息,那无疑是晴天霹雳啊!”(暗喻)
“你爸怎么跟豹子似的,逮谁咬谁。”(明喻)
“那我非得说我自个儿是一混蛋,是一寄生虫?”(暗喻)
“怎么?好久没掀开裤腿儿让人瞧瞧伤疤了?”(借喻)
“老赵,说真的,您这辈子肥水流没流过外人田?”(借喻)
“儿子没来,孙子来了。”(借喻)
在举例讲解与说明的同时,要注意加强学生的练习,锻炼其修辞表达能力。
在对外汉语修辞的影视教学中,教师应运用多种方法,对留学生的听、说、读、写能力进行综合训练。
首先,教师应该督促留学生在观看影视作品的过程中记下带有修辞手法的对话。在观看结束后,教师可以设计提问让留学生指出自己发现的修辞手法。同学之间还可以相互交流,分析修辞手法类型。教师应认真倾听学生表达,注意引导,帮助学生分析影视作品中的修辞手法。对于学生不懂或意见不一致的地方,教师应反复播放出现该修辞手法的影视片段,并配合讲解。教师也应当鼓励班级中的每一位学生都积极参与交流。
其次,教师还应运用影视作品教学锻炼留学生在写作上使用修辞手法。教师应鼓励留学生大胆写作以加深对修辞的理解,从而提高写作水平。教师应当在讲解完修辞手法后给留学生布置写作任务。教师可以要求学生在课堂上运用刚学到的修辞手法造句,加深理解;也可以在课后给学生布置作业写一篇运用修辞手法的短文。
再次,教师还应积极探索教学方法,发挥教学优势,提高教学效果。教师应当充分利用其他课堂教学手段、课堂练习方式,将其移植到影视作品修辞教学的课堂上,充分发挥已积累的教学经验,给留学生在课堂上练习的机会,加深其对修辞手法的理解,锻炼其运用的能力。
总之,有效地利用影视作品对留学生进行汉语修辞教学,不但能够丰富留学生的汉语知识,还可以从听、说、读、写等各个方面提高留学生对汉语的综合运用能力。
首先是适合对外汉语修辞教学的电影选择标准问题。前文已详细描述,应选择无敏感话题、无方言、无文言、无专业术语、对白幽默简单、语速适中或较慢、语言修辞丰富、内容贴合当下的作品。其次是影视台词及影视情节与修辞学知识的结合问题。根据教学大纲要求,对修辞知识点进行梳理,然后在合适的影视作品中选取修辞片段进行教学。最后是通过修辞的种类进行台词分类的问题。在选取完毕合适的影视片段后,进行分类整理,为对外汉语修辞教学做出一份与课堂相对应的讲义,方便学生复习与查阅。
为更好地提高课堂教学质量,现使用“雨课堂”智慧教学平台进行了课堂教学实验。“雨课堂”作为现代智慧教学平台,有几个优势:第一,可利用网页版观看电影,手机同步接收课件,方便教室后排同学观看与学习;第二,可发布习题、作业、课件、公告至手机端,提高了效率;第三,可对学生作业或课堂的答题情况进行反馈和数据分析,包括答题人数、总分的分布状况、单独题目正确率、平均分等,方便教师有针对性地讲解习题;第四,可进行数据导出,便于整理。从课堂中可以看出,留学生对于生词的识、念存在许多问题。而留学生在传统的课堂中反馈,课文相对于生词更难理解。因此,影视化教学的优势在于可以借助动态影像方便学生理解情节,在修辞教学的同时也有利于学生识记生词的发音与意义,巩固基础。
其次,留学生在课堂上较为活跃,会随时提出自己的问题。因此传统的教学并不能适应学生,而影视化教学大大提高了学生学习的主动性,以及师生之间的互动性。修辞作为较难的高级汉语部分,以影视教学的方式更易为学生所理解。
从课堂实验也可以看出其中存在的不足:首先,学生对于知识的掌握程度不同,学习状态不同,因此课堂的互动程度和参与程度不一;其次,一部分学生对于“雨课堂”的使用参与度不高,很少进行习题的作答,同时手机端浏览课堂教学内容容易分散学生注意力。因此,在课堂教学方面,利用智慧平台进行影视修辞教学仍需不断改进。