匡国清
上海古典音乐与歌剧爱好者对美国次女高音乔伊斯·迪多纳托(Joyce DiDonato)并不陌生。201 5年春暖花开时节。迪多纳托与意大利金苹果古乐团首度访沪,在上海大剧院上演的一场“巴洛克女王——美国次女高音乔伊斯·迪多纳托独唱音乐会”,令人至今记忆犹新。迪多纳托一开嗓,全场的耳朵都被吸引,演出结束,全场的掌声与欢呼声爆棚。
2016年11月,迪多纳托与金苹果古乐团首次合作,录制发行了独唱专辑《战争与和平》,之后,迪多纳托与由俄罗斯青年指挥家马克西姆·叶梅利亚内切夫(Maxim Emelyanvchev)担任指挥的金苹果古乐团一同在欧美地区巡回演出。迪多纳托凭借这张专辑荣获了回声古典奖的“2017年度歌唱家”奖。2019年新年伊始,迪多纳托与金苹果古乐团便又开启了上海、北京、澳门、香港、台北、首尔和阿布扎比的亚洲与中东地区巡回演出。带着美好的记忆和感激之情,迪多纳托与金苹果古乐团不仅将上海作为此次亚洲与中东地区巡回演出的第一站,而且分别于1月7日与9日两晚,特意在上海交响乐团音乐厅向热情的上海乐迷和观众献上了“乔伊斯·迪多纳托与sso”和“战争与和平——迪多纳托与金苹果古乐团”两场精彩纷呈的独唱音乐会。
1月9日晚,整场“戰争与和平——迪多纳托与金苹果古乐团”独唱音乐会分为“战争”与“和平”两个部分。迪多纳托与金苹果古乐团并没有按照通常的程序开始音乐会,而是以昏暗的灯光、风声般的音响,以及迪多纳托与阿根廷舞蹈演员曼努埃尔·帕拉佐(Manuel Palazzo)雕塑般的造型,将踏入音乐厅的人们注意力吸引到舞台上。
战争
上半场,“战争”部分一开场,迪多纳托即以一首充斥着不安情绪的斯托杰的咏叹调“恐怖场景,悲叹场景”(Scenes of Horror,Scenes of Woe),将人们带入了一个“从阴曹地府中升起”的情景,犹如在人们眼前展现了一幅毕加索对战争暴行进行控诉的《格尔尼卡》画面。这首咏叹调选自亨德尔以《圣经-旧约》为题材创作的清唱剧《耶弗他》,该剧讲述了武士耶弗他带领以色列人与亚扪人交战的故事。第一幕中,耶弗他的妻子斯托杰预感到不祥的战争即将来临,忧心忡忡、噩梦连连。迪多纳托以严峻的语气和阴暗的嗓音唱出了这首令人惊恐不安的咏叹调。
选自珀塞尔歌剧《狄多与埃涅阿斯》第三幕狄多临终前的咏叹调“黑暗把我遮盖”(Darknessshades me),即著名的“狄多的哀歌”(Dido'sLament),表现了人们在悲剧中遭受的不幸命运。“当我躺在泥土中,愿我的悲哀不会把你心伤害”。低声部中下行的半音四音音列的固定音型突出了狄多的哀伤,结尾处的反复呼唤“记住我,但把我的命运忘怀”则令人揪心。迪多纳托在演唱时,并未过多地渲染狄多与埃涅阿斯这对恋人生离死别的悲恸情感,而是在内心加以一定的节制,效果却更为感人。随着哀婉动人的尾声,迪多纳托抬起双臂,缓缓地举起披肩并盖过头顶,随后遮住了自己的脸庞,象征着“黑暗把我遮盖”。
紧接着是一首与“狄多的哀歌”形成鲜明对比的阿格里皮娜的咏叹调“我的思绪折磨我”(Pensieri,Voi mi tormentate),选自为亨德尔赢得国际声誉的威尼斯式歌剧《阿格里皮娜》。第二幕中,国王克劳迪奥出访英国时不幸遇难,王后阿格里皮娜趁机想让自己与前夫的儿子内罗内继承王位。“哦,我的想法,你如此折磨我!上帝帮我追寻我的计划,愿我的儿子作王,诸神也拥护他。”阿格里皮娜在策划三重谋杀时吐露了自己的心声,但又担心自己的阴谋败露而被人抛弃。在沉重紧张的弦乐和哀伤忧虑的双簧管独奏的衬托之下,迪多纳托通过这首情绪多变的咏叹调,将阿格里皮娜这一忧虑与纠结的矛盾心理表现得鲜活生动,引人入胜。
上半场演唱的最后一首是阿尔米蕾娜的咏叹调“让我哭泣吧”(Lascia ch'io pianga),选自亨德尔献给伦敦的第一部歌剧《里纳尔多》。女巫阿尔米达是该剧中的核心人物,总督乔弗雷多的女儿阿尔米蕾娜的戏份虽然不多,但第二幕中阿尔米蕾娜的这首咏叹调却脍炙人口、广为流传,是歌唱家与乐迷们深爱的一首经典名曲。咏叹调的旋律并不复杂,以简洁而持续不断的推进来提升一种感情的强烈表达。迪多纳托如置身于剧中的场景那样。侧身坐在舞台上,演唱缓慢平实、气息连贯,并没有简单地将其作为一种类型化的处理,而是以发自内心的真挚情感,将深陷囹国的阿尔米蕾娜对自由的向往表现得感人肺腑。演唱结束,舞蹈演员帕拉佐将迪多纳托扶起,迪多纳托的情绪仍未平复,眼眶中闪烁着泪花,令现场的每一位观众感动不已。
和平
下半场“和平”部分,迪多纳托一改上半场身着深灰色长裙和浓重彩妆的扮相,换上了一袭令人心旷神怡的银灰色长裙和清新淡妆登台亮相。
下半场演唱的第一首是一首优美的小曲“他们告诉我你至高的力量”(They tell us that you MightyPowers),选自珀塞尔晚期最杰出的戏剧作品——半歌剧《印第安女王》。故事背景是秘鲁的印加与墨西哥的阿兹特克两个帝国之间的战争。剧中第四幕,印加帝国的公主奥拉西亚与武士蒙特祖玛一起囚禁在监狱之中,等待被带到太阳庙去牺牲献祭。在短双颈琉特琴的轻声衬托下,迪多纳托以饱含的乐观情绪唱出了“通过爱使你们的快乐与幸福达到完美境地。啊,为什么你要痛苦呢?”,表达了“要爱情,不要战争”的坚定信念。有了爱情的力量,当前的困境并不可怕,奥拉西亚与蒙特祖玛找到了“悲伤中的快乐”和“囹国中的自由”。
“小鸟你在歌唱”(Augelletti,che cantata)是亨德尔歌剧《里纳尔多》中第一幕第六场的一首阿尔米蕾娜的咏叹调。女巫阿尔米达阴谋将已经与里纳尔多订婚的阿尔米蕾娜从美丽的小树林中诱拐出来,谎称里纳尔多在那里与她相会。清脆悦耳的一曲竖笛独奏与迪多纳托一声舒展悠扬的低吟长叹,一下子就把人们带到了一个犹如花园般的小树林。“小鸟,告诉我,我心爱的人在哪里?”阿尔米蕾娜为平静安宁小树林触景生情,抑制不住内心的喜悦唱出了这首婉转秀丽的咏叹调“小乌你在歌唱”,面对小乌,阿尔米蕾娜真诚地吐露了对里纳尔多的爱。
压台曲是阿里奥特丹的咏叹调“今夜过后”(Dopo notte),选自亨德尔为当时新建的伦敦科文特花园剧院创作的第一部歌剧《阿里奥特丹》。第三幕中,波利内索公爵妄图破坏苏格兰公主吉内芙拉与阿里奥特丹王子爱情的阴谋未得逞。在与阿里奥特丹的兄弟卢卡尼奥的决斗中被击败了。得到了应有的下场。“黑暗而又阴森的夜过去后,天上的太阳更加光辉地闪耀。以喜乐充满大地。虽然在恐怖的风暴中,我的小舟几近沉没。但它依然抵达了港口,登陆了海岸。”迪多纳托反串阿里奧丹特(如《玫瑰骑士》中的奥克塔文伯爵和《狄多的仁慈》中的赛斯托),诠释男性歌剧角色。通过这首充分炫技的咏叹调,迪多纳托以一连串跳跃的花腔和激动的情绪表现了阿里奥丹特的欢乐。
除了伴奏外,金苹果古乐团在叶梅利亚内切夫执棒下,还分别在上、下半场穿插演奏了卡瓦列里的《灵魂与肉体的写照》序曲、珀塞尔的“为三把小提琴和低音提琴而作的g小调恰空”、卡洛·杰苏阿尔多的“我的灵魂感到忧伤”,以及阿沃·帕特的《主啊!请赐平安》四部其他时期的器乐曲,作为对“战争与和平”主题对的呼应。
在现场观众热烈的掌声与欢呼声中,迪多纳托与金苹果古乐团加演了一首阿蒂利亚的咏叹调“我心狂喜”(par che di giubilo),选自那不勒斯乐派代表人物莱奥的学生尼科洛·约梅利的歌剧《阿蒂利奥·雷戈洛》。第一幕中,在关押了五年之后,前罗马执政官雷戈洛从迦太基监狱中归来,女儿阿蒂利亚兴奋不已,狂喜之情犹如火山般地喷发出来。“我的心从胸中跳出来,狂喜比悲痛更令人倾倒!”在快速、跳动的乐队衬托之下,舞蹈演员帕拉佐从舞台右侧连续高举双臂大跳而出,演奏羽管键琴的叶梅利亚内切夫几乎要从在座位上弹跳起来,迪多纳托那无与伦比的花腔与激情奔放的歌声,以及天幕上投映的色彩缤纷的烟火礼花,整个欢腾的舞台呈现,将现场推向了音乐会的高潮。这不仅是一台迪多纳托巴洛克咏叹调的独唱音乐会,更是一出当今纷乱多变的现代世界情景剧。
演出结束,迪多纳托上台拿起话筒,向台下观众发出邀请:“一起加入我们的旅程,加入这个问题的思考——在这混沌的世界中,你要如何寻得安宁?”
至今,在“战争与和平”官网上已经有来自50个国家和地区的540位各行各业的从业者和各种身份的人,使用各种语言讲述了自己的故事,回答了这一问题。而迪多纳托与金苹果古乐团则别具一格地以一台意味深长的“战争与和平”独唱音乐会为我们交出了一份出色的答卷——音乐通往和谐。