基于文化传承的艺术设计双语课程

2019-06-11 07:07应宜文
工业设计 2019年3期
关键词:人才培养

应宜文

摘要:中国传统文化是艺术设计的创意源泉,植入中国文化内涵的设计是承载创造灵感、凝聚传统文化精华的创意文化。通过双语课程比较研究传统文化再生的设计成果,指导学生更坚定地从中国古典文化中汲取设计创造元素,从设计观念启发学生的设计思维,传承、开创与提升,并注重实效,学以致用,结合现代新科技,再现中国文化的创新成果将成为经典永恒的设计。艺术设计双语教学是解决中国与西方设计学科分界与融通问题的有效途径之一,将中国传统文化与国际设计思潮相融通,培养我国有中国文化底蕴和创新能力并举的艺术设计人才。

关键词:中国文化传承;双语课程;设计文明;原创设计;人才培养

中图分类号:G64 文献标识码:A

文章编码:1672-7053(2019)03-0030-03

当代艺术设计领域呈现科学与艺术跨学科的多元化发展,在追求科技创新的同时,我们更需要关注中国传统文化在艺术设计中的传承与创新。中华文明一脉相承、源远流长,我国古代的造物文化及富有远见的造物思想博大精深、世代相承。文化传承与艺术设计有着紧密的关联,文化如同一种新能源,它为艺术设计领域带来无限活力,植入文化内涵的设计是一种承载创造灵感、凝聚传统文化精华的创意文化。艺术设计各具特色、各有专胜,其成果不仅造福于国内百姓,更在于开拓海外市场、发展国际贸易之需,为塑造中国形象而设计。中国设计体现当代中国智慧的结晶,更是中国文化凝聚力与创新力的再现。艺术设计以化用古今、传承出新的方式展现中国文化内涵,将中国文化融入设计作品并用传统文化衍生出物质与精神产品是未来设计发展的趋势之一。顺应国家教育事业发展“十三五”规划宏观目标,顺应中国高等教育国际化持续深入与发展模式改革,川页应艺术设计学科培养具有国际竞争力的创新型人才需求,作为高校十五年教龄的一线老师,对艺术设计课堂教学做出踏实有效的改革势在必行。

艺术设计双语教学对当代大学本科及以上学历教育的学子们开拓国际视野、弘扬我国传统文化具有重要作用。设计者的文化底蕴与设计理念通常经过长期探索潜移默化形成,国际合作与交流能力以及专业外语水平又很难在短时间里突击完善。从长远来看,需要从课堂教学抓起,我们培养的艺术设计专业人才应该具有运用两种语言(中文母语、国际通用外语)来获取更多更广的专业知识与科技信息的能力,以及能够适应今后设计实践与国际合作中运用外语的需求。特别是国际设计招标、投标过程中,英语作为通用语言,采用标准化专业英语交流、国际规范的英文图例与设计说明是展示设计师构思、方案、设计水平、参与国际竞争的桥梁。我国艺术设计领域的新生力量不仅需要扎实的专业知识与文化涵养,更需要切实提高双语交流能力,增强中华民族自信心,拓展国际交流与合作。

1 中国传统文化:设计创意源泉

回顾历届学生设计作品,我们会发现早年的很多产品设计、展示设计、海报设计、UI界面设计、建筑及室内设计普遍追求时尚新异,而忽略了对中国传统文化内涵的表达,缺少展现中国传统文化元素的原创设计作品。以往这种状况对当代以及未来设计教学提出急需解决的新问题。如何加以改善?我们在课堂教学中需要加强中国设计理论引导,因为继承传统文化、推陈出新与追求耳目一新的设计效果两者相得益彰,恰恰为实现同一个目标。设计与文化组成一个有机整体,文化是设计的根基,也是艺术与设计创意的源泉。中国传统文化与五干年文明史根脉相连,中国文化的演进与发展在历史长河中孕育了一部营造设计、造物文化的历史,其中蕴涵的设计观念与方法可以追溯到春秋战国时期的制车、礼器设计,历代画论、书学论著中也糅合了更为精妙的设计哲学具有承上启下的意义,“书法的‘元素链,,往往可以为现代艺术、各类设计提供可资利用的‘元素,或是创作时的灵感源泉”。在国际知名原创设计中运用书法形象与中国印章的实例举不胜举,将“书法”作为抽象符号运用于中外经典设计的实例也层出不穷。

通过双语课程传授中国传统文化是一条行之有效的捷径。自20世纪80年代初,中国引进大量西方设计史、设计理论、设计思维以及设计案例的原著及译著,已从西方设计文献研究中获得一定的世界经验。然而,我们需要用“他山之石”的视角来分析西方设计作品,诸如采用英文解说与图例展示英国建筑师詹姆斯·斯特林(James Stirling)将“古希腊柱式”沿用到斯图加特新国立美术馆建筑之中,使古典设计元素与现代建筑风格相互融合,欧洲的古代文明不断地重现于当代新兴设计之中。每当课程讲授至此,我们的学生往往表现出一种“豁然开朗”的神情,那一瞬间,大家纷纷脱口而出中国古代文化中的‘精华”、“亮点”以及举世瞩目的经典范本,学生们真正意识到相比欧洲当代设计领域对传统文化的尊重而言,我们对中国传统文化的保护、传承、发扬与创新迫在眉睫。可见,通过比较各国运用传统文化元素所产生的设计成果,指导我们的学生更坚信、更坚定地从中国古典文化中汲取设计创造元素,中国五干年文明史犹如一座巨大的宝库有待挖掘的宝藏生生不息,结合现代新科技、新材料,从各个层面进行翻新、开创与提升,使我们拥有无限的创新机遇,再现中国传统文化的创新成果将成为经典永恒的设计。

2 中国造物思想:启迪设计思维

古往今来,中华文化文渊悠久、底蕴深厚,从中国传统文化宝库中汲取广博而丰富的教学资源,将我国优秀的传统文化转化为的双语课堂教学内容,注重實效并有步骤地进行双语课程设计是关键。2011年至今,笔者开设《艺术文献研读》、((中外设计文献比较》、《设计文化概论》三门双语课程,从双语授课经验体会到采用“分专题教学”课堂反映及学评教成效俱佳。目前,综合性大学的理论课程通常安排32或48课时,每周2至4课时设为一个专题教研单元,课程教学环节采用中英文对照,新颖而准确,专业性较强,使中国文化传承的教学主题明确、知识点集中且条理清晰,有益于学生学习领悟中国文化、解读设计文化要点及启迪设计思维。

诸如“中国古典设计文献专题”的双语课程,笔者从西汉刘安《淮南子》、宋代郭熙《林泉高致》(图1)、元代《大元毡罽工物记·御用》(佚名)、明代宋应星《天工开物》、计成《园冶·装折》、文震亨《长物志》、清代李斗《工段营造录》、寂园叟《匋雅》、钱泳《履园丛话·造园》(图2)等五十多部中国古典文献典籍中节选原文,运用中英文对照方式解读古人的设计思想及创新观念,图文并茂的课件、史料详实的讲解便于学生掌握中国古代造物文化内涵及特色。记得当我在课堂里用双语对照方式将中国古典文献的设计思想解读呈现出来时,学生们都欣喜万分!我们的学生在中国文化宝库里发现了设计的原动力,进而产生浓厚的研讨兴趣,大部分学生在课程结束一年后的毕业设计中自觉选择了弘扬中国文化的设计主题。

又如“艺术设计与民族文化专题”课程设计中,教学内容扎根于我国民族文化悠久历史留给后人的宝藏,如何更好地保护和传承我国的民族文化,使其与现代艺术设计相融合,在世界的设计舞台上绽放出英姿。双语课程的优势在于能够全方位地展现民族文化特色的创新成果,展示国际著名设计师的“中国元素设计”作品实例,展示我国地域文化保护建筑项目、获国际大奖的中西合璧设计作品、民族文化的创新成果等实例,从设计元素到联想,从设计形态到观念以启发学生的设计思维。双语教学特有大脑双向记忆的思维方法有益于指导学生从我国传统文化中获取资源,丰富艺术设计的创作源泉,提高学生艺术设计的鉴赏能力,向中标作品学习其成功经验并积极参与国内外的艺术设计竞赛。

再如“中外设计释词专题”课程设计中,采用双语教学有益于解决两方面的难题:一是原版著作中出现大量外来专业用语、民俗文化、创作理念给学生阅读理解带来困扰,需要采用双语加以准确解析,避免“理解偏差”、“只重设计形式而不顾本源”等现象;二是采用中国古籍文献原文(古代汉语)、中文解读、英文解读翻译三种语态将中国历代设计文化观念、设计文明成就与营造方法全面呈现出来,加深对古典文献中蕴合的先进设计思想的认知理解,增强对母语及母语文化的自豪感,增强中华民族文化自信和荣誉感。正是接受了设计教学“中译英”的课堂授课与学习过程,我们的学生今后才能够在设计工作乃至国际合作中胸有成竹地介绍中国文化,积极地传播中国文化与设计精神,向中国传统文化取经很有底气地自主创新中国设计。

3 分界与融通:双语教学的仍请巷

众所周知,双语课程的教学成效取决于多方面因素,然而,上好一堂双语课的基础条件是完备的教学讲义和教学课件。2012年,笔者在发表的《高校设计艺术专业双语教学改革的思考》一文中提出:“双语教学改革所面临的困难,一是理解设计作品不仅在‘外观,,更在于了解设计‘文化与审美,的本源;二是适合我国高校设计艺术专业双语教学的教材也面临扩充与改革。在未能引进国际领先的原版教材或选用专业对口的双语教材,又未能建立完善的双语教学评价体系状况下,确实给专业教师开展双语教学带来诸多困难”。近年来,笔者一直自我奋蹄、默默耕耘、尽心尽力地撰写完成两部双语教材,同时精选教材内容出版了配套的双语教学课件。双语课程一方面需要完善的中文教学内容,另一方面需要准确地英语翻译与解读,笔者希望可以减轻双语授课教师的备课工作量。

对于授课教师来说,让学生能够领悟教学内容并且学以致用是关键。艺术设计双语教学开设八年多来,每届双语课程都是一次与学生沟通的宝贵机会,授课之后笔者会认真做好教学手记积累双语教学经验,前一个教学专题学生所提出的问题,往往在后一个教学专题中及时得到解决并给予指导建议,这样既有助于授课教师有针对性地持续教学,又能够保持学生的连贯性创意思维与学习兴趣。教师明确的教学目标更需要在课堂教学中得以落实,指导学生以中国传统文化作为基石,将设计理念与设计实例结合,指导学生在设计实践中自如地运用传统文化元素,再生具有独特的中国特点的代表性设计作品,以现代的方式传承中国传统文化。

艺术设计双语教学是解决中国与西方设计学科分界与融通问题的有效途径。我国从20世纪初期引进西方的装饰理论与图案教学,学者卢世主曾经提出:“中国早期把英语Design译为‘图案,是日本人的译意,称图案为‘图的考察,所以图案也叫做‘考察画,”。近代设计教育家陈之佛、雷圭元采用“引进西方,中西合璧”的图案教学模式,近代出版的《基本图案学》、《中西图案画法》、《图案教材》、《实用图案画法》、《图案ABC》等图案教科书举不胜举;近代引进图画教学模式,依照学科程度分为用器画、射影图画、远近法、器械图等系统课程,采用商务印书馆出版的《用器画图式》、《用器画解说》、《应用用器画教科书——机械画》等教科书,图画课程的教学目标旨在掌握设计与制图法来促进国民生产发展,提高器械制图水平改良民族工业。前辈教育家们的图案教学、器械制图及图画课程等并非故步自封,而是受到时代艺术风潮影响,经历了改良传统工艺及创新中国设计的艰难尝试,凸显时代风尚的图案风格和实用产品。

20世纪80年代初以来,体现西式风格的各种设计理论、设计作品和设计方法更是从西方接踵而来,中国的设计学科一直采用西方的学科框架,即五个二级学科,并且一直按照西方模式发展设计学科,然而,这与中国传统的造物思想、营造观念是相悖的。我国的设计教学不是仅仅按部就班西方设计教育体系,而是能够在大设计的发展趋势下将中国文化融入当代国际主流设计思潮,这正是我国设计教育的责任所在。以中国传统文化为根基的艺术双语教学有助于理清中国与西方设计学科的分界,有助于将中国传统文化与国际设计思潮相融通,更有助于培养有中国文化底蕴和创新能力并举的艺术设计人才。

4 结语

古人荀子云:“故不积跬步,无以至干里;不积小流,无以成江海”。基于文化传承为己任的雙语课程是综合性大学艺术设计教育中必不可少的组成部分,它能够对艺术设计专业学生的构思创意、设计定位、设计实践与设计成果产生深远的影响,通过中外设计风格与文化内涵的比较,使学生更系统而有条理地掌握设计理念的文化印记与脉络,有益于从我国传统文化的视角启迪设计思维及开拓专业视野,并基于中国经典的传统魁匕衍生出我们当代科技与美学、物质与精神结合的设计作品,存盎于启发创意思维及增强发散性思维和抽象思维的能力,有益于培养富有中国传统文化底蕴及原创风格的设计人才。

在艺术设计领域,21世纪正迈入人工智能、科技创新的新时代,“传承经典、立足现代”了解中国古典设计文献、营造观念及造物思想沿革更在于拓展未来设计的原创力,中国设计未来发展的趋向不是模仿西方设计,而是自主创新研发蕴涵中国传统文化特色、富有中国设计审美的原创设计作品。艺术设计双语课程为学生从事设计创意工作和理论研究打下坚实的基础,解析我国古典文献中蕴涵的先进设计理念,增强学生对母语及母语文化的自豪感,培养具有传承我国历史文脉与弘扬民族文化使命的艺术设计人才,积极探索与开创具有高层次文化品位的中国设计,我们期待涌现出更多中国传统文化本源的经典设计屹立于世界设计之林。

猜你喜欢
人才培养
情景教学法在酒店管理专业教学中的应用研究
新时期国际经济与贸易专业发展与人才培养探究
基于“创业岗位”需求的新课程体系建设研究
从美术创作论人才创新性思维能力的培养
速录专业 “三个一” 人才培养模式的研究
高校全员育人的三级管理体系新探
交通管理工程专业人才培养质量保障体系的完善
学研产模式下的医药英语人才培养研究
基于人才培养的中职生日常管理研究
基于人才培养的高校舞蹈教育研究