凯 风
凯风自南,吹彼棘( )心。
棘心夭夭,母氏劬( )劳。
凯风自南,吹彼棘薪( )。
母氏圣善,我无令人。
爰( )有寒泉,在浚( )之下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆( )黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
译文
温暖和风自南方,
吹在枣树嫩芽上。
枣树嫩芽健又壮,
母亲辛苦养儿郎。
温暖和风自南方,
吹着枣树长成柴。
母亲明理品德好,
儿不成器愧对娘。
寒泉之水冰冰凉,
哗哗流淌浚城下。
养育儿女七个人,
母亲辛勤多劳累。
美丽黄雀在鸣唱,
鸣声婉转传四方。
养育儿女七个人,
无人慰劳母亲心。
解析
《凯风》是一首歌颂母爱的诗。诗人首先把母亲比作“凯风(温暖的南风)”,而把小时候的自己比作酸枣树的嫩芽。南风吹着枣树成长,就像母亲辛勤养育子女。
接着,诗人把长大的自己比喻成已长大可以当柴烧的枣树,一方面感慨母亲辛劳,一方面因自己成“柴”而不成“材”感到自责。
随后,诗人又把母亲比作“寒泉”。寒泉在地下流淌,滋养着浚城(卫国地名),就像母亲辛苦地抚育子女。诗人反观自己,不能很好地报答母亲,如今仍然让她受累。
最后,诗人把自己和黄鸟对比。黄鸟尚且能以婉转的叫声使人愉悦,而他和兄弟们一共七人,却没有一个能让母亲宽慰。
诗人在歌颂母亲的同时,如此自责,也许不是真的因为自己不成器。大概是嫌自己做得不够好,不足以报答母亲的养育之恩吧。