刘杨 周丽
摘 要 本文首先明确了开设双语课程的目的,明确了“供热工程”在建筑环境与能源应用专业教育的中位置及其与其他相关课程的关系,确定了在该课程中实行双语教学的可行性。本文接着从教材、教师培训、教学设计、互动环节以及课程考核等方面进行了初步的研究与探索。接着又指出了我校建能专业目前开设双语课程教学中所遇到的问题及后期预备改进的措施和方案。最后做出总结,双语课程能够在学生学习理论知识的同时,提升专业英语水平,学生自生的英语能力以及合适的教材是制约教学效果的两大因素。
关键词 建能专业 供热工程 双语课程
中图分类号:G424 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2019.02.047
Research on Bilingual Teaching Model of "Heating Engineering"
for Applied Undergraduate Energy Construction Major
LIU Yang, ZHOU Li
(Wuhan Business University, Wuhan, Hubei 430056)
Abstract This paper first clarifies the purpose of bilingual courses, defines the position of "Heating Engineering" in the education of building environment and energy application and its relationship with other related courses, and determines the feasibility of bilingual teaching in this course. This article then carries on the preliminary research and exploration from the aspects of teaching materials, teacher training, teaching design, interactive links and curriculum assessment. Then it points out the problems encountered in the bilingual course offered by our school's energy construction major at present and the measures and schemes for future improvement. Finally, it concludes that bilingual courses can improve professional English while students learn theoretical knowledge. Students' self-generated English ability and appropriate textbooks are the two major factors that restrict the teaching effect.
Keywords energy construction major; Heating Engineering; bilingual courses
1 开设“供热工程”双语课程的可行性分析
供热工程是建筑环境与能源应用专业的专业限选课。该课程是一门研究解决通过人工制热的方法改善冬季室内环境品质的理论和方法的科学。本课程旨在帮助学生了解影响室内建筑环境的影响因素,掌握室内供暖系统设计方法,掌握供暖系统散热设备的结构、组成、工作原理,掌握供热热源的基本类型、结构、原理及设计方法。了解现今建筑能源应用、人工环境控制的主流知识。
在“供热工程”课程教学中开展双语教学,其目的旨在朝“双语、高素质、复合型”人才方向培养,以提高学生专业知识、专业技能与外语能力为价值取向,通过教师双语讲授、问题引导、课堂讨论、实践指导等方法丰富学生的学习体验,培養学生多视角分析、解决问题的思维与行为习惯。通过本教学实践,学生应达到具备在国际工程环境中从事建筑环境与能源工程的专业知识和外语沟通能力。
2 双语课程教材建设
本课程的教材建筑以英文原版教材为主,以中文教材为辅,以新近发表的英文文献作为专题研究为补充。
为使学生在双语教学中接触到原版英语的环境,我们选择了John Siegenthaler教授编写的《 Modern Hydronic Heating for Residential and Light Commercial Buildings 》第三版教材,并以贺平主编的《供热工程》(第六版)作为辅助教材。
英文原版教材与中文辅助教材各有优点与不足,故在教学中结合本校应用型本科的实际情况进行了适当的选择与摘取,形成了较为完整的理论体系。英文原版教材在培养学生英文阅读习惯,体验英文学习方式与逻辑方面不言而喻有较大优势。但英文原版教材应用于工科领域的工程计算时却绝大多数使用的是英制单位,而不是使用的国内的公制单位,这在学生学习计算案例时是较大的弊端。不仅工程单位英文原版教材与国标有较大差别,而且学生大多在学习公共英语时,没有掌握各基本运算法则(加减乘除、定积分、偏微分、矩阵等)的英文表述方式和方法。这时,在讲解算例时,就必须使用中文教材作为辅助,以帮助学生掌握计算方法与计算流程。这样,双语课程以英语原版教材为主,中文教材为辅,配以丰富的案例、图片、视频、动画,使学生接触国际领先的学习内容,并掌握基本的工程计算方法。
对于当今工程应用领域内的前沿知识,可以以专题研究的形式,事先让学生上网查询相关知识了解教学内容,再配以国际上新发表的论文、研究报告加以讲解,逐渐培养学生的阅读英文文献、使用英文文献的方法、能力。
3 双语课程授课对象的选择
对于双语课程的授课对象应该有一定的选择性。双语课程的教学要求学生应有一定的听、说、读、写能力,否则学生上课的时候既听不懂也不愿意听,最后的结果就是丧失了对于此门课程的学习兴趣,造成了教学结果的失败。由于“供热工程”课程在我校开设在第七学期,开设在“专业英语”课程之后,故要求学生能够听懂基本的专业词汇,通过“专业英语”课程的考核,并取得较优异的成绩是选修双语课程的必备条件。当然,如果没有“专业英语”课程作为先修课程,则通过大学英语四级考试亦可作为授课对象的选择标准。
4 双语课程教师的培训
在实施双语教学之前,双语课程教师应参加相关双语教学相关知识的培训,加强任课教师对双语教学目的、教学方法、教学内容的准确理解,从而能够科学合理地制定相应的教学安排,从而保证双语课程的教学质量、达到双语课程的教学预期。
实施双语教学的教师应积极的提高自身的英语水平,尤其是口语水平。虽然双语课程的主要目的是为了课程知识的理解,英语仅提供了语言环境,是一种沟通和交流的工具,但较为优美的英文发音亦对学生提高学习兴趣有较大的帮助。
5 双语课程教学方式设计
在理工科领域开展双语课程的建设,学生在学习时需要同时负担专业知识和专业英语词汇的学习。由于理工科课程的难度本来就比较大,再者作为应用型本科学校,学生的学习、研究气氛不浓,极易产生厌学情绪。其结果就是上课气氛单调、乏味,学生没有学习兴趣。
针对以上应用型本科学校理工科双语教学的特点,笔者认为双语教学的英语教学讲授原理知识时过程中应多以学生能够看见、摸得到的图片、动画、实物为主,以复杂的理论推导、逻辑推理为辅,使学生能对学习的内容有较为深刻的认识和理解。在此基础上,应合理组织学生观看课程相关的英文影视资料、培训教程,以扩展学生的知识面。当然,这需要学生有足够的英语听力基础和相关知识的理论知识基础。
为了加强教学中与学生的互动,专题的研究可以采用小组讨论的方式展开。每个小组选择一个自己感兴趣的题目进行研究,教师可以给出相关的可供参考的文献、网站、书籍供同学们展开研究。各组最后以上台演讲的形式,展示自己的研究成果ppt,提高学生的参与感和积极性,提升课堂教学效果。
6 双语课程的教学步骤设计
课程采用多种教学方法和手段,通过课堂讲授(多媒体教学)、课堂分组讨论、案例分析、小组演讲、专家讲座等方法丰富学生的学习体验,主要方法如下:
(1)集体备课。课程组采取集体备课的形式,经常进行集体讨论,相互交流,统一思想,开展教学研究活动。
(2)课堂讲授。课堂讲授供热工程课程的要点和重点,主要包括基本概念、基本理论和基本原理。
(3)参与式教学。教学互动使学生对知识产生浓厚的兴趣,也有助于学生对知识的理解和掌握。每次课利用10~15分钟时间开展课堂的互动环节。即每次课结束时让同学就与下次课内容相关的主题查阅资料,准备在下一次课上发言。每次课前预留10分钟时间给一至两个同学就已准备的材料用英文向大家介绍,其他同学提出问题和参与讨论。这样做使学生在学习中找到乐趣、得到锻炼、提高学习的主动性和参与性。同时,也使同学进入一个用英文来进行学术交流的模拟环境。
(4)专家讲座。邀请对工程建设及管理有丰富经验的工程企业的工程师以专题讲座的方式给学生做专题问题的分析、演讲,让学生对于当前工程领域的热点、难点问题进行剖析,让学生对于课程内容有更深入的理解,提高学习积极性。
7 后期需改进的要点
(1)本双语课程是在我校首次在工程科学领域开设的双语课程教学探索。由于英美国家的工程单位、工程标准与国内的公制单位、国家标准不一致,故在双语教学过程中,适合双语教学的内容主要还是原理知识、工程应用方法、工程前沿科技等方面。具体的应用国家标准进行小型工程的工程设计(供热工程课程设计)并不适用于双语教学。
(2)目前该双语课程所使用的教学材料主要是任课教师打印后分发给学生,有中文部分,也有英文部分。由于采用分发材料的方式不适合保存和资料查找,故一本价格合适、逻辑顺序完整、内容丰富的英文版影印教材是一项急需解决的工程。
(3)由于雙语课程非常依赖学生的英语听力能力,如学生课程中长期处于不能听懂的状态,则双语课程则无法进行下去。这需要前期的先修课程《专业英语》将专业词汇的运用能力、专业原版英文文章阅读能力、专业英语的听力能力显著的提高,为后期的双语课程做铺垫。
(4)由于现有的实验环节和实验器材、实验指导均以中文方式进行表述,学生在进行实验时,由于没有可供参考的英文材料,故本课程的实验环节依旧是采用了中文教学方式。当然,实验环节的双语教学依旧可以作为探索目标加以探讨研究。
8 结语
笔者对我校双语教学班“供热工程”双语教学课程进行了研究。开设双语教学的目的是使得学生获得专业知识的同时,英语水平有较大提高,并初步学习使用英文文献进行专题研究。笔者在教材、教师、学生、课程教学设计、课程考核方面做了初步尝试探讨与研究。学生英语听力水平、英文阅读能力和合适的双语教材是制约双语教学效果的的主要因素。后期在双语教学的过程中,希望能摸索出一套适合于应用型本科院校工程类教学课程的教学材料、教学方法和教学手段,不断提高所培养出的学生的水平与实力。
基金支持:武汉商学院校级教研项目(2017N010)和2017年校双语教学建设课程《供热工程》项目支持。武商院教〔2018〕2号
参考文献
[1] 袁平华.国高校双语教学与加拿大双语教育之比较研究[J].高教探索,2006(5):39-43.
[2] 晏丽琴.理工科院校《焊接冶金学》课程双语教学的理论与实践探究[J].自动化与仪器仪表,2015(1):209-210.