刘丰玮
内容摘要:在对外汉语教学过程中,汉字是一大教学难点。如何提高教学效果、提高汉字学习的趣味性和实用性是汉语传播者需要思考的。本文从地名入手,对地名进行研究,并以此对汉字教学提出教学建议。
关键词:汉字 地名 汉语国际教育
近年来中国经济飞速发展,国际地位也随之不断提高,使得汉语在国际上也日益重要,越来越多的人意识到学习汉语的重要性,相应的也有越来越多的有志青年投身到汉语国际教育的事业当中,为祖国传播中华知识与文化,也侧面推动了汉语教学内容和思路的不断更新发展。
一.汉字教学现状
众所周知,世界公认最难的文字就是汉字,中华民族几千年的文化蕴含其中。因为汉字本身数量巨大、结构复杂、笔画繁多、多音多义字多、同音字多等特点,并且对外汉语教学中的汉字教学没有得到应有的重视、教材编写的欠缺,使得汉字教学的现状不够理想,很多留学生甚至会放弃学习汉字。身为汉语传播者的我们如何创新设计汉字教学内容和教学思路,提高留学生学习汉字的积极性和汉字教学的趣味性、实用性,使留学生更多的在有意义的条件下接触汉字是我们需要思考的。
二.地名运用在汉字教学中的可行性
刚来到中国的大部分外国学生,最开始关注的问题通常不是书本上问题,而是一些与生活密切相关的问题,比如去哪买东西便宜?沈阳哪里好玩?怎么去?当我们说出一些地名和路线的时候,他们会表示这些汉字都没见过,所以我们可以从这一角度出发,设计教学内容,这样既满足了学生生活实际需求、提高学生学习的积极性,同时也提供了更多的在有意义的条件下接触汉字的机会。同时,地名也有很多特点适合用于汉字教学。比如:1.日常生活中在大街上常见的汉字通常在标语、广告语、路牌和站牌上,然而一些广告语并不符合语法规范,同时标语和广告语的用字不够规范,所以相比于标语和广告语,路牌和站牌上的汉字有字数少,重复率高,语义容易理解等特点,也更加适合汉语水平一般的来华留学生。在学习地名汉字的同时,也能促进学生对周围环境更好的融入。2.出现在路牌和站牌上的汉字相对来说用字更加规范,城市地名用字基本上都是通用和规范汉字。随着上个世纪九十年代开展的地名标准化工作,对一部分地名进行了更名和重命名,原则上不用生僻字和字形、字音容易混淆的字,剔除了大量的生僻字、异体字、不规范简体字和生造字。保留下来的汉字基本都是符合《现代汉语常用字表》和《现代汉语通用字表》的,同時还有《国家通用语言文字法》的颁布,使地名用字管理在语言文字方面有了明确的法律依据。3.地名组合形式有很强的规律性,我们平时的街巷大都是以“专名+通名”的方式构成的,如沈阳的“联合路”,“望花街” 等。其中通名指的是街巷的一般性特征,如“路”和“街”。常见的街道通名有:“路”、“道”、“街”、“巷”、“胡同”等,同时还有一些其他通名如“村”、“庄”、“寺”、“庙”、“沟”、“堡”、“坎”等。与通名不同,专名的命名则体现了当地的地理或社会文化等信息,属于特殊性知识,如刚才提到的“联合”、“望花”都是专名。据20世纪90年代初统计,沈阳市命名2541条街巷,其中1010条称街路。所以在教学过程中,根据通名具有一定统括性的特点,先对通名进行整体的讲解,可以选择对比汉外词汇的方式,运用汉英词汇比较教学法,将通名词语的中文义与英文义对比呈现给学生,如:“路”对应的单词是“road。通过比较两种词义,使学生从中发现两种词义的相同和不同之处,从而对中国的街巷地名名称有深刻的理解。然后结合当前生活范围对专名进行讲解,如沈阳的“东陵”和“北陵”就是代表陵墓这一特点,同时结合了方位词进行命名,我们可以将一些中国方位文化在方位词教学的同时进行扩展讲解,在教学过程中让留学生掌握方位词的基本文化含义,但要注意方位词出现在地名中只是用来表示街巷具体方位的,不存在一些任何感情的成分。同时专名还蕴含着大量的社会文化信息,比如沈阳的“龙之梦”表现了人们的崇拜心理,中华民族将龙作为自己民族的图腾,将自己成为“龙的传人”,与西方的龙是邪恶的不同,在中国人眼中龙是祥瑞动物,能够起到驱邪、避灾、祈福的作用。通过这些文化内涵的拓展使得留学生们对中国的文化有着进一步的认识,有利于我们中华民族优秀的历史文化的传播。
三.结语
从对外汉字教学来看,地名教学确实有利于开拓汉字的教学思路。从日常需求来看,地名的学习是来华留学生切实需要的,有利于留学生们更好的融入陌生的生活和学习环境。从文化传播来看,地名教学在一定程度上也渗透着文化的学习,使留学生从技能学习转化到文化的理解。同时,地名文化及教学的研究还不够完善,由于时间有限、资料不足,所以关于汉语国际教育中的地名文化教学的相关问题还有待进一步研究。
参考文献
[1]余凯.汉语国际教育中的地名文化教学研究[D].云南大学,2016:1-33.
[2]全彩宜,周斌.以城市地名用字作为对外汉字教学的拓展内容[J].课堂内外·教师版,2018(2)
(作者单位:沈阳大学外国语学院)