摘要:进入21世纪以来,日本对《聊斋志异》的研究持续发展,取得了许多新的成果,总量可观,著者数量多,文献来源广。《聊斋志异》在日本受到普遍关注并且在时间与论文发表数量、著者、学术杂志类型、研究主题等方面也呈现出一些新的特点。利用定量分析的方法可以对日本《聊斋志异》研究的现状进行客观的把握与分析。
关键词:日本;聊斋志异;定量分析
《聊斋志异》约成书于公元1679年,当时蒲松龄约四十岁,直到他逝世(公元1715年)半个世纪后,在公元1766年才出现最早的刻本青柯亭本(1)。青柯亭本的问世极大促进了《聊斋志异》的传播。约1768年青柯亭本随商船传入日本,当时日本处于江户时代初期(2)。之后《聊斋志异》在日本几经翻成日语出版刊行及改编,为广大日本读者所接受。日本对《聊斋志异》的研究也从未间断,21世纪以来,日本对《聊斋志异》的研究从多方面展开,取得了许多新成果。为了全面、及时地了解日本对《聊斋志异》的研究的新特点,需要对21世纪以来日本的《聊斋志异》研究从多方面进行考察、梳理与总结。这期间对日本的《聊斋志异》研究进行总结的论文有王枝忠的《近50年<聊斋志异>在日本的传播和研究》(2006年)、安载鹤、孟庆枢的《日本近年<聊斋志异>研究述评》(2009年)和安载鹤的博士论文《日本近代以来<聊斋志异>的受容及研究》(2010年)。这3篇论文全面概括了各个阶段日本的《聊斋志异》研究的特点与具体成果,有助于我们从整体上了解日本的《聊斋志异》研究。
然而,上述成果发表距今已有8年多。在此期间日本对《聊斋志异》的研究也涌现出许多新成果。本文运用定量分析的方法,以日本“国立国会图书馆”为数据来源,对2000年至2017年日本的《聊斋志异》研究成果进行统计,从时间与论文数量的关系、期刊类型、著者、研究主题等方面分析,以期从数量上对21世纪以来日本的《聊斋志异》研究现状予以客观揭示和整体把握。
一、研究现状
2000年至2017年日本的《聊斋志异》研究成果总计51项。发表在学术杂志上的论文有48篇,最早的一篇论文是榎本重男于2000年发表在《人文社会科学研究》杂志上的《太宰治的<清贫谭>考——与<聊斋志异>的<黄英>的比较》。专著有2部分别为稻田孝的《读聊斋志异:妖怪与人的幻想剧》与杨逸的《杨逸读聊斋志异》。专题研究有1篇为张文宏的《佐藤春夫对<聊斋志异>翻译及翻案的态度》,此为其专著《佐藤春夫与中国古典:美意识的受容与展开》中的一部分。对著者与文献来源进行统计发现共有39位著者发表了研究成果,这些研究成果分别来源于35种期刊和3家出版社。可见,21世纪以来日本的《聊斋志异》研究取得了可观的成果,且文献来源较广,著者也较多,《聊斋志异》研究受到较为广泛的关注。
二、时间与论文数量的关系
将2000年至2017年日本的《聊斋志异》研究按年度统计发现从年度发表论文数量的变化来看浮动较大,除2002年度无论文产出外,有10个年度论文数量为1~2篇,有4个年度论文数量为3~4篇,有3个年度论文数为6~9篇。在2004年有9篇,这是第一个高峰,2011年有8篇,2016年有6篇。在2004年的9篇研究中有5篇发表在日中文化研究会主编的杂志《曙光》的专刊“读《聊斋志异》”上,另有2篇均为庆应义塾大学教授八木章好所著。在2011年的8篇研究成果中有2篇为刘金宝所著,另有3篇均为关西大学教授増田周子所著。可见在发表论文数量较多的年度,专刊或单独某一位著者的贡献较大。另外,2001年国际第二届聊斋学研讨会的召开,2004年柴田天马译著的再版,也对日本的《聊斋志异》研究起到了推动作用,2005年《亚洲游学》也推出了专刊“亚洲的怪”,其中有2篇是关于《聊斋志异》的论文。
三、学术杂志类型
对文献来源统计分析,可以把握刊登《聊斋志异》研究论文的核心杂志。2000年至2017年日本的《聊斋志异》研究成果主要发表在35种学术杂志,其中大学学报最多为15种,日本文学、艺术研究类杂志有7种,比较文化、文学研究类杂志有5种,社会科学研究类杂志有3种,中国文学研究类杂志有2种。从每种期刊发表的论文数来看,日中文化研究会主编的《曙光》杂志最多为7篇,其次是《亚洲游学》杂志为3篇,《东亚文化交涉研究》、《关西大学论集》、《国文学》、《横滨国大国语研究》、《太宰治研究》、《艺文研究》分别为2篇。可见,日本的《聊斋志异》研究论文主要集中发表在比较文学文化类、日本文学类学术杂志。虽然發表《聊斋志异》研究论文的大学学报种类较多,但是论文数量并不多。发表在中国语言文学研究类杂志的论文也较少。
大学学报一般反映出该高校的研究成果及重点研究领域,有15种大学学报发表了有关《聊斋志异》研究的论文,说明《聊斋志异》研究在这些大学中受到关注。但由于学报一般面向该高校的师生,其作者大多数也是该校教师、研究生,且涉及学科众多,综合性强、专业性较弱,与专业性学术杂志相比就显现出一定的劣势,因此无法成为某一研究领域的主要阵地。另外,发表在中国语言文学研究类杂志上的论文较少,仅有两篇。一篇为山田忠司的《关于陈士和讲述评书<聊斋志异>的语言的报告》发表在《中国语研究》,另一篇为杨爽的《依田学海域<聊斋志异>:以<小野篁>与<莲花公主>的比较研究为中心》发表在《日本汉文学研究》。可以看出21世纪以来日本主要以一种跨文化的视角进行《聊斋志异》研究,并不是仅仅把它局限于中国文学范围内。
四、著者分析
对著者进行分析,可以把握日本《聊斋志异》研究的核心作者、核心研究机构、地域分布等等。利用普赖斯定律统计得出,日本《聊斋志异》研究的一般作者为32人,活跃作者为7人。活跃作者中增田周子的成果最多为6篇,其次是陈炳崑3篇,接下来是岡田冲博、八木章好、刘金宝、张文宏、押野武志各2篇。对著者进行考察发现活跃作者依然以经验丰富、资历较高的高水平教授、专家为主。从地域来看,主要分布在关东地区的东京、横滨,近畿地区的大阪、三重,中国地区的广岛以及九州地区的福冈。另外,不论是一般作者还是活跃作者,从中均能发现中国学者的身影。在2000年至2017年间共有11位中国留学生在赴日留学期间发表了共计15篇研究成果。
五、研究主题
对51篇研究成果的主题分类统计,可以了解该领域的研究重心与研究趋势等。2000年至2017年日本的《聊斋志异》研究大致可分为三类:对蒲松龄及《聊斋志异》作品本身的研究共计17篇;影响研究共计32篇;对译本的研究有2篇,分别为张文宏的《佐藤春夫对<聊斋志异>翻译、翻案的态度:通过与芥川龙之介及太宰治的比较》、汤浅千映子的《依据读者年龄差区分海外文学翻译:立间祥介译<聊斋志异>的译本》。
在对蒲松龄及《聊斋志异》作品本身进行研究的论文中,山田侑平的《蒲松龄的“孤愤”》是唯一一篇探讨作者的生平及心态的论文;另外,有6篇论文及1篇专著对《聊斋志异》中的具体作品进行研究,主要涉及的作品有《伍秋月》、《三生》、《石清虚》、《孙必振》、《婴宁》;7篇论文对《聊斋志异》中的冥界、鬼狐、异类婚姻谭进行研究;2篇对《聊斋志异》中的语言及方言进行探讨。
在影响研究方面,有9篇论文是与太宰治作品的比较研究,其中7篇为《清贫谭》、2篇为《竹青》;有6篇是与火野苇平作品的比较研究,均为增田周子所著;2篇论文探讨森敦的作品与《聊斋志异》的关系;探讨安岡章太郎、高田卫、吉田健一、南方熊楠、佐藤春夫、芥川龍之介、依田学海的作品与《聊斋志异》关系的研究各有1篇;另外野寄勉发表了《小说家喜欢的<聊斋志异>》以探讨日本小说家与《聊斋志异》的关系;除此之外,还有1篇陈炳崑的《江户文学与<聊斋志异>》探索江户文学与《聊斋志异》的关系;剩余6篇为《夜窗鬼谈》、《御伽草子》与《聊斋志异》的比较研究。从发表年度来看,有12篇发表在2011年之前,有20篇发表在2011年之后。可以看出,关于《聊斋志异》的影响研究自2000年以来从未间断且有增多的趋势。近几年来与《聊斋志异》作品本身的研究相比,在影响研究方面无论是从数量上还是从质量上都有了新的突破。这既延续了日本以往的研究也顺应了当今国际化的时代背景,在国际交流日益频繁的今天,跨文化的比较研究受到重视也是必然的,而这对于追溯中日两国文学渊源,探明《聊斋志异》与日本文学的关系也是有益的。
通过对2000年至2017年日本对《聊斋志异》的研究进行定量分析,可以看出日本的《聊斋志异》研究在研究总量方面取得了可观的成果,著者人数多、文献来源较广,《聊斋志异》的研究在日本受到普遍关注。从时间上来看,虽然《聊斋志异》的研究得到了持续性发展,但年度发表论文数量波动较大,多数年份发表论文数量都较低,但在2004年、2011年和2016年分别出现了三个小高峰,这主要得益于专刊及活跃作者。从期刊类型来看,论文集中发表在专业性较强的中日比较文学、文化类学术杂志。从著者方面来看,活跃作者主要是经验丰富的文学领域的专家、教授,中国留学生也发表了不少研究成果。从研究主题上来看,尤其是2011年以来,影响研究要明显多于对作家及作品本身的研究,这既延续了日本以往的研究也顺应了当今国际化的时代背景下跨文化比较研究的要求。
注释:
青柯亭本:现存最早的《聊斋志异》的刻印本,由浙江严州知府赵起杲在府衙后花园的青柯亭刻印而成,因此称为青柯亭本。
王晓平.《聊斋志异》日本翻案的跨文化操控[J].山东社会科学,2011(4),第23页
参考文献:
[1]王枝忠:近50年《聊斋志异》在日本的传播和研究[J].福建师范大学学报(哲学社会科学版),2006(6)
[2]安载鹤 孟庆枢:日本近年《聊斋志异》研究述评[J].古籍整理研究学刊,2009(1)
[3]王晓平:《聊斋志异》日本翻案的跨文化操控[J].山东社会科学,2011(4)
[4]朱振武 谢秀娟:《聊斋志异》与外国文学比较研究三十年[J].蒲松龄研究,2011(2)
[5]安载鹤:日本近代以来《聊斋志异》的受容及其研究[D].东北师范大学博士论文,2010年
[6][日]藤田祐贤著,王枝忠译:《聊斋志异》的一个侧面——它和日本文学的关系[J].西北第二民族学院(哲学社会科学报),1990(3)
作者简介:杨芳靓(1993.3.16)女,籍贯:山东省淄博市,民族:汉,山东师范大学硕士在读,研究方向:日语语言文学专业日本文学与翻译方向。